Page 2 - TABLE DES MATIÈRES
2 – Français Introduction ................................................................................................................................................................................2 Garantie ......................................................................................
Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUx OUTILS ÉLECTRIQUES; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; SÉCURITÉ PERSONNELLE; UTILISATION ET ENTRETIEN DES OUTILS
3 – Français RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUx OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENT : Lire tous les avertissements et toutes les instructions. Ne pas suivre l’ensemble des avertissements et des instructions peut entraîner une électrocution, un incendie ou des blessures graves. Conserver les avertissement...
Page 4 - DÉPANNAGE; AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS
4 – Français Garder les outils bien affûtés et propres. des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. U t i l i s e r l ’ o u t i l , l e s a c c e s s o i re s e t e m b o u t s , e t c . conformément à...
Page 5 - SYMBOLES
5 – Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 6 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; DOUBLE ISOLATION; CONNExIONS ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS
6 – Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES DOUBLE ISOLATION La double isolation est un dispositif de sécurité utilisé sur les outils à moteur électriques, éliminant le besoin de cordon d’alimentation habituel à trois fils avec terre. Toutes les pièces métalliques exposées sont isolées des composants ...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES; COMMUTATEUR MARCHE / ARRÊT; ASSEMBLAGE
7 – Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Orbites / minute : .................................... 4 800 r/min (RPM)diamètre d’orbite ...................................... 10,2 mm (0,4 po)Mouvement ................................................. orbite aléatoire VEILLER À BIEN CONNAÎTRE LA LUS...
Page 8 - UTILISATION
8 – Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec l’outil faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1...
Page 9 - PROPOSITION 65 DE L’ÉTAT DE CALIFORNIE; ENTRETIEN; GÉNÉRALITÉS
9 – Français UTILISATION avis : Pour éviter des dommages au moteur causés par une surchauffe, veiller à ne pas laisser la main couvrir les ouïes d’aération. Une fois toute la surface polie, arrêter la polisseuse en poussant le commutateur MARCHE / ARRÊT vers la droite. Attendre que le coussinet soit...
Page 10 - LUBRIFICATION; Problème; COUSSINET EN MOUSSE
10 – Français ENTRETIEN Les éclats et particules de ces matériaux sont hautement abrasifs pour les pièces d’outils électriques telles que les roulements, balais, commutateurs, etc. Par conséquent il est déconseillé d’utiliser cet outil de façon prolongée sur ces matériaux. Toutefois, si l’outil a ét...
Page 13 - PaRts and sERVicE; • MODEL NUMBER; • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS:; • HOw tO LOcAtE AN AUtHORIzED SERvIcE cENtER:; • HOw tO OBtAIN cUStOMER OR tEcHNIcAL SUppORt:; PiÈcEs Et sERVicE
983000-24412-3-12 (REV:05) • PaRts and sERVicE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MODEL NUMBER ____________________ • SERIAL NUMBER ____________________ • HOw tO OBtAIN REpLAcEMENt pARtS: Replacement ...