Page 2 - Sommaire; PRÉPARATION 4
2 Français Sommaire PRÉPARATION 4 Informations de sécurité 4 Description de chacune des icônes 11 Description de chaque commande 13 FONCTIONNEMENT DE BASE 15 Utilisation du mode standard du module hydraulique 15 Fonctionnement du mode Eau chaud sanitaire (DHW) 16 Mode Outing (Absence) 17 Mode Silent...
Page 4 - AVERTISSEMENT; ATTENTION; des blessures mineures ou; AVERTISSEMENT; qualifié ou un centre de services.; Informations de sécurité
Informations de sécurité 4 Français 4 Français PRÉP ARATION Avant d'utiliser votre nouvelle pompe à chaleur air-eau, veuillez lire attentivement ce manuel afin d'assurer une utilisation efficace et en toute sécurité de toutes les caractéristiques et fonctions de cet appareil.Dans la mesure où les pr...
Page 5 - module ne soit pas exposée.
5 Français 5 Français PRÉP ARATION • Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, une explosion ou des blessures. Installez un interrupteur et un disjoncteur dédiés à cette pompe à chaleur air-eau. • Le non-respect de cette consigne...
Page 6 - et des dégâts matériels.; le tuyau d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'effectue; blessures, la mort ou des dégâts matériels.; Ne démontez pas et ne modifiez pas le chauffage à votre convenance.; • Cela risque de provoquer un choc électrique ou un incendie.
Informations de sécurité 6 Français 6 Français PRÉP ARATION • Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un trop-plein d'eau et des dégâts matériels. Lors de l'installation du module extérieur, assurez-vous de connecter le tuyau d'évacuation de telle sorte que l'évacuation s'effectue corre...
Page 7 - En cas de non-utilisation de la pompe à chaleur air-eau pendant une; votre centre de services le plus proche.; • Une étincelle risque de provoquer une explosion ou un incendie.; centre de services le plus proche.; votre appareil suite à un déménagement, les frais additionnels; Ne touchez pas le disjoncteur si vous avez les mains mouillées.
7 Français 7 Français PRÉP ARATION ATTENTION En cas de non-utilisation de la pompe à chaleur air-eau pendant une longue période ou lors d'orages/d'éclairs, coupez le courant au niveau du disjoncteur. • Le non-respect de cette consigne risque de provoquer un choc électrique ou un incendie. POUR L'UTI...
Page 8 - • Risque de choc électrique.
Informations de sécurité 8 Français 8 Français PRÉP ARATION • Risque de choc électrique. Ne désactivez pas en cours de fonctionnement la pompe à chaleur air-eau depuis le disjoncteur. • Désactiver puis réactiver la pompe à chaleur air-eau depuis le disjoncteur peut provoquer une étincelle et risque ...
Page 9 - Ne manipulez pas l'appareil si vous avez les mains mouillées.
9 Français 9 Français PRÉP ARATION • N'utilisez pas de fusibles (de type cuivre, fil d'acier, etc.) autres que les fusibles standard. • Le non-respect de cette consigne risque d'endommager l'appareil et de provoquer un choc électrique, un incendie, ou des blessures. ATTENTION Vérifiez au moins une f...
Page 10 - enfants sans surveillance.; POUR LE NETTOYAGE; un choc électrique ou un incendie.; Avant le nettoyage ou avant toute réparation, débranchez la pompe; extérieur en raison de ses bords tranchants.
Informations de sécurité 10 Français 10 Français PRÉP ARATION Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants y compris) dont les capacités physiques, mentales ou sensorielles sont réduites, ou peu avisées et expérimentées, à moins que celles-ci ne soient supervisées ou guid...
Page 11 - Description de chacune des icônes; Affichage
11 Français 11 Français PRÉP ARATION Description de chacune des icônes Affichage 01 02 03 13 14 10 11 04 05 06 07 08 09 12 Indicateur DEL (Vert : Normal / Rouge : vérification nécessaire) Bouton Marche/Arrêt Bouton de commande de température NOTE • Sans ouvrir le couvercle de votre télécommande câbl...
Page 15 - Water Law; Utilisation du mode standard du module hydraulique
15 Français 15 Français FONCTIONNEMENT DE B ASE Water Law Le module hydraulique ajuste automatiquement la température de l'eau en sortie avec le mode automatique pour le chauffage intérieur. NOTE • Lorsque “Water Law” est actif, la température d'arrivée d'eau cible sera déterminée automatiquement en...
Page 16 - Fonctionnement du mode Eau chaud sanitaire (DHW)
Fonctionnement du mode Eau chaud sanitaire (DHW) 16 Français 16 Français FONCTIONNEMENT DE B ASE La température du ballon d'eau chaude peut être réglée en fournissant de l'eau chaude.Appuyez sur le bouton Mode (Mode) dans la section DHW. Fonctionnement du mode Eau chaud sanitaire (DHW) • Sélectionne...
Page 18 - Vérification de la température actuelle
Vérification de la température actuelle 18 Français 18 Français FONCTIONNEMENT DE B ASE Vous pouvez vérifier la température actuelle.Vérifiez la température actuelle en appuyant sur le bouton View (Afficher) . • La température actuelle peut être vérifiée dans l'ordre suivant : (intérieur) → (extérie...
Page 20 - Réglage du programmateur hebdomadaire
20 Français 20 Français FONCTIONNEMENT DE B ASE Vous pouvez activer ou désactiver le mode souhaité le jour et l'heure que vous réservez. Réglage du programmateur hebdomadaire 1 Appuyez sur le bouton Timer (Programmateur) . • (Timer (Programmateur)) s'affiche puis sélectionnez 'Weekly' (Hebdomadaire)...
Page 22 - Réglage des vacances à l'aide du programmateur hebdomadaire
22 Français 22 Français FONCTIONNEMENT DE B ASE Vous pouvez définir vos périodes d’absence à l'aide du programmateur hebdomadaire. Le réglage du programmateur hebdomadaire ne fonctionne pas lorsque le réglage ‘ Vacances’ est appliqué. Réglage des vacances à l'aide du programmateur hebdomadaire 1 App...
Page 23 - Annulation d’une programmation hebdomadaire
23 Français 23 Français FONCTIONNEMENT DE B ASE Vous pouvez annuler la fonction de programmateur hebdomadaire. Annulation d’une programmation hebdomadaire 1 Appuyez sur le bouton Timer (Programmateur) . • (Timer) (Programmateur) s'affiche et (Weekly) (Hebdomadaire) clignote. 2 Après avoir appuyé sur...
Page 25 - Réglage du programmateur quotidien
25 Français 25 Français FONCTIONNEMENT DE B ASE Le module hydraulique peut fonctionner ou s'arrêter à l'heure que vous définissez chaque jour. (Le mode Silence et le mode DHW peuvent être choisis.) L'heure de seléction pour le mode Silence et pour le mode DHW doivent être différentes. Réglage du pro...
Page 27 - Comment effectuer un réglage détaillé (Mode utilisateur)
27 Français 27 Français FONCTIONNEMENT A VANCÉ Comment effectuer un réglage détaillé (Mode utilisateur) 1 2 3 4 Menu principal Sous-menu SEG utilisé 1 Si vous voulez entrer dans le mode «Utilisateur», appuyez sur le bouton User set (Réglage utilisateur) . • Vous passez en mode utilisateur, et le « m...
Page 28 - Mode de Réglage utilisateur
28 Français 28 Français FONCTIONNEMENT A VANCÉ Mode de Réglage utilisateur Menu principal Sous- menu Fonction Numéro SEG Par défaut Plage Unité 1 1 Verrouillage total 1 0 0- Déverrouillé, 1- Verrouillé - 2 Verrouillage de touche partiel Verrouillage de touche On/Off (Marche/ Arrêt) du fonctionnement...
Page 31 - Installation de la télécommande câblée
31 Français 31 Français FONCTIONNEMENT A VANCÉ Installation de la télécommande câblée Initialisation de la communication de votre télécommande câblée 1 Appuyez simultanément sur les boutons Esc (Échap) et Delete (Supprimer) pendant plus de 5 secondes. • La communication de votre télécommande câblée ...
Page 32 - Affichage d'erreur sur la télécommande câblée
Comment effectuer un réglage détaillé (Mode utilisateur) 32 Français 32 Français FONCTIONNEMENT A VANCÉ Affichage d'erreur sur la télécommande câblée ※ L'adresse du module hydraulique est affichée "200000" • Les codes d'erreur pour la télécommande câblée et l'appareil qui lui est connecté s'...
Page 33 - Utilisation du mode Installation/Service
33 Français 33 Français FONCTIONNEMENT A VANCÉ Utilisation du mode Installation/Service de la télécommande câblée Utilisation du mode Installation/Service 1 2 3 4 Menu principal Sous-menu SEG utilisé 1 Si vous souhaitez utiliser le mode Installation/Service pour votre télécommande câblée, appuyez si...
Page 34 - Mode Installation/Service
34 Français 34 Français FONCTIONNEMENT A VANCÉ Mode Installation/Service NOTE • 'NONE' (AUCUN) s'affiche pour le menu que les modes de réglage ne prennent pas en charge. Dans certains cas, le réglage peut ne pas être possible ou peut ne pas être appliqué bien qu'il soit réglé sur le module. • Si une...
Page 36 - Réglage de spécification des champs de la télécommande câblée; Mode de réglage de spécification des champs
36 Français 36 Français FONCTIONNEMENT A VANCÉ Réglage de spécification des champs de la télécommande câblée Mode de réglage de spécification des champs Données Menu principal Sous-menu 1 Si vous souhaitez utiliser le mode de réglage de la spécification des champs pour votre télécommande câblée, app...
Page 37 - Mode de vérification des champs
37 Français 37 Français FONCTIONNEMENT A VANCÉ Mode de vérification des champs Données Menu principal Sous-menu 1 Si vous souhaitez utiliser le mode de réglage de la spécification des champs pour votre télécommande câblée, appuyez simultanément sur les boutons Set (Réglage) et [ ]pendant plus de 3 s...
Page 38 - Réglage des champs; Tableau des valeurs de réglage des champs (FSV)
38 Français 38 Français FONCTIONNEMENT A VANCÉ Réglage des champs Tableau des valeurs de réglage des champs (FSV) NOTE • Réinitialisez l'alimentation après avoir changé la valeur de réglage des champs. Code 10∗∗ : températures maximale et minimale pour chaque mode de la télécommande câblée - Chauffa...
Page 41 - Plage de réglage de la télécommande : Code 10∗∗
41 Français 41 Français FONCTIONNEMENT A VANCÉ Valeur de réglage des champs Menu principal et code Fonction de sous-menu Description Sous- code Par défaut Mini. Maxi. Niveau Unité Autres Code 50∗∗ Outing (Extérieur) T° de la conduite d'eau 1 pour le refroidissement automatique ∗∗15 25 5 25 1 ˚C T° d...
Page 42 - Water Law et Thermostat d'ambiance : Code 20∗∗
Réglage des champs 42 Français 42 Français FONCTIONNEMENT A VANCÉ Refroidissement de l'espace • Température de sortie de l'eau cible : Limite supérieure (#1011, Par défaut 25˚C, Plage : 18 ~ 25˚C), Limite inférieure (#1012, Par défaut 16˚C, Plage : 5 ~ 18˚C) – Avec ces réglages FSV par défaut, l'uti...
Page 44 - Chauffage DHW : Code 30∗∗
Réglage des champs 44 Français 44 Français FONCTIONNEMENT A VANCÉ Thermostat d'ambiance externe (option de champ) • Borne #1(#2091, Par défaut “0” pour non utilisation), #2(#2092, Par défaut “0” pour non utilisation) – Pour utiliser la télécommande câblée pour l'opération de chauffage/refroidissemen...
Page 57 - Activités de maintenance; Chauffage d’urgence / Alimentation en eau chaude d’urgence
57 Français AUTRES Entretien du module Activités de maintenance • Afin d'assurer une disponibilité optimale de l'appareil, un nombre de vérifications et de contrôles sur l'appareil et le câblage du champ doivent être effectués à intervalles réguliers, si possible une fois par an. Cette maintenance d...
Page 59 - Conseils de dépannage
59 Français AUTRES Si le module ne fonctionne pas correctement, des codes d'erreur s'affichent sur la télécommande câblée. Le tableau suivant fournit des explications sur les codes d'erreurs. Conseils de dépannage Affichage Explication COURT-CIRCUIT ou OUVERTURE du capteur de température d’entrée EV...
Page 60 - Communication
Conseils de dépannage 60 Français AUTRES Communication Affichage Explication Erreur de communication entre la télécommande et le module hydrauliqueErreur de poursuite entre la télécommande et le module hydrauliqueErreur de lecture/d’écriture de la mémoire (EEPROM) (erreur de données de la télécomman...
Page 61 - Pompe à eau et régulateur de circulation d'eau
61 Français AUTRES Pompe à eau et régulateur de circulation d'eau Affichage Explication Erreur de désactivation du régulateur de circulation d'eau En cas de désactivation du régulateur de circulation d'eau en 30 s lorsque le signal de la pompe à eau est activé (Démarrage) En cas de désactivation du ...
Page 64 - Caractéristiques du produit
64 Français AUTRES Caractéristiques du produit Intérieur AE090JNYDEH AE160JNYDEH AE090JNYDGH AE160JNYDGH Poids (nettes) kg 45,0 45,0 46,5 46,5 Dimensions(nettes) mm 850 x 510 x 315 850 x 510 x 315 850 x 510 x 315 850 x 510 x 315 Intérieur AE090MNYDEH AE160MNYDEH AE090MNYDGH AE160MNYDGH Poids (nettes...