Page 2 - À C; onve; MODÈLES
F our M iC ro -o ndes À C onve Ction MANUEL D'UTILISATION MODÈLES SMC1585BB / SMC1585BS SMC1585BW B = Noir, S = Acier inoxydable, W = Blanc SMC1585BS PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES ......... 2 AIDE À LA CLIENTÈLE .............................. 3 GARANTIE LIMITÉE ....
Page 3 - produits de nettoyage s’accumuler sur les surfaces d’étanchéité.
2 PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LE RISQUE D’UNE EXPOSITION AUX MICRO-ONDES (a) Ne pas essayer de faire fonctionner ce four lorsque la porte est ouverte, car le fonctionnement avec la porte ouverte pourrait entraîner une exposition dangereuse aux micro-ondes. Il est essentiel de ne pas rendre inopérant le ...
Page 4 - AIDE À LA CLIENTÈLE; AU CANADA
AIDE À LA CLIENTÈLE IMPORTANT ! Veuillez enregistrer votre produit dans les 10 jours suivant la date d'achat.Faites l'enregistrement EN LIGNE au www.sharpusa.com/productregistration Afin de faciliter les appels de service concernant cet appareil, veuillez inscrire ci-dessous le numéro de modèle et l...
Page 5 - GARANTIE LIMITÉE; Produits électroniques de grande consommation; Merci d’avoir choisi la marque Sharp!
GARANTIE LIMITÉE Produits électroniques de grande consommation Merci d’avoir choisi la marque Sharp! Sharp Électronique du Canada Ltée (« Sharp ») garantit à l'acheteur initial de ce Produit de marque Sharp (le « Produit ») que, s’il est emballé dans son contenant original et s’il est vendu ou distr...
Page 6 - IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI; Pour réduire les risques de; LIRE ET CONSERVER CES DIRECTIVES
5 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI Certaines précautions de sécurité devraient toujours être prises lorsqu’on se sert d’appareils électriques : AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlures, de chocs électriques, de feu, de blessures ou d’exposition ...
Page 7 - INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; DÉBALLAGE ET INSPECTION
6 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION DÉBALLAGE ET INSPECTION DU FOUR 1 Retirez tous les matériaux d'emballage à l'intérieur de la cavité du four. Lire enceintes et SAVE le manuel d'utilisation. NE PAS RETIRER ET JETEZ LA VAGUE GUIDE COUVERTURE. 2 Retirez l'autocollant de fonction, s'il y a un. Vérifiez le ...
Page 8 - INSTALLATION ÉLECTRIQUE; RALLONGE; INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE
7 Cet appareil doit être mis à la terre. Ce four est équipé d’un cordon d’alimentation avec fil de mise à la terre, et d’une fiche de mise à la terre. Il faut le brancher dans une prise murale qui a été installée correctement et mise à la terre selon le Code national de l’électricité et les codes et...
Page 9 - CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR
8 LE FOUR À MICRO-ONDES Ce mode d’emploi est précieux; le lire attentivement et le conserver pour s’y reporter, au besoin.Un bon livre de cuisine aux micro-ondes est très utile. Il présente les principes, les techniques, des conseils et des recettes de cuisine aux micro-ondes.Ne JAMAIS se servir du ...
Page 10 - À PROPOS DES ENFANTS ET DU; POPCORN
9 • Diriger la vapeur loin du visage et des mains afin d’éviter des brûlures. Soulever doucement la partie la plus éloignée des couvercles et des pellicules et ouvrir lentement les sacs de maïs soufflé ou de cuisson en les tenant loin du visage. • Rester près du four quand il fonctionne et vérifier ...
Page 11 - USTENSILES ET COUVERCLES
10 CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR USTENSILES ET COUVERCLES Il n’est pas nécessaire d’acheter une nouvelle batterie de cuisine. Beaucoup de vos récipients peuvent très bien servir à la cuisson dans votre nouveau four micro-ondes à convection. Le tableau ci-dessous vous aidera à choisir les ustensiles et co...
Page 13 - LES PARTIES DE LA MICRO-ONDE
12 LES PARTIES DE LA MICRO-ONDE MICROWAVE OVEN AIDE-MÉMOIE ACCESSOIRES Les accessoires qui suivent sont conçus spécialement pour une utilisation dans le four unique- ment en cuisson par convexion, combinaison ou gril. NE PAS LES UTILISER EN CUISSON MICRO-ONDES UNIQUEMENT. Ne pas remplacer ces suppor...
Page 14 - FEUILLE DES TOUCHES
13 FEUILLE DES TOUCHES LES PARTIES DE LA MICRO-ONDE Les chiffres à côté de l’illustration des touches indiquent les pages où on retrouve la description des caractéristiques et les renseignements concernant l’utilisation. Affichage du panneau de contrôle : Des mots apparaîtront dans l’affichage pour ...
Page 15 - POUR RÉGLER L’HORLOGE; TEMPS DE CUISSON
14 AVANT L’UTILISATION FONCTIONNEMENT MANUEL Avant d'utiliser votre nouveau four à micro-ondes font- vous de lire et de comprendre ce manuel complètement.• Avant que le four peut être utilisé, procédez comme suit: 1 Bra ncher la f iche du cordon d’a l i ment at ion. W E L C O M E P R E S S C L E A R...
Page 16 - MICRO-ONDES PARTICULARITÉS; DÉCONGÉLATION MANUELLE
15 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS AUTO DEFROST (DÉCONGÉLATION) Le mode « Auto Defrost » décongèle automatiquement les aliments montrés dans le tableau de décongélation.• Par exemple, décongeler un 2,0 livre le bifteck : 1 Appuyer sur la touche AUTO DEFROST. 2 Sélectionner le type d’aliment voulu en acti...
Page 17 - RÉGLAGES DES CAPTEURS; UTILISATION DES RÉGLAGES DU; HELP/SETTINGS lorsque l'indicateur HELP est; SÉLECTION D’ALIMENTS :
16 RÉGLAGES DES CAPTEURS Le capteur est un dispositif à semi-conducteur qui décèle la vapeur (humidité) émise par les aliments lorsqu’ils sont chauffés. Le capteur permet de régler les durées de cuisson et les niveaux de puissance selon les divers aliments et leur quantité. UTILISATION DES RÉGLAGES ...
Page 18 - TABLEAU DE REHEAT / POPCORN
17 MICRO-ONDES PARTICULARITÉS REHEAT (RÉCHAUFFAGE) On peut réchauffer beaucoup d’aliments en ne touchant qu’une commande. Il n’est pas nécessaire de calculer la durée de réchauffage ni sa puissance.• Par exemple, chauffer du chili prêt : Toucher la commande REHEAT.Lorsque le capteur perçoit les vape...
Page 20 - CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE; SETTINGS lorsque le message d’aide HELP s’allume
19 CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE Cette section du manuel d’opérations explique la prépa- ration de 12 plats populaires utilisant les fonctions de grillade Auto Broil, Auto Roast et Auto Bake.Après avoir sélectionné la fonction voulue, suivez les indications de l’affichage.Pour des conseils p...
Page 21 - GUIDE DE GRILLAGE À CONVECTION; Bœuf
20 CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE GUIDE DE GRILLAGE À CONVECTION COUPE POIDS/ÉPAISSEUR TEMPS DE CONVECTION Bœuf Côtes 3/4 -1 po. 7-8 onces chacun Saignant 10-13 min. À point 14-16 min. Bien cuit 17-20 min. Steaks: Surlonge, Châteaubriand, Aloyou 1-1 1/2 po. Saignant 10-13 min. À point 14-18 m...
Page 22 - TABLEAU AUTO ROAST
21 CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE TABLEAU AUTO ROAST RÉGLAGE/ALIMENT QUANTITÉ GRILLE MARCHE À SUIVRE 1 Chicken (Poulet) 2,5 à 7,5 livres Inférieure À la fin du cycle, couvrir d’une feuille d’aluminium et laissez reposer 5 à10 minutes. 2 Turkey (Dinde) 6,5 à 16,0 livres Inférieure Assaisonner ...
Page 23 - GUIDE DE RÔTISSAGE COMBINÉ; Veau
22 CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE GUIDE DE RÔTISSAGE COMBINÉ COUPE TEMPS Bœuf Rôtis (de premier choix) Saignant 12-14 min. par livre à HIGH MIX, 325˚F À point 13-15 min. par livre à HIGH MIX, 325˚F Bien cuit 14-17 min. par livre à HIGH MIX, 325˚F Rôtis (morceaux moins tendres) Saignant 12-15 ...
Page 24 - TABLEAU AUTO BAKE; LEVEL pour entrer une durée de cuisson inférieure
23 AUTO BAKE Auto Bake fait automatiquement cuire au four les gâteaux, les carrés au chocolat, muffins, et frites.Par exemple, cuire un gâteau de bundt : 1 Appuyer sur la touche AUTO BAKE. 2 Sélectionner le réglage voulu. Pour ce type de gâteau entrer 1 . 3 Appuyer sur la touche START/TOUCH ON. Rema...
Page 25 - GUIDE DE CUISSON COMBINÉE
24 CONVECTION FONCTIONNEMENT AUTOMATIQUE GUIDE DE CUISSON COMBINÉE PAIN ET PÂTISSERIES MARCHE À SUIVRE Gateaux: Votre recette ou un mélangeG â t e a u x t u b u l a i r e s , sauf le gâteau des anges À LOW MIX, 350˚F, pendant les trois quarts du temps de cuisson recom- mandé*. Gâteau des anges À LOW...
Page 26 - CUISSON PAR CONVECTION; CUIRE PAR CONVECTION; Remarque : Si l’on souhaite connaître la température; PRÉCHAUFFAGE ET CUISSON PAR; CUISSON PAR CONVECTION/COMBINAISON AUTOMATIQUE
25 Le four ne doit pas être utilisé sans que le plateau tournant soit installé et la rotation ne doit jamais être entravée. Le plateau tournant peut être retiré pour préchauffer le four et pour préparer des aliments à cuire directement sur le plateau. ATTENTION L’enceinte, la chambre, la porte le pl...
Page 27 - Remarque : Si la température ne doit pas être changée,; CUISSON AVEC COMBINAISON; POUR PRÉCHAUFFER ET CUIRE AVEC; Remarque : Pour programmer un préchauffage seul,
26 CUISSON PAR CONVECTION/COMBINAISON AUTOMATIQUE de reprogrammer complètement le four si du temps additionnel était nécessaire. Refermer simplement la porte du four et réactiver START/TOUCH ON pour reprendre jusqu’à la fin du temps maximum. • Si plus de temps de gril est nécessaire, reprogram- mer ...
Page 28 - CONSEILS UTILES POUR; CUISSON PAR CONVECTION :
27 CUISSON PAR CONVECTION/COMBINAISON AUTOMATIQUE CONSEILS UTILES POUR CUISSON PAR CONVECTION ET COMBINAISON AUTOMATIQUE Votre four à micro-ondes et convection peut cuire parfaitement les aliments du fait des nombreux modes de cuisson qu’il permet : micro-ondes seulement, com- binaison automatique, ...
Page 29 - TOUCH ON. Si on veut ensuite activer une commande; CLOCK. L’heure est affichée aussi longtemps que; AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES
28 HELP/SETTINGS La touche HELP/SETTINGS facilite l’emploi du four en permettant l’affichage d’instructions pour 5 fonctions. 1. VERROUILLAGE DE SÉCURITÉ Le verrouillage de sécurité évite une utilisation indésir- able du four à micro-ondes par des enfants par exemple. Le four peut être configuré pou...
Page 30 - TOUCH ON. Le four cesse immédiatement de; LEVEL. La puissance s’affiche temps que le doigt reste
29 AUTRES PARTICULARITÉS PRATIQUES HELP Chaque configuration des modes Auto Defrost, Auto Broil, Auto Roast, Auto Bake, Sensor Menu, Reheat et Popcorn est accompagnée d’un conseil de cuisson. Pour le lire, toucher la commande HELP/SETTINGS à chaque fois que HELP est activé à l’affichage interactif p...
Page 31 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN
30 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher le cordon secteur avant de nettoyer, ou lais- ser la porte ouverte pour inactiver le four micro-ondes durant son nettoyage. EXTÉRIEUR La surface extérieure du four est peinte. Nettoyez l’extérieur à l’eau et au savon doux; rincez et séchez avec un linge doux. N’e...
Page 32 - APPEL DE SERVICE; Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur :
31 APPEL DE SERVICE Vérifier ce qui suit avant de faire appel à un réparateur : 1 Placer une tasse d’eau dans un verre gradué dans le four et bien fermer la porte. Faire fonctionner le four pendant 1 minute à puissance ÉLEVÉE 100 %. A. Est-ce que la lumière du four est allumée? OUI _____ NON _____ B...
Page 33 - FICHE TECHNIQUE
32 Tension d’alimentation : UL Monophasé 120 V, 60 Hz, courant alternatif seulement CSA Monophasé 117 V, 60 Hz, courant alternatif seulement Alimentation requise : UL 1,55 kW, 13,0 A (micro-onde/convection) CSA 1,5 kW, 13,0 A (micro-onde/convection) Puissance de sortie : Micro-ondes* Chauffage à con...