Page 2 - LIMITED WARRANTY; YEAR - Limited warranty on oil-lubricated air compressor pumps
28- ENG LIMITED WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted from date of purchase. 2 YEAR - Limited warranty on oil-lubricated air compressor pumps 1 YEAR - Limited warranty on all other air compressor components We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workman...
Page 3 - Se laver les mains après toute manipulation.; CONSERVER CES DIRECTIVES; • Il est normal que des contacts élec
29 - FR MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dess...
Page 4 - DANGER; CE qUI PEUT SE PRODUIRE
30- FR • Le fait de limiter les ouvertures d’aération de compresseur causera une importante surchauffe et pourrait causer un incendie. • Ne placez jamais des objets contre le compresseur ou sur celui-ci. • Faites fonctionner le com - presseur dans un endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou...
Page 5 - RISqUE D’ÉCLATEMENT
31 - FR DANGER RISqUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en mat- ière de réservoir d’air comprimé des compresseurs :Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont ...
Page 10 - SPECIFICATIONS; Modèle no; LExIqUE
36- FR SPECIFICATIONS Modèle no C5512 Puissances en chevaux courantes ----- Alésage 73,0 mm (2,875 po) Course 50,8 mm (2 po) Tension 120/240 Monophasée/Hz 60 Exigence minimale du circuit de dérivation 15 AGenre de fusibles À retardement Capacité du réservoir d'air 75,7 litres (20 gallons) Pression l...
Page 11 - ACCESSOIRES; L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé; ASSEMBLAGE; OUTILS REqUIS POUR L'ASSEMBLAGE; REMARqUE : Conservez; Entretien; INSTALLATION DE LA POIGNÉE
37 - FR ACCESSOIRES Les accessoires sont disponibles au magasin où l’appareil a été acheté ou chez une quincaillerie locale. L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé avec cet outil pourrait s’avérer dangereuse. Utiliser uniquement des accessoires de classement égal ou supérieur à celui ...
Page 12 - MONTAGE DE L'APPAREIL
38- FR 4. Guidez l'extrémité droite de chaque Poignée Insérée sur les onglets Pinces de Retenue Poignée pince de retenue dans le trou de la sellette et dans le trou de la poignée. 5. Faites pivoter chaque pince de retenue et appuyez sur chaque pince jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place sur la poi...
Page 13 - DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE; Risque de choc électrique ! En cas de court-circuit,; RALLONGES; Spécifications
39 - FR DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE Risque de choc électrique ! En cas de court-circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis à la terre.Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cor...
Page 14 - TRANSPORT
40- FR Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de compresseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ampères si les conditions suivantes sont satisfaites :1. Le courant d'alimentation au circuit doit être conforme aux exigences du code natianal de l'électricité. 2. le circuit n...
Page 15 - Toujours ranger le compresseur dans une position horizontale.; SYSTÈME DE DISTRIBUTION D'AIR; Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca
41 - FR 1. Pour ce faire, saisir la poignée du compresseur et l'incliner vers l'arrière sur ses roues. Garder les pieds bien ancrés et faire preuve d’une grande prudence en transportant le compresseur afin d’éviter de perdre l’équilibre.2. Une fois le compresseur à l’endroit voulu, abaisser lentemen...
Page 16 - SYSTÈME DE DISTRIBUTION
42- FR OUTIL PNEUMATIQUE FILTRE / PURGEUR DE CONDENSAT FILTRE / PURGEUR DE CONDENSAT BOULE FILTRE FILTRE DE 5 MICRONS FILTRE DE 0,01 MICRON DÉBIT D'AIR DÉBIT D'AIR LES CONDUITES D'ALIMENTATION S'INCLINENT AVEC LE DÉBIT D'AIR LES CONDUITES PRINCIPALES DE DISTRIBUTION D'AIRInclinez le tuyau dans le se...
Page 17 - UTILISATION; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR; LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ; DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT
43 - FR UTILISATION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Conservez ce ...
Page 18 - UTILISATION DE L'APPAREIL
44- FR Système de refroidissement (non illustré) : Le compresseur d'air est doté d'un système de refroidissement d'avant garde. Le cœur de ce système est un ventilateur à technologie avancée. Il est tout à fait normal que ce ventilateur souffle de l'air au-dessus de la tête de la pompe, le manchon d...
Page 20 - Si n'importe quel bruit ou vibration peu commun; ENTRETIEN; RESPONSABILITÉS DU CONSOMMATEUR
46- FR Risque de dommages à la propriété. L’air comprimé de l’appareil pourrait contenir de l’eau condensée et des brumes d’huile. Ne pas vaporiser de l’air non filtré sur un article que l’humidité pourrait endommager. Certains outils ou dispositifs pneumatiques pourraient requérir de l’air filtré. ...
Page 21 - Utilisation; VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SûRETÉ; soupape du même type.; VIDANGE DU RÉSERVOIR; po
47 - FR Risque d’utilisation dangereuse. L'appareil commence automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. Lors de l'entretien, vous pourriez vous exposer à des sources de tension, d'air comprimé ou à des pièces en mouvement. Des blessures pourraient ainsi survenir. Avant de faire tout ...
Page 22 - HUILE; Utiliser de l’huile pour compresseur 30W, de l’huile SAE 30W pour
48- FR 5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir. Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaiblir le rés...
Page 23 - FILTRE À AIR - INSPECTION ET REMPLACEMENT; nettoyez avec soin la surface autour du filtre.; REMPLACEMENT DE LA COURROIE; Écrou à oreilles; permettre l'extraction ou l'installation faciles de la courroie.
49 - FR FILTRE À AIR - INSPECTION ET REMPLACEMENT Surfaces chaudes. Risque de brûlures. Les têtes du compresseur sont exposées lorsque le couvercle du filtre est retiré. Avant de commencer, laissez refroidir le compresseur. Gardez le filtre à air propre à tout temps. N'utilisez pas le compresseur d'...
Page 24 - ALIGNEMENT DE LA POULIE ET DU VOLANT-MOTEUR; de la courroie et la règle aux points; SOUPAPES D'ADMISSION ET D’ÉCHAPPEMENT DE LA POMPE DU; d'admission et d’échappement de la pompe du compresseur d'air.; BOULONS DE LA TêTE DU COMPRESSEUR - SERRAGE
50- FR ALIGNEMENT DE LA POULIE ET DU VOLANT-MOTEUR REMARqUE : Une fois que la poulie du moteur a été déplacée de sa position d'origine réglée à l'usine, les rainures du volant et de la poulie doivent être alignées jusqu'à 1,6 mm (1/16 po) pour éviter une usure excessive de la courroie. Le volant et ...
Page 25 - RÉPARATIONS ET RÉGLAGES; ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.; REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE
51 - FR RÉPARATIONS ET RÉGLAGES TOUT ENTRETIEN OU TOUTE RÉPARATION NONMENTIONNÉS ICI DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. Risque d’utilisation dangereuse. L'appareil commence automatiquement à fonctionner lorsqu'il est mis en marche. Lors de l'entretien, vous pourriez vous exposer à de...
Page 26 - Vidange du réservoir de la section; RANGEMENT; Vidange du réservoir sous
52- FR REMPLACEMENT DU RÉGULATEUR 1. Déchargez tout l'air pressurisé Manomètres Raccord à connexion rapide Régulateur duréservoir d'air. Voir la partie intitulée Vidange du réservoir de la section sur l'entretien . 2. Placez le levier Auto/Off à la position « Off » et débranchez l'unité. 3. À l'aide...
Page 27 - PIÈCES DE RECHANGE; soutien personnalisé de l’un de nos représentants bien formés.; ENTRETIEN ET RÉPARATION; consulter notre site Web au; Puisque les accessoires autres que ceux offerts par; DÉPANNAGE; réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
53 - FR SERVICE PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au www.deltaportercableservicenet.com. Il est aussi possible de commander des pièces auprès d’une succursale d’usine o...
Page 28 - Réparations et réglages
54- FR PROBLÈME CAUSE CORRECTION Fuite d'air aux raccords. Les raccords des tubes ne sont pas assez serrés. Resserrez les raccords où vous entendez l'air s'échapper. Vérifiez les raccords à l'aide d'une solution d'eau savonneuse. ÉVITEZ DE TROP SERRER. Fuite d'air à la soupape de retenue ou à l'inté...
Page 32 - GARANTIE LIMITÉE; Les outils industriels de; PORTER-CABLE sont garantis à partir de la date d’achat.; Web pour les informations relatives à cette garantie.; REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIqUETTES D’AVERTISSEMENT : si les
58- FR GARANTIE LIMITÉE Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis à partir de la date d’achat. 2 AN - Garantie limitée sur les pompes de compresseurs d'air lubrifiées à l'huile 1 AN - Garantie limitée sur toutes les autres composantes des compresseurs d'air PORTER-CABLE réparera gratuitem...
Page 33 - GARANTÍA LIMITADA; Las herramientas industriales; PORTER-CABLE tienen garantía a partir de la fecha; aceite; REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIqUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus; que se le reemplacen gratuitamente.
89 - SP GARANTÍA LIMITADA Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía a partir de la fecha de compra. 2 AÑO: Garantía limitada para las bombas de los compresores lubricados con aceite 1 AÑO: Garantía limitada para todos los otros componentes de los compresores Repararemos, sin cargo, ...