Page 1 - IMPORTANT; Pour de plus amples renseignements
Compresseur de type aplati Manuel d’instructions ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 41 La plaque des numéros de modèle et de série est si-tuée sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note de ces numéros dans les espaces ci-après et conservez-les pour référence future. No. de modèle ________________...
Page 2 - MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; CONSERVER CES DIRECTIVES; RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
22 - FR 1000001703 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symb...
Page 3 - DANGER; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
23 - FR 1000001703 • Si une étincelle électrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’en-flammer et causer un incendie ou une explosion. • Si vous aspergez des matériaux inflammables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvéri...
Page 4 - RISQUE D’ÉCLATEMENT
24 - FR 1000001703 DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air : le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code « UM » (dans le cas d’appareils munis de réservoirs supérieurs à 152 mm (6 po) de diamètre) et il est conçu conformément à la section VII Div. 1 de l’ASME. Tous les récipient...
Page 5 - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; les directives relatives à
25 - FR 1000001703 DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre compresseur d’air est alimenté à l’électricité. Tout comme n’importe quel autre dispositif alimenté de façon élec-trique, s’il n’est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électrique. • Ne ...
Page 8 - Codes de certification :; CYCLE DE SERVICE; Modèle n
28 - FR 1000001703 LEXIQUE ACCESSOIRES Veuillez vous familiariser avec ces termes avant d'utiliser l'appareil. CFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) . SCFM : pieds cubes par minute (pi 3 /min) standard. Une unité de mesure de débit d'air. PSIG: jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré ...
Page 9 - ASSEMBLAGE; Déballage; MONTAGE DE L'APPAREIL; Emplacement du compresseur d'air
29 - FR 1000001703 ASSEMBLAGE Déballage 1. Retirez l'appareil de sa boîte et jetez tout l'emballage. 2. Assurez-vous que la prise de courant utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR . Voir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant...
Page 10 - REMARQUE; Rallonges
30 - FR 1000001703 Protection contre la surtension et protection du circuit Consulter le tableau des spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner ...
Page 11 - UTILISATION; Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air; Régulateur
31 - FR 1000001703 Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours inférieure à ou égale à la pression du réservoir. Régulateur : Contrôle la pression d'air indiquée sur la jau...
Page 12 - Avant chaque mise en marche :; Soupape de retenue :; Soupape de; Utilisation de l'appareil; Avant le démarrage; Procédures de rodage
32 - FR 1000001703 3. Ouvrez complètement le robinet de vidange (en le tournant en sens antihoraire) pour permettre à l'air de s'échapper et pour empêcher l'accumulation de pression d'air dans le réservoir lors de la période de rodage. 4. Déplacez l’interrupteur marche/arrêt à la position de marche ...
Page 13 - ENTRETIEN; Responsabilités du client; Vérification de la soupape de sûreté
33 - FR 1000001703 ENTRETIEN Responsabilités du client Avant chaque utilisation À chaque jour ou après chaque utilisation Vérifier la soupape de sûreté ● Vidanger le réservoir ● L'appareil fonctionne automatiquement en cycles lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pouvez être ex...
Page 14 - ENTRETIEN ET RÉGLAGES; Pour remplacer le régulateu; Manomètres
34 - FR 1000001703 Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue 1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air. 3. Retirez le collier du boyau et ensuite le boyau. REMARQ...
Page 15 - RANGEMENT; Vis de fixation de la pompe
35 - FR 1000001703 5. Retirez les vis de fixation de la pompe (une de chaque côté). 6. Glissez avec soin la pompe pour le retirer des supports et pour l’éloigner. 7. À l’aide d’une clé à molette ou d’une clé de 5/8 po, retirez le collecteur du régulateur. 8. Appliquez un produit d’étanchéité pour tu...
Page 16 - ACCESSOIRES; PIÈCES DE RECHANGE
36 - FR 1000001703 Une ligne complète des accessoires est fournie des centres commerciaux d'usine de par votre de Porter-Cable•Delta fournisseur, de Porter-Cable•Delta, et des stations service autorisées par Porter-Cable. Veuillez visiter notre site Web www.porter-cable.com pour un catalogue ou pour...
Page 17 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
37 - FR 1000001703 DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou dé...
Page 20 - GARANTIE LIMITÉE
40 - FR 1000001703 GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantie comprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces d...