Page 2 - AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS
2 - Français AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissements et les instructions à des fins de référence ultérieu...
Page 3 - DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES POUR LE MEULAGE, PONÇAGE, BROSSAGE MÉTALLIQUE ET POLISSAGE DES PIÈCES Cet outil électrique est conçu pour servir de meuleuse, de ponceuse, de brosse métallique ou de polisseuse. C o n s u l t e r t o u s l e s a v e r t i s s e m e n t s e t t o u t e s l ...
Page 4 - REBONDS ET AVERTISSEMENTS CONNEXES; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU
4 - Français Ne jamais déposer l’outil électrique avant l’arrêt complet de l’accessoire. L’accessoire en rotation peut attraper la surface et occasionner une perte de contrôle. Ne jamais laisser l’outil électrique fonctionner en le transportant à ses côtés. L’accessoire en rotation peut s’accroc...
Page 5 - PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE
5 - Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES POUR OPÉRATIONS DE LA BROSSE MÉTALLIQUE Porter une attention particulière à la brosse métallique, dont les poils peuvent être projetés même pendant une opération régulière. Éviter de surcharger les poils en appuyant sur la brosse de manière exc...
Page 6 - SYMBOLES
6 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNEXIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS
7 - Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants ...
Page 8 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE
8 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Taille de m eule ...................................... 115 mm (4-1/2 po) Diamètre de broche ................... 5/8 po (16 mm) x 11 UNC Vites se à vide ...................................... 11 000 r/min (RPM) Entrée ....................... 120 V, c.a. ...
Page 9 - INSTALLATION DE LA POIGNÉE LATÉRALE; UTILISATION
9 - Français AVERTISSEMENT : Inspecter soigneusement les meules neuves avant de les installer.• Frapper légèrement le pourtour de la meule avec un maillet en bois. • Écouter attentivement le son produit. Le son change lorsque la meule est frappée à en endroit fissuré ou fendu. Ne pas utiliser les me...
Page 10 - MEULAGE ET PONÇAGE
10 - Français BOUTON DE BLOCAGE Voir la figure 3, page 12. Cette meuleuse est dotée d’un bouton de verrouillage de gâchette,commode pour le meulage/ponçage en continu prolongé . Verrouillage: Appuyer sur la gâchette. Maintenir le bouton de verrouillage, situé sur le côté de la poignée, enfoncé. ...
Page 11 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENSEMBLES DE CHARBON; REMPLACEMENT DU GARANT; SUR 12 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
11 - Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la n...
Page 15 - MANUAL DEL OPERADOR / AMOLADORA ANGULAR DE 115 mm
9910001248-14-14 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL / 4-1/2 in. ANGLE GRINDER MANUEL D’UTILISATION / MEULEUSE ANGULAIRE DE 115 mm (4-1/2 po) MANUAL DEL OPERADOR / AMOLADORA ANGULAR DE 115 mm (4-1/2 pulg.) AG4531G ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579...