Page 2 - Fonctions SmartRate; Plages de fréquences cardiaques cible
Choix des programmes • Evaluez votre niveau d’entraînement : débutant(e), intermédiaire ou expérimenté(e). • Evaluez votre objectif immédiat : entraînement d’endurance, entraînement cardiovasculaire ou amincissement. Si vous êtes un(e) débutant(e), commencez un programme d’entraînement cardiovascula...
Page 5 - ONSIGNES; Consignes de sécurité importantes; DANG ER
Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 1 C ONSIGNES DE S É CURITÉ IM POR T AN TE S Consignes de sécurité importantes Lorsque vous utilisez un appareil électrique, prenez toujours quelques précautions fondamentales, notamment : • Lisez attentivement toutes les instructions avant ...
Page 7 - Protection par mot de passe; Approbation de sécurité; Instructions de mise à la terre
Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 3 C ONSIGNES DE S É CURITÉ IM POR T AN TE S Protection par mot de passe Afin d’éviter toute utilisation non autorisée, l’appareil peut être protégé par mot de passe. Il faut pour cela appuyer sur trois touches dans l’ordre adéquat. Si les t...
Page 8 - Federal Communications Commission, Part 15
Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 4 C ONSIGNES DE S É CURITÉ IM POR T AN TE S Appareils 120 V destinés au marché nord-américain Le tapis roulant doit être connecté à un circuit de mise à la terre spécifique présentant une capacité nominale de 120 volts. La fiche de mise à l...
Page 9 - ATTENTION : Haute tension; Utilisation en Europe; WARNI NG
Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 5 C ONSIGNES DE S É CURITÉ IM POR T AN TE S • Connect the treadmill into a different power outlet on a dedicated circuit different from the one used by the receiver (TV, radio, etc.). No other appliance should be plugged into the same power...
Page 10 - Demande de réparations
Manuel de l’utilisateur : Consignes de sécurité importantes 6 C ONSIGNES DE S É CURITÉ IM POR T AN TE S Demande de réparations Exception faite des opérations d’entretien décrites dans ce manuel, ne tentez pas de réparer le tapis roulant par vos propres moyens. Le tapis roulant ne contient aucune piè...
Page 11 - Table des matières
Manuel de l’utilisateur : Table des matières 7 Table des matières Consignes de sécurité importantes .................. 1 Protection par mot de passe ................................... 3Approbation de sécurité ........................................... 3Instructions de mise à la terre ................
Page 13 - Fonctions de sécurité du tapis de course; Utilisation de l’attache de sécurité; Saisie du mot de passe
Manuel de l’utilisateur : Fonctions de sécurité du tapis de course 9 Fonctions de sécurité du tapis de course Le tapis roulant est équipé d’un certain nombre d’éléments qui, utilisés de manière adéquate, vous assureront des séances d’entraînement agréables. Ces éléments comprennent notamment : • Att...
Page 14 - Utilisation des barres latérales
Manuel de l’utilisateur : Fonctions de sécurité du tapis de course 10 Utilisation des barres latérales Pour conserver votre équilibre, saisissez toujours l’une des barres latérales lorsque vous montez sur le tapis de course ou en descendez, et lorsque vous utilisez le clavier de l’appareil. Mise sou...
Page 15 - Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque; Directives; Plages de fréquence cardiaque cible
Manuel de l’utilisateur : Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque 11 Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque Les fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque et SmartRate ® sont accessibles lorsque le capteur de fréquence cardiaque est installé sur la console d’affichage et que vo...
Page 16 - Utilisation de la fonction SmartRate
Manuel de l’utilisateur : Fonctions de contrôle de la fréquence cardiaque 12 • La fréquence cardiaque cible est déterminée au moyen d’un calcul simple : (220 moins votre âge) multiplié par 70 % • Après avoir installé le cardiomètre, positionnez-vous face à la console d’affichage pendant 15 secondes ...
Page 18 - Console d’affichage
Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 14 Console d’affichage Above Below Weight Loss Cardiovascular SmartRate STOP Affichage central : Lorsque vous commencez un programme, le profil de programme s’affiche et reste affiché jusqu’au démarrage du processus d’analyse. Affichage SmartRate : Les t...
Page 21 - Clavier
Manuel de l’utilisateur : Console d’affichage 17 Clavier Le clavier vous permet d’accéder aux différentes sélections de votre séance d’entraînement. Les touches du clavier sont extrêmement sensibles, n’appuyez que légèrement dessus en cours d’entraînement. I NCLI N E (I NCLIN E R) ▲▼ : Appuyez sur l...
Page 24 - Options d’entraînement; PRECOR
Manuel de l’utilisateur : Options d’entraînement 20 Options d’entraînement ATTENTION : Passez un examen médical complet avant d’entreprendre toute forme d’exercice. Tenez toujours compte de la fréquence cardiaque cible préconisée par votre médecin. 1. Mettez l’appareil sous tension. La bannière Prec...
Page 26 - Tableau 2. Programmes disponibles
Manuel de l’utilisateur : Options d’entraînement 22 Sélection de programmes 1. Appuyez sur la touche SELECT (SÉLECTIONNER) lorsque la bannière Precor défile à l’écran, puis appuyez sur les touches fléchées pour faire défiler les programmes disponibles. 2. Lorsque le programme de votre choix apparaît...
Page 27 - Récupération après un entraînement
Manuel de l’utilisateur : Options d’entraînement 23 Récupération après un entraînement Intégrez une période de récupération à votre programme d’entraînement afin de réduire progressivement votre fréquence cardiaque et éviter les courbatures et douleurs musculaires résultant de l’effort. Lorsque vous...
Page 29 - Programmes; Choix des programmes
Manuel de l’utilisateur : Programmes 25 Programmes Schéma 7 : Étiquette descriptive des programmes du modèle M9.31 Cette section décrit les programmes imprimés sur la console d’affichage. Reportez-vous au Schéma 7. Choix des programmes Le choix de votre programme s’effectue en fonction de vos object...
Page 30 - Tableau 3. Options des programmes; Conseils relatifs aux programmes
Manuel de l’utilisateur : Programmes 26 Le Tableau 3 présente les différentes options des programmes. Tableau 3. Options des programmes * Nécessite le port du cardiomètre et l’installation du capteur de fréquence cardiaque. ✝ Indique les programmes qui répercutent les préférences d’inclinaison et de...
Page 31 - MANL; INTV
Manuel de l’utilisateur : Programmes 27 Programme Manual (Manuel, MANL) Lorsque vous sélectionnez le programme Manual (Manuel), vous pouvez contrôler les paramètres d’inclinaison et de vitesse. Le profil présente initialement une ligne plane. Appuyez sur les touches fléchées pour modifier la vitesse...
Page 32 - RAND
Manuel de l’utilisateur : Programmes 28 Schéma 8 : Profil d’effort et de repos du programme Interval (Intervalle) Pour modifier un paramètre, appuyez sur la touche fléchée de votre choix et continuez. La modification est appliquée aux intervalles restants. L’affichage vous informe de l’imminence d’u...
Page 33 - WTLS
Manuel de l’utilisateur : Programmes 29 Programme Weight Loss (Amincissement, WTLS) Le programme Weight Loss (Amincissement) propose un entraînement de 28 minutes, constitué de 7 intervalles de 4 minutes. Ce programme ne vous invite pas à spécifier la durée de votre entraînement. Utilisez les touche...
Page 34 - Période d’échauffement; HRC
Manuel de l’utilisateur : Programmes 30 Programme Heart Rate Control(Fréquence cardiaque, H RC) Le programme Heart Rate Control (contrôle de la fréquence cardiaque) vous permet de définir la fréquence cardiaque cible de votre entraînement. Le programme règle l’inclinaison du tapis roulant afin de ma...
Page 35 - Utilisation du programme HRC
Manuel de l’utilisateur : Programmes 31 Utilisation du programme HRC À la fin de la période d’échauffement, • l’inclinaison du tapis roulant est ajustée automatiquement de manière à maintenir votre fréquence cardiaque dans la plage cible définie. Le fait d’appuyer sur les touches INCLINE (INCLINER) ...
Page 36 - Programmation avancée et résolution d’incidents; Conseils de programmation avancée
Manuel de l’utilisateur : Programmation avancée et résolution d’incidents 32 Programmation avancée et résolution d’incidents Certaines fonctions sont « masquées », et vous ne pouvez y accéder qu’en appuyant sur des combinaisons de touches spécifiques. Lisez la section suivante si vous souhaitez appr...
Page 37 - Sélection d’un mot de passe de protection
Manuel de l’utilisateur : Programmation avancée et résolution d’incidents 33 Sélection de l’affichage des mesures au format américain ou métrique Cet appareil peut afficher les mesures au format américain ou métrique. En usine, l’appareil M9.31 est paramétré de manière à afficher les valeurs au form...
Page 38 - Affichages informatifs; Affichage du compteur kilométrique
Manuel de l’utilisateur : Programmation avancée et résolution d’incidents 34 ATTENTION : Precor recommande de laisser la protection par mot de passe activée. Et n’oubliez pas : ne laissez jamais un enfant ou une personne non familiarisée avec le fonctionnement du tapis de course se servir ou s’appro...
Page 39 - Affichage du compteur horaire; Affichage du journal des erreurs
Manuel de l’utilisateur : Programmation avancée et résolution d’incidents 35 Affichage du compteur horaire L’indication HOURS: (HEUR ES :) défile sur l’affichage, suivie du nombre total cumulé d’heures d’utilisation de l’appareil. L’appareil conserve une trace des minutes d’utilisation, mais la vale...
Page 40 - Explication des codes d’erreur
Manuel de l’utilisateur : Programmation avancée et résolution d’incidents 36 7. Recopiez l’information relative au code d’erreur sur une feuille de papier afin d’être en mesure de les fournir au service à la clientèle, le cas échéant. Veillez bien à le copier exactement tel qu’il est représenté ci-d...
Page 41 - Tableau 4. Affichage de fréquences cardiaques erronées
Manuel de l’utilisateur : Programmation avancée et résolution d’incidents 37 Résolution des incidents relatifs à la fréquence cardiaque Le Tableau 4 pourra vous aider à comprendre et à résoudre l’affichage de fréquences cardiaques erronées. Important : La fréquence cardiaque ne peut être détectée qu...
Page 42 - Inspection; Nettoyage de l’appareil; DANGER
Manuel de l’utilisateur : Entretien 38 Entretien Il est important d’effectuer les opérations d’entretien élémentaire décrites ci-dessous. Le non-respect des consignes d’entretien du tapis roulant conformément aux indications de cette section peut entraîner l’annulation de la garantie limitée de Prec...
Page 43 - Rangement du cardiomètre
Manuel de l’utilisateur : Entretien 39 Nettoyez périodiquement le tapis roulant à l’aide d’une brosse en nylon à poils souples. Passez régulièrement l’aspirateur sous l’appareil afin d’éviter toute accumulation de poussière et de saletés sous le tapis roulant ; une telle accumulation serait en effet...
Page 44 - Réglage du tapis roulant
Manuel de l’utilisateur : Entretien 40 5. Appuyez sur la touche SPEED (VITESSE) ▲ jusqu’à ce que l’affichage indique une vitesse de 5 km/h (3 mi/h). ATTENTION : Si vous entendez un frottement ou si l’état du tapis roulant semble se dégrader lorsque l’appareil est en marche, arrêtez immédiatement le ...
Page 45 - Réparation du tapis roulant
Manuel de l’utilisateur : Entretien 41 • Si le tapis roulant est excentré vers la GAUCHE, tournez le boulon de réglage d’un quart de tour dans le sens anti-horaire pour décaler le tapis roulant vers la droite. • Si le tapis roulant est excentré vers la DROITE, tournez le boulon de réglage d’un quart...
Page 48 - Recours exclusifs; Exclusion de dommages consécutifs et indirects
Manuel de l’utilisateur : Garantie limitée de Precor applicable aux appareils domestiques 44 pas à vous. PRECOR REFUSE ET EXCLUT ÉGALEMENT, PAR LA PRÉSENTE, TOUTE AUTRE OBLIGATION OU RESPONSABILITÉ, EXPRESSE OU IMPLICITE, DÉCOULANT DE LA LOI OU DE TOUTE AUTRE SITUATION, CONCERNANT TOUT DÉFAUT OU NON...
Page 49 - Merci et bienvenue chez Precor !
Plier la carte le long du trait en pointillés et coller le rabat avant de poster au courrier. RET . Afin de nous aider à mieux vous servir, veuillez prendre letemps de renseigner et renvoyer votre carte d'enregistrementde la garantie. VOUS POUVEZ EGALEMENT FAIRE ENREGISTRERVOTRE GARANTIE EN LIGNE, A...
Page 50 - Situation familiale :; Veuillez indiquer le type de produit acheté :
PARLEZ-NOUS DE VOTRE NOUVEAU PRODUIT PRECOR PARLEZ-NOUS DE VOUS PARLEZ-NOUS DE VOTRE ACHAT V euillez découper la car te d’enregistrement de la gar antie et la poster sous dix jours à compter de la date d’achat de v otre appareil. Sexe : Situation familiale : Age : Revenus annuels du foyer : Quels so...
Page 52 - M9.31 Low–Impact Treadmill; Caractéristiques du; Indications de l’affichage :
M9.31 48197-632, fc Garantie n° 36287-630, fc Carte d’enregistrement n° 45623-632, fc 4 novembre 2004 Precor, C, CrossRamp, EFX, M, Move Beyond et SmartRate sont des marques déposées de Precor Incorporated. Crosstrainer, QuickStart et StretchTrainer sont des marques de commerce de Precor Incorporate...
Page 54 - M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assemblage; Clef polygonale ou à molette de 1/2 po; Exigences relatives à l’installation; Laissez suffisamment d’espace libre autour de l’appareil.
M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assemblage 2 Nous vous remercions d’avoir choisi Precor. Pour installer correctement votre appareil, veuillez lire ce guide avec attention et vous conformer aux instructions d’assemblage fournies. Le non-respect des directives suivantes lors de l’assemblage de v...
Page 55 - Accessoires d’assemblage; Éléments de fixation; po x Ø externe
M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assemblage 3 Accessoires d’assemblage Éléments de fixation Quantité (A) Vis à tête creuse (2 po) 4 (B) Entretoise cylindrique 4 (C) Vis à tête creuse (3/4 po) 10 (D) Rondelle ( ⁵⁄₁₆ po x Ø externe de 0,562 po) 16 (E) Vis à tête creuse (1¼ po) 2 (F) Rondelle ( ⁵⁄...
Page 56 - Étapes d’assemblage
M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assemblage 4 Étapes d’assemblage À l’aide d’une clef hexagonale de 1/4 po et d’une clef polygonale de 1/2 po, retirez les quatre éléments de fixation d’expédition de la face avant de l’appareil et jetez-les. Déroulez le fil électrique et introduisez-le à l’intér...
Page 59 - Contrôle de l’alignement et réglage du tapis roulant; Pour contrôler l’alignement du tapis roulant :; N’élevez ou n’abaissez pas l’appareil de plus de; Pour régler le tapis roulant :; boulon de réglage situé dans l’angle arrière
M9.3x Low-Impact Treadmills – Guide d’assemblage 7 Contrôle de l’alignement et réglage du tapis roulant Un alignement correct permet de garantir le centrage du tapis et le bon fonctionnement de l’appareil. Le réalignement du tapis ne nécessite que quelques réglages élémentaires. Si vous n’êtes pas c...