Page 3 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT ! Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves. Le terme « outil électrique », utlisé dans tous les avertissements ci-dessous, désig...
Page 4 - DÉPANNAGE
4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Garder les outils bien affûtés et propres. Des outils correctement entretenus et dont les tranchants sont bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus faciles à contrôler. Utiliser l’outil, les accessoires et em...
Page 5 - SYMBOLES
5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 6 - CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES; CORDONS PROLONGATEURS; DOUBLE ISOLATION
6 - Français CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES CORDONS PROLONGATEURS Lors de l’utilisation d’un outil électrique à grande distance d’une prise secteur, veiller à utiliser un cordon prolongateur d’une capacité suffisante pour supporter le prélèvement de courant du moteur. Un cordon de capacité insuffisant...
Page 7 - CARACTÉRISTIQUES; COMMUTATEUR MARCHE / ARRÊT; ASSEMBLAGE
7 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Taille de papier de verre ..................................1/4 de feuilleMouvement .............................................................. OrbitalDiamètre de l’orbite ..................................1,6 mm (1/16 po) APPRENDRE À CONNAÎTRE LA PON...
Page 8 - UTILISATION
8 - Français AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier ce produit ou de créer des accessoires non recommandés pour le produit. De telles altérations ou modifications sont considérées comme un usage abusif et peuvent créer des conditions dangereuses, risquant d’entraîner des blessures graves. UTILIS...
Page 9 - PERFORATEUR
9 - Français UTILISATION prédécoupées. Au besoin, l’excédent de papier de l’arrière du coussinet peut être coupé. Le coussinet est de taille réduite pour permettre l’installation de plusieurs feuilles de papier de verre non adhésives. PERFORATEUR Voir la figure 3, page 12. Un gabarit perforateur, pe...
Page 10 - UTILISATION DU SAC À POUSSIÈRE
10 - Français UTILISATION ce qui assure une bonne adhésion du papier de verre sur le coussinet. Retirer le papier de verre de la ponceuse peu de temps après avoir fini de l’utiliser, pour éviter le durcissement de l’adhésif. Si le papier de verre est laissé sur la ponceuse trop longtemps après utili...
Page 11 - ENTRETIEN; LUBRIFICATION; SUR 12 DE PAGE APRÈS LE SECTION ESPAGNOL.
11 - Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique. Les produits chimiques peuvent endommager, affaiblir ou détruire le plastique, ...
Page 16 - • Parts and service; • HOw tO OBtain rePLaceMent Parts:; DoUBLe IsoLAtIon; MAnUAL DeL oPeRADoR / LIJADoRA De 1/4 De HoJA; DoBLe AIsLAMIento
• Parts and service Prior to requesting service or purchasing replacement parts, please obtain your model and serial number from the product data plate. • MOdeL nUMBer _______________________ • seriaL nUMBer _______________________ • HOw tO OBtain rePLaceMent Parts: r e p l a c e m e n t p a r t s c...