Page 2 - IMPORTANT; Pour de plus amples renseignements; MODÈLE
Compresseurs de type aplati Manuel d’instructions ENGLISH: PAGE 1 ESPAÑOL: PÁGINA 19 La plaque des numéros de modèle et de série estsituée sur le boîtier principal de l’outil. Prenez note deces numéros dans les espaces ci-après et conservez-les pour référence future. No. de modèle __________________...
Page 3 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS
38 - FR D27856 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES La poussière produite par le ponçage électrique le sciage, le meulage, le perçage et autres activités de construction peut contenir des produits chimiques qui sont reconnus, par l'état de la Californie, de causer le cancer, lesanomalies congénitales o...
Page 4 - CONSERVER CES DIRECTIVES; RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE; PRÉVENTION; DANGER
39 - FR D27856 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVER CES DIRECTIVES UN EMPLOI OU UN ENTRETIEN NON APPROPRIÉS DE CE PRODUIT PEUT CAUSERDES BLESSURES GRAVES ET DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. LIREATTENTIVEMENT TOUS LES AVERTISSEMENTS ET LES DIRECTIVES D’UTILISATIONAVANT D’UTILISER CET APPAREIL. RIS...
Page 5 - RISQUE D’ÉCLATEMENT; RISQUE DE PROJECTION D’OBJETS
40 - FR D27856 DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT RÉSERVOIR D’AIR : LES CONDITIONS SUIVANTES PEUVENT AFFAIBLIR LES PAROIS DURÉSERVOIR ET PROVOQUER UNE EXPLOSION VIOLENTE DU RÉSERVOIR QUI RISQUE DECAUSER DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ OU DES BLESSURES GRAVES. PURGER LE RÉSERVOIR QUOTIDIENNEMENTOU APRÈS CHAQUE U...
Page 6 - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE; RISQUE PAR INHALATION
41 - FR D27856 DANGER DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LECOMPRESSEUR À L’EXTÉRIEUR LORSQU’ILPLEUT OU DANS DES CONDITIONS HUMIDES. NE JAMAIS FAIRE FONCTIONNER LECOMPRESSEUR SANS LES COUVERCLES DEPROTECTION OU LORSQUE CEUX-CI SONT ENDOMMAGÉS. TOUT CÂBLAGE ÉLECTRIQUE OU TOUT...
Page 7 - RISQUE DE BRÛLURES; RISQUE RELIÉ AUX PIÈCES MOBILES; RISQUE DE CHUTE
42 - FR D27856 DANGER RISQUE DE BRÛLURES LE FAIT DE TOUCHER AUX SURFACES DEMÉTAL EXPOSÉES TELLES QUE LA TÊTE DU COMPRESSEUR OU LES TUBES DE SORTIE PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES À LAPEAU. NE JAMAIS TOUCHER AUX PIÈCES DEMÉTAL EXPOSÉES DU COMPRESSEUR DURANT OU IMMÉDIATEMENT APRÈS LEFONCTIONNEMENT. LE ...
Page 9 - GLOSSAIRE; PRESSION D’ENCLENCHEMENT :; CYCLE OPÉRATOIRE
44 - FR D27856 GLOSSAIRE SCFM ou CFM : Pieds cubes standard par minute ; une unité de mesure du débit d’air. PSIG ou PSI : Pression manométrique en livres par pouce carré. PRESSION D’ENCLENCHEMENT : Pendant que le moteur est à l’arrêt, la pression du réservoir d’air chute alors que vous continuez à ...
Page 10 - DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE; NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR; MONTAGE DE L'APPAREIL; Emplacement du compresseur d'air
45 - FR D27856 INSTALLATION DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES ! En cas de court-circuit, lamise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis à la terre. Ce compresseur d'air port...
Page 11 - REMARQUE
46 - FR D27856 Rallonges L'utilisation d'une rallonge électrique est déconseillée. L'utilisation d'une rallongeproduira une chute de tension qui entraînera une perte de puissance au moteur ainsiqu'une surchauffe. Au lieu d'utiliser une rallonge électrique, augmentez plutôt la longueur du boyau d'air...
Page 12 - Description du fonctionnement; UTILISATION; Familiarisez-vous avec votre compresseur d'air
47 - FR D27856 Description du fonctionnement Familiarisez-vous avec ces commandes avant d'utiliser l'appareil. Interrupteur marche/automatique/arrêt "On/Auto/Off": Placez cet interrupteur à la position "ON" pour alimenter le manostat et à la position "OFF" pour couper le cour...
Page 13 - Avant le démarrage; Utilisation de l'apparei
48 - FR D27856 Avant le démarrage Procédures de rodage Le compresseur d'air peut subir d'importants dommagessi les procédures de rodage ne sont pas suivies à la lettre. Cette procédure doit être exécutée avant d'utiliser le compresseur d'air pour la première fois et après le remplacement de la soupa...
Page 14 - Avant chaque mise en marche :
49 - FR D27856 Mise en marche : 1. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "AUTO" et attendez jusqu'à ce que lapression augmente. Le moteur s'arrêtera lorsque la pression dans le réservoiratteint la "pression de rupture". 2. Tirez le bouton du régulateur et tournez-le da...
Page 15 - ENTRETIEN; Responsabilités du client; Vidange du réservoir; Vérification de la soupape de sûreté; explosion du réservoir à air.
50 - FR D27856 ENTRETIEN Responsabilités du client ● ● Vérifier la soupape de sûreté Vidanger le réservoir À chaquejour ouaprèschaque utilisation Avantchaqueutilisation REMARQUE : Consultez la section "Utilisation" pour connaître l'emplacement des commandes. L'appareil fonctionne automatique...
Page 16 - ENTRETIEN ET RÉGLAGES; Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il; Remplacement ou nettoyage de la soupape de retenue; Collier du boyau
51 - FR D27856 ENTRETIEN ET RÉGLAGES Le compresseur d'air fonctionne automatiquement lorsqu'il est sous tension. En effectuant l'entretien, vous pourriez être exposé aux sources de tension, à de l'air comprimé ou aux pièces en mouvement etsubir ainsi des blessures corporelles. Avant de procéder à to...
Page 17 - Remplacement du régulateur; Embout
52 - FR D27856 Remplacement du régulateur 1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée "Vidange duréservoir" de la section sur l'entretien. 2. Débranchez le compresseur d'air. 3. À l'aide d'une clé réglable, retirez du régulateurle manomètre de sortie et le...
Page 18 - RANGEMENT
53 - FR D27856 RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapessuivantes : 1. Revoyez la section intitulée "Entretien" des pages précédentes et exécutezl'entretien requis. 2. Placez le levier "On/Auto/Off" à la position "OFF". 3. Tournez le régulateur dans...
Page 21 - GARANTIE LIMITÉE
GARANTIE LIMITÉE PORTER-CABLE CORPORATION garantit à l'acheteur original que tous les produits couverts par cette garantie sont exempts de défauts de matériaux et de fabrication. Les produits couverts par cette garantiecomprennent les compresseurs d'air, les outils pneumatiques, les pièces de rechan...