Page 2 - See this fold-out section for all of the figures
ii Fig. 1 A - “J” handle (poignée en « J », mango “J”) B - Hanger cap (capuchon de suspension, tapa de suspensión) C - Tiller attachment shaft (arbre de l’accessoire cultivateur, eje del accesorio para cultivar) D - Shield (écran, pantalla) E - Gear box (boîte de transmission, caja de engranajes) F ...
Page 4 - TABLE OF CONTENTS; TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO; INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN
2 Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción General Safety Rules ................................................................
Page 6 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
3 — Français AVERTISSEMENT : Lire et veiller à bien comprendre toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Lire attentivement ces instructions et celles du moteur...
Page 7 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES
4 — Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Ne pas utiliser à proximité de conduites, tuyaux, lignes téléphoniques ou câbles électriques souterrains. En cas de doute, contacter la compagnie d’électricité, de gaz, d’eau ou de téléphone pour identifier les services souterrains. Les dents tournan...
Page 8 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 — Français Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des ble...
Page 9 - CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
6 — Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Dimensions des lames dentées ................ 203,2 mm (8 po)Profondeur de bêchage ...................... 196,9 mm (7-3/4 po)Largeur de bêchage ............... 177,8 à 254 mm (7 à 10 po_Poids ........................................................... 6,...
Page 10 - FIXATION DE LA POIGNÉE EN J
7 — Français ASSEMBLAGE Pour bloquer les lames sur l’arbre de lames, insérer la goupille de sûreté dans les trous d’un côté ou de l’autre de l’arbre de lames. NOTE : L’équipement ne fonctionne pas correctement si les lames ne sont pas installées correctement. En cas de problème au niveau du travai...
Page 11 - UTILISATION; UTILISATION DU CULTIVATEUR
8 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec cet produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée confo...
Page 12 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL
9 — Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la no...
Page 13 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
10 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 17 - TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.; OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR; TILLER ATTACHMENT; ACCESSOIRE CULTIVATEUR
987000-3812-7-11 (REV:03) TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www.ryobitools.com • PARTS AND SERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data pl...