Page 3 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ................................................................
Page 4 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
3 — Français AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lire attentivement ces instructions et celles du moteur...
Page 5 - SYMBOLES
4 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des ble...
Page 6 - DÉBALLAGE
5 — Français CARACTÉRISTIQUES ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit nécessite l’assemblage Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, v...
Page 7 - ASSEMBLAGE
6 — Français NOTE : Si les boutons ne s’engagent pas complètement dans les trous de positionnement, les arbres ne sont pas solidement maintenus l’un dans l’autre. Tourner légèrement les arbres dans les deux sens jusqu’à ce que le bouton s’engage complètement. Serrer le bouton fermement. AVERTISSEM...
Page 8 - UTILISATION; AVANCE DE LA LIGNE DE COUPE AVEC LE; CONSEILS DE COUPE; ENTRETIEN
7 — Français UTILISATION Les palissades en métal et en bois accélèrent l’usure de la ligne et peuvent la faire casser. Les murs en pierre et brique, trottoirs et pièces de bois peuvent user la ligne rapidement. Contourner les arbres et buissons. L’écorce des arbres, les moulures en bois, le lamb...
Page 9 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; TIREZ LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE ACHAT!; BESOIN D’AID; REMPLACEMENT DE LIGNE; REMISAGE DE L’ACCESSOIRE
8 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Avant d’inspecter, nettoyer ou entretenir l’équipement, couper le moteur, attendre que toutes les pièces en mouvement s’arrêtent, déconnecter le fil de la bougie et l’écarter de la bougie. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des blessures graves o...
Page 10 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
9 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueux...
Page 11 - LISTE DES PIÈCES ILLUSTRÉ
10 — Français 1 940657032 Étiquette d’avertissement ......................................................................................................... 1 2 940726013 Étiquette de logo .................................................................................................................
Page 14 - TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.; OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; CURVED SHAFT TRIMMER ATTACHMENT; ARBRE COURBÉE ACCESSOIRE TAILLE-BORDURES; CALIFORNIA PROPOSITION 65
988000-4381-12-11 (REV:02) TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www.ryobitools.com • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data p...