Page 4 - WARNING; DANGER; EXTENSION CORD CABLE SIZE; ELECTRICAL
7 — English SYMBOLS FUEL WARNING No smoking when filling with gasoline. Do not overfill. Full level is 1 in. below the top of the fuel neck. Stop the en-gine for five minutes before refueling to avoid the heat from the muffler igniting fuel vapors. ENGINE LUBRICANT WARNING You must add lubricant bef...
Page 5 - TABLE DES MATIÈRES; MISE À LA TERRE DU GÉNÉRATEUR
2 — Français TABLE DES MATIÈRES INTRODUCTION Introduction ...................................................................................................................................................................... 2 Instructions importantes concernant la sécurité ......................
Page 6 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3 — Français INSTRUCTIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ DANGER : Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.Le tuyau d’échappement de la génératrice contient un niveau élevé de monoxyde de carbone (CO), lequel s’avère être un ga...
Page 8 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 — Français SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION DANGER : Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquence...
Page 9 - AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ
6 — Français SYMBOLES AUTOCOLLANTS DE SÉCURITÉ Les informations ci-dessous se trouvent sur le générateur. Pour des raisons de sécurité, étudier et comprendre tous les autocollants avant de mettre le générateur en marche. Si un autocollant se détache ou devient illisible, contacter le centre de répar...
Page 10 - AVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANT; AVERTISSEMENT CONCERNANT LE LUBRIFIANT MOTEUR; CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; TAILLE DU CÂBLE DU CORDON PROLONGATEUR
7 — Français SYMBOLES AVERTISSEMENT CONCERNANT LE CARBURANT Ne pas fumer lors du plein. Ne pas trop remplir. Le plein est obtenu à 25,4 mm (1 po) en dessous du haut du goulot de remplissage. Arrêter le moteur pendant cinq minutes avant de faire le plein pour éviter que la chaleur du silencieux n’all...
Page 11 - CHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUE; CAPACITÉ DU GÉNÉRATEUR
8 — Français CHARGES DU MOTEUR ÉLECTRIQUE Les moteurs électriques courants en fonctionnement normal tirent jusqu’à six fois leur courant de fonctionnement lors du démarrage. Ce tableau peut être utilisé pour estimer les watts requis pour démarrer les moteurs électriques ; cependant, si un moteur éle...
Page 12 - GESTION DE L’ÉNERGIE; AVIS; CARACTÉRISTIQUES; FICHE TECHNIQUE; MOTEUR
9 — Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Application/Equipo Watts démarrage estimé* Watts de fonc- tionnement estimé* Urgence / à la maison de secours Lampes (qté. 4 x 75 W) 300 300 Réfrigérateur 700 1350 Téléviseur à écran plat de 116,8 cm (46 po) 190 190 Récepteur satellite 250 250 Ventilateur po...
Page 14 - ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; LISTE DE CONTRÔLE D’EXPÉDITION
11 — Français ASSEMBLAGE DÉBALLAGE Ce produit a été expédié complètement assemblé. Avec précaution, sortir l’outil et les accessoires de la boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la liste de contrôle sont incluses. AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit si, en le déballant, vous c...
Page 15 - UTILISATION; EXIGENCES PARTICULIÈRES :; AFFICHAGE DÉL
12 — Français UTILISATION DANGER : Monoxyde de Carbone. Utiliser une génératrice à l’intérieur d’un bâtiment CAUSERA LA MORT EN QUELQUES MINUTES.Le tuyau d’échappement de la génératrice contient un niveau élevé de monoxyde de carbone (CO), le - quel s’avère être un gaz poison inodore et invisible. S...
Page 16 - CARBURANTS OXYGÉNÉS; VÉRIFICATION/AJOUT DE CARBURANT; MISE EN MARCHE DU MOTEUR
13 — Français UTILISATION Le lubrifiant moteur a une influence majeure sur la perfor - mance du moteur et la durée de service. De manière générale et pour toutes températures, de l’huile SAE 10W-30 est recommandée. Toujours utiliser une huile moteur à 4 temps conforme ou supérieure aux exigences de ...
Page 17 - ARRÊT DU MOTEUR; Pour arrêter le moteur en cas d’urgence :; DÉPLACEMENT DU GÉNÉRATEUR
14 — Français UTILISATION NOTE : Ne pas laisser la poignée repartir brusquement en arrière après le démarrage. La ramener doucement à sa place d’origine. Initial commencer de l'unité peut exiger des forces supplémentaires pour amorcer la pompe de carburant. Laisser le moteur tourner pendant 15 à 3...
Page 18 - ENTRETIEN; ENTRETIEN DE LA BOUGIE; Fiche technique; ENTRETIEN GÉNÉRAL; INSPECTION/NETTOYAGE DU FILTRE À AIR
15 — Français ENTRETIEN Desserrer la vis située sur le côté du capot moteur. Retirer le couvercle et mettre de côté. Retirer le bouchon/jauge lubrifiant. Pencher la génératrice sur le côté afin de verser d'lubrifiant usée dans un contenant approuvé, en la drainant par l’orifice de remplissage....
Page 19 - TRANSPORT
16 — Français ENTRETIEN AVIS : Veiller à ne pas fausser le filetage de la bougie. Ceci endom - magerait sérieusement l’outil. VIDANGE DU RÉSERVOIR DE CARBURANT/ CARBURATEUR V oir les figures 14 et 15. Afin de prévenir les dépôts de gommes dans le circuit de carburant, vidanger le carburant du réserv...
Page 20 - DÉPANNAGE; PROBLÈME
17 — Français DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le moteur ne démarre pas. Le levier de moteur/étrangler est en position run (marche). Pas de carburant. Carburant trop vieux ou présence d’eau dans le carburant. Niveau d’lubrifiant bas. Bougie défectueuse, encrassée ou mal écartée. Moteur rem...
Page 21 - GARANTIE
18 — Français GARANTIE VOS DROITS ET RESPONSABILITÉS EN VERTU DE CETTE GARANTIE Le California Air Resources Board, l’U.S. Environmental Protection Agency (EPA) et Zhejiang ZhongJian Technology Co., Ltd. sont heureux de vous expliquer la garantie du système antipollution de votre 2012 petit moteur ho...
Page 22 - ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU MOTEUR
19 — Français GARANTIE Techtronic Industries North America, Inc. (désigné ci-après « Techtronic Industries »), garantit à l’acheteur original que chaque nouveau moteur qui est vendu est exempt de tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période indiquée ci dessous (à partir de la date d’ac...
Page 23 - ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
20 — Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 26 - OPERATOR’S MANUAL; MANUEL D’UTILISATION; DIGITAL INVERTER GENERATOR; GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEUR; TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.; CALIFORNIA PROPOSITION 65; PROPOSITION 65 DE LA; CALIFORNIA - PROPUESTA DE
9900001577-2-12 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR DIGITAL INVERTER GENERATOR GÉNÉRATEUR NUMÉRIQUE D’INVERSEUR GENERADOR DEL INVERSOR DE DIGITACES RYi2200 TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC. 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625 USA 1-800-860-4050 • www.r...