Page 2 - TABLE DES MATIÈRES
2 — Français Introduction .......................................................................................................................................................................2 Garantie ...............................................................................................
Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme « outil motorisé », utilisé dans tous les avertissements ci-dessous désigne...
Page 4 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA BATTERIE
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Utiliser l’outil, les accessoires et embouts, etc., conformément à ces instrutions pour les applications pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des conditions et du type de travail à exécuter. L’usage d’un outil ...
Page 5 - SYMBOLES
5 — Français Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATION Symbol...
Page 6 - CARACTÉRISTIQUES
6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Mandrin ........................................ 13mm (1/2 po), sans cléMoteur ...................................................................18 V c.c.Commutateur .............................................Vitesse variableVitesse à vide ..............
Page 7 - LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; UTILISATION; APPLICATIONS
7 — Français AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norm...
Page 8 - RETRAIT DU BLOCS-PILES
8 — Français UTILISATION CARACTÉRISTIQUES RELATIVES À LA PROTECTION DES PILES Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie des piles.Si l’outil s’arrête en cours d’utilisation, relâcher la gâchette pour le réenclencher et re...
Page 9 - SÉLECTEUR DE MODE RAPIDE; MODE DE PERÇAGE; RÉGLAGE DU COUPLE
9 — Français perceuse, permet de sélectionner la vitesse BASSE (1) ou HAUTE (2). Lorsque la gamme BASSE (1) est utilisée, la vitesse est réduite et l’outil offre davantage de puissance et de couple. Lorsque la vitesse HAUTE (2) est utilisée, la vitesse augmente et l’outil offre moins de puissance et...
Page 10 - PORTE-FORET MAGNÉTIQUE; UTILISATION DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE; RÉGLAGE DE LA POIGNÉE AUXILIAIRE
10 — Français UTILISATION PORTE-FORET MAGNÉTIQUE Voir la figure 10, page 15. Le porte-foret magnétique peut être prolongé et maintenir le foret et les vis jusqu’à ce que vous soyez prêt à les enfoncer. Le logement du porte-foret se trouve à l’avant de la base de la perceuse. INSTALLATION / RETRAIT D...
Page 11 - PERÇAGE
11 — Français UTILISATION PERÇAGE Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant ou arrière). bloquer la pièce de travail dans un étau ou avec des serre-joints, pour l’empêcher de tourner avec le foret. Tenir la perceuse fermement et placer la pointe du foret à l’endroit à perce...
Page 12 - ENTRETIEN; RETRAIT DU MANDRIN; SERRAGE D’UN MANDRIN DESSERRÉ
12 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans la-téraux certifiée conforme à la norm...
Page 15 - PARTS AND SERVICE; • MODEL NUMBER; HOw TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:; HOw TO LOCATE AN AUTHORIZED SERVICE CENTER:; HOw TO OBTAIN CUSTOMER OR TECHNICAL SUPPORT:; oPeRAtoR’s MAnUAL / 18 voLt HAMMeR DRILL; MAnUeL D’UtILIsAtIon /PeRCeUse à PeRCUssIon 18 v
one WoRLD teCHnoLoGIes, InC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Teléfono 1-800-525-2579 www.ryobitools.com • PIEZAS DE REPUESTO Y SERVICIO Antes de solicitar servicio técnico o comprar piezas de repuesto, obtenga su modelo y...