Page 3 - TABLE DES MATIÈRES
2 — Français Introduction ..................................................................................................................................................................... 2 Garantie ................................................................................................
Page 4 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES; AVERTISSEMENT; SÉCURITÉ PERSONNELLE
3 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT Lire toutes les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissement...
Page 5 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE; DÉPANNAGE
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS CLÉ À CHOCS Lorsque l’outil est utilisé pour un travail risquant de le mettre en contact avec des fils électriques cachés, le tenir par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un dispositif de ...
Page 6 - SYMBOLES
5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER: Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences...
Page 8 - GÂCHETTE DE COMMUTATEUR; VITESSE VARIABLE; SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION; APPLICATIONS; INSTALLATION/RETRAIT DU BLOC DE PILES; UTILISATION
7 — Français AVERTISSEMENT : Toujours retirer la bloc-pile de l’outil au moment d’assembler des pièces, d’effectuer des réglages et de procéder au nettoyage, ou lorsque l’outil n’est pas utilisé. Le fait de retirer la bloc-pile permet d’empêcher un démarrage accidentel pouvant entraîner des blessure...
Page 9 - VISSAGE ET DÉVISSAGE; PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE
8 — Français COUPLEUR INTÉGRÉ Voir la figure 4, page 10. Cet outil est doté d’un coupleur. Le coupleur est conçu pour l’insertion d’embouts hexagonaux de 1/4 po. INSTALLATION DES EMBOUTS Voir la figure 4, page 10. Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position cent...
Page 10 - RETRAIT ET PRÉPARATION DU PILES POUR; ENTRETIEN
9 — Français RETRAIT ET PRÉPARATION DU PILES POUR LE RECYCLAGE AVERTISSEMENT : Après avoir retiré le piles, couvrir ses bornes avec un ruban adhésif de qualité industrielle. Ne pas essayer de démonter ou détruire le piles, ni de retirer des composants quels qu’ils soient. Les piles épuisées doivent ...
Page 12 - OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT IMPACT DRIVER; PARTS AND SERVICE; • HOW TO OBTAIN REPLACEMENT PARTS:
987000-40410-20-11 (REV:03) OPERATOR’S MANUAL / 18 VOLT IMPACT DRIVER MANUEL D’UTILISATION / CLÉ À CHOCS 18 VMANUAL DEL OPERADOR / DESTORNILLADOR DE IMPACTO DE 18 V • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the pr...