Page 2 - se hace referencia en el manual del operador.
ii A - Reel Easy string head (tête à ligne de coupe de Reel Easy, cabezal del hilo de Reel Easy) B - Drive shaft housing (tube de l’arbre moteur, alojamiento del eje de impulsión) C - Coupler (coupleur, acoplador) D - Front handle (poignée avant, mango delantero) E - Strap hanger (dispositif d’accro...
Page 5 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ................................................................
Page 7 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS Pour travailler en toute sécurit...
Page 8 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Inspecter l’outil avant chaque utilisation. Remplacer les pièces endommagées. S’assurer que toutes les pièces de boulonnerie sont en place et bien serrées. S’assurer de l’absence de fuites de carburant. Si la tête de coupe est fendue, brisée ou end...
Page 9 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur le produit. Veiller à les étudier et apprendre leur signification pour assurer la sécurité d’utilisation. SYMBOLE NOM EXPLICATION Symbole d’alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel. Lire le manuel d’ut...
Page 10 - FICHE TECHNIQUE; CARACTÉRISTIQUES; CONCEPTION ERGONOMIQUE
6 — Français FICHE TECHNIQUE Poids - (sans carburant) C430 ........................................................................................................................................................4,8 kg (10,7 lb) S430 ......................................................................
Page 11 - Retrait ou remplacement de l’accessoire :; DÉBALLAGE; ASSEMBLAGE
7 — Français AVERTISSEMENT : Si des pièces manquent, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été installées. Ne pas prendre cette précaution pourrait entraîner des blessures graves. INSTALLATION DU BLOC-MOTEUR SUR L’ACCESSOIRE Voir les figures 2 - 3. AVERTISSEMENT : Ne jamais installer, retr...
Page 13 - UTILISATION; CARBURANTS OXYGÉNÉS; ne sont pas couverts par la garantie.; AJOUT/VÉRIFICATION DE LUBRIFIANT; UTILISATION DU TAILLE-BORDURES
9 — Français UTILISATION CARBURANTS OXYGÉNÉS NE PAS UTILISER LE CARBURANT E85. LE NON-RESPECT DE CETTE DIRECTIVE ENTRAÎNE L’ANNULATION DE LA GARANTIE. NOTE : Les dommages au circuit de carburant et les problèmes de performance résultant de l’utilisation de carburant oxygéné contenant des pourcentage...
Page 14 - AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE (TÊTE À; CONSEILS DE COUPE
10 — Français UTILISATION AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE (TÊTE À LIGNE DE COUPE DE REEL EASY) L’avance de la ligne est obtenue en tapant la tête de coupe sur le gazon, le moteur tournant à plein régime. Faire tourner le moteur à plein régime. Taper la tête de coupe sur le sol pour faire avance la l...
Page 15 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; ENTRETIEN; REMPLACEMENT DE LIGNE; INSTALLATION DU FIL DANS LA TÊTE DE
11 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’outils...
Page 16 - RÉGLAGE DU RALENTI
12 — Français ENTRETIEN Arrêter le moteur et débrancher le fil de la bougie. Prendre deux bouts de fil pour coupe-bordure coupés préalablement (fournis) ou couper deux bouts de fil d’une longueur de 279,4 mm (11 po). Insérer les fils dans les fentes situées de chaque côté de la tête de c...
Page 17 - R É G L A G E D E L’ A R B R E À C A M E S PA R; REMISAGE LE PRODUIT; Remisage 1 mois ou plus :
13 — Français ENTRETIEN R É G L A G E D E L’ A R B R E À C A M E S PA R RAPPORT AU CULBUTEUR – DÉGAGEMENT Voir les figures 27 - 30. Examiner le dégagement entre l’arbre à cames et le culbuteur à toutes les 25 heures d’utilisation. Cette opération doit être effectuée dans un environnement propre et e...
Page 18 - DÉPANNAGE; PROBLÈME; Ajout et
14 — Français SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Nettoyer ou remplacer la bougie. Régler l’écartement de l’électrode. Vo...
Page 19 - TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!; BESOIN D’AID
15 — Français SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PROBLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE RÉPARATIONS AGRÉÉ. DÉPANNAGE GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES FILTRE À AIR INCLUT : ÉLÉMENT FILTRANT .........................................................
Page 20 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
16 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 24 - CALIFORNIA PROPOSITION 65; TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.; OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; CC; -CYCLE STRING TRIMMERS; TAILLE-BORDURES À LIGNE 4 TEMPS DE 30 CC /
987000-8578-18-10 (REV:03) WARNING: The engine exhaust from this product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA...