Page 2 - See this fold-out section for all the figures referenced; Voir que cette section d’encart pour toutes les
ii A - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de hierba) B - Slide over string head and turn counterclockwise (faire glisser sur la tête et tourner dans le sens anti-horaire, deslizarlo sobre el cabezal y girarlo en sentido antihorario) C - Line head (tête de lligne, cabezal del línea) D - L...
Page 4 - TAblE oF CoNTENTs; TAblE DEs MATIÈREs / ÍNDICE DE CoNTENIDo; INTRoDUCTIoN; INTRoDUCTIoN / INTRoDUCCIóN
2 — English Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Introduction / Introducción Important Safety Instructions ...............................................
Page 5 - lIRE TouTES lES INSTRucTIoNS; INSTRucTIoNS IMPoRTANTES coNcERNANT lA SÉcuRITÉ
3 — Français AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’outils de jardinage, toujours suivre les consignes de sécurité de base pour éviter les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. lIRE TouTES lES INSTRucTIoNS Pour travailler en toute sécurité, lire et veiller à bien comprendre toutes ...
Page 7 - SYMBolES
5 — Français SYMBolES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBolE NoM DÉSIGNATIoN / EXPlIcATI...
Page 8 - tête du taille-haies rotative; ASSEMBlAGE
6 — Français FIchE TEchNIquE Moteur ......................................................................24 V C.C.Largeur de coupe (réglable).... 279 mm/330 mm (11 po/13 po)Diamètre du fil ........................................... 1,65 mm (0,065 po) VEIllER À BIEN coNNAÎTRE lA ToNDEuSE À FouET Vo...
Page 9 - uTIlISATIoN; Mise eN MarChe et arrêt de la toNdeuse
7 — Français ASSEMBlAGE AVERTISSEMENT : Ne pas brancher sur le secteur avant d’avoir terminé l’assemblage. Le non-respect de cet avertissement peut causer un démarrage accidentel, entraînant des blessures graves. ouTIlS NÉcESSAIRES Voir la figure 2. Les outils suivants (non inclus ou dessiné pour es...
Page 11 - ENTRETIEN GÉNÉRAl; ENTRETIEN; REMPlAcEMENT DE lA BoBINE; REMISAGE DE lA ToNDEuSE À FouET
9 — Français AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité munies d’écrans latéraux lors de l’utilisation d’produ...
Page 12 - DÉPANNAGE; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
10 — Français DÉPANNAGE PRoBlÈME PoSSIBlE cAuSE SoluTIoN Le ligne n’avancera pas si une tête à avance automatique est utilisée : 1. Ligne soudée sur elle-même. 2. Pas assez de ligne sur la bobine. 3. Ligne trop courte. 4. Ligne emmêlée sur la bobine. 1. Lubrifier avec un produit au silicone. 2. I n ...
Page 13 - GARANTIE; ÉNoNcÉ DE lA GARANTIE lIMITÉE
11 — Français GARANTIE ÉNoNcÉ DE lA GARANTIE lIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 16 - TEChTRoNIC INDUsTRIEs NoRTh AMERICA, INC.; opERAToR’s MANUAl; MANUEl D’UTIlIsATIoN / MANUAl DEl opERADoR; 4 V o lT s T R I N g T R I M M E R / E D g E R
12 — English 988000-3961-18-11 (REV:02) TEChTRoNIC INDUsTRIEs NoRTh AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www.ryobitools.com • pARTs AND sERVICE Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the p...