Page 2 - SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE; RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ELECTRIQUES
2 — Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieu...
Page 3 - DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS SCIE CIRCULAIRE
3 — Français Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil. Ranger les outils motorisés hors de la portée des enfants et ne lai...
Page 4 - RÈGLES SUPPLÉMENTAIRES DE SÉCUIRITÉ
4 — Français Tenir fermement la scie avec les deux mains et positionner les bras de manière à pouvoir résister aux rebonds. Se tenir d’un côté de lame, et non dans la trajectoire de celle-ci. Le rebond peut causer un recul brutal de la scie, mais s’il prend les précautions nécessaires, l’utilisateur...
Page 5 - PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
5 — Français AVERTISSEMENT : Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d’autres opérations de construction contient des produits chimiques reconnus causer le cancer, des malformations congénitales ou des lésions de l’appareil reproduct...
Page 6 - SYMBOLES
6 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 7 - CORDONS PROLONGATEURS; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES
7 — Français CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante pour supporter l’appel de courant de l’outil. Un cordon de capacité insuffisante causerait une baisse de la tensio...
Page 8 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; GOULOTTE D’EVACUATION; DÉBALLAGE; ASSEMBLAGE
8 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Diamètre de la lame.............................. 184 mm (7-1/4 po)Axe de lame ................................................16 mm (5/8 po)Profondeur de coupe à 0° ...................... 60 mm (2-3/8 po) Profondeur de coupe à 45° .................... 4...
Page 9 - INSTALLATION/RETRAIT DE LA LAME; UTILISATION
9 — Français Vérifier que les dents de la scie et la flèche sur la lame de la scie et sur la garde inférieure pointent dans la même direction. NOTE : Les dents doivent être orientées vers le bas à l’avant de la lame, comme illustré. AVERTISSEMENT : Si la douille à collerette intérieure a été retirée...
Page 10 - REBOND; SYSTÈME DE GARDE DE LAME
10 — Français UTILISATION Coupe en biseau pour pièces en bois Évidement pour pièces en bois AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser aucune sorte de meules abrasives avec cette scie. L’utilisation de lames autres que pour le bois peut causer des dommages à la propriété ou des blessures graves. REBOND Voir...
Page 11 - MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE LA SCIE; RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE; LEVIERS D’INDEXATION
11 — Français UTILISATION Si, quelles que soient les circonstances, la garde ne se referme pas instantanément, débrancher la scie. Ouvrir et fermer complètement et rapidement la garde plusieurs fois. Normalement cela rétablit son bon fonctionnement. Si le problème n’est pas corrigé et si la garde se...
Page 12 - COUPE TRANSVERSALE ET EN LONG; COUPE EN LONG SANS GUIDE DE CHANT; COUPE EN BISEAU
12 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Si le cordon d’alimentation se pose sur la pièce pendant la coupe, relâcher la gâchette immédiatement et permettre à la lame parvenir à l’arrêt complet. Débrancher la scie et repositionner le cordon, de manière à ce que le problème ne se reproduise plus. AVE...
Page 13 - BUTÉE DE BISEAU À 0°; RÉGLAGES; DÉCOUPAGE D’UNE OUVERTURE
13 — Français AVERTISSEMENT : Avant d’effectuer tout réglage, s’assurer que l’outil est débranché et que son commutateur est en position d’ARRÊT . Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne jamais bloquer la garde en position relevée. La lame expo...
Page 14 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ACCESSOIRES; SUR 15 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
14 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1. Si c...
Page 15 - GARANTIE; RÉPARATIONS SOUS GARANTIE
15 — Français GARANTIE Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Cette garantie se limite aux outils électriques à main et d’établi RIDGID ® achetés à partir du 1/2/04. Ce produit est fabriqué par One World Technologies, Inc., sous licence de marque de RI...
Page 16 - AD ERTENCIA; CALI
5 — Español AD ERTENCIA Ce produit et la poussière dégagée lors du ponçage, sciage, meulage, perçage de certains matériaux et lors d'autres opérations de construction peuvent contenir des produits chimiques, notamment du plomb qui, selon l'État de la Californie, peuvent causer le cancer, des anomali...
Page 19 - Customer Service Information:; OPERATOR’S MANUAL; Información sobre servicio al consumidor:
990000386 3-11-14 (REV:03) Customer Service Information: For parts or service, contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the authorized service center nearest you, please call 1-866-539-1710 or visit...