Page 4 - Sommaire; Comment utiliser ce mode d’emploi :
26 fr Sommaire Chère amatrice de café, cher amateur de café, nous vous félicitons pour l’achat de cette machine à espresso automatique Siemens� Ce mode d’emploi décrit différents modèles de machines qui se distinguent par leur niveau d’équipement� Veuillez également tenir compte de la notice succinc...
Page 5 - Consignes de sécurité; effectuées que par notre SAV afi n d’éliminer tout danger.
27 fr Consignes de sécurité Lire attentivement ce mode d’emploi, s’y conformer lors de l’utilisation et le conserver ! Veuillez joindre ce mode d’emploi si vous passez l’appareil à quelqu’un d’autre. Cet appareil est conçu pour la préparation de quantités usuelles, dans le cadre d’un foyer ou d’un u...
Page 6 - Risque d’étouffement !; Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages�; Risque de blessures !; Ne jamais introduire les doigts dans le moulin !
28 fr Ne jamais plonger l’appareil ou le cordon électrique dans l’eau� N’utiliser la machine que lorsque le cordon électrique et l’appareil ne présentent aucun dommage� En cas de défaut, débrancher immédiatement la fi che secteur ou couper la tension du réseau. ¡ Risque d’étouffement ! Ne pas laisse...
Page 7 - Vue d’ensemble
29 fr 1 Interrupteur principal J 2 Bandeau de commande (voir page suivante) 3 Écran 4 Buse d’écoulement (café, lait, eau chaude), réglable en hauteur a) Couvercle b) Mousseur de lait / buse d’écoulement du café (en deux parties) c) Tuyau à lait d) Tube d’aspiration 5 Réservoir d’eau amovible 6 Couve...
Page 8 - Vue d’ensemble – Éléments de commande
30 fr Vue d’ensemble – Éléments de commande (Image B sur les pages dépliantes) F Les symboles suivants sont visibles ou éclairés en fonction de l’état de fonctionnement de l’appareil : Expresso Café au lait Café Mousse lait Cappuccino Lait chaud Lat te Macchiato Eau chaude start stop C – Touche Star...
Page 9 - Interrupteur principal; Sélection de la boisson; Options de boisson; Écran; Expresso
31 fr Interrupteur principal J L’interrupteur principal J vous permet d’al- lumer et d’éteindre l’appareil� La machine effectue automatiquement un rinçage lorsqu’elle est mise en marche et arrêtée� La machine n’effectue pas de rinçage dans les cas suivants : ● elle est encore chaude au moment de la ...
Page 10 - Mise en service; torréfié
32 fr Mise en service Généralités Utiliser exclusivement de l’eau pure, froide , sans gaz carbonique et exclusivement du café en grains torréfié (de préférence pour expresso ou percolateur) et remplir les conteneurs correspondants� Ne pas employer des grains de café avec glaçage, des grains caraméli...
Page 11 - Préparation des boissons
33 fr F La machine à espresso automatique est programmée en usine avec des réglages standard de façon à fonctionner de manière optimale� La machine s’éteint automatiquement après un laps de temps réglable (voir au chapitre « Menu – Arrêt automa- tique »)� F Lors de la première utilisation de la mach...
Page 13 - Café; Préparation de; Risque de brûlures !
35 fr Préparation de boissons au café La machine doit être prête à fonctionner� ● Placer la tasse préchauffée sous la buse d’écoulement 4 � ● Sélectionner le type de café souhaité, Expresso ou Café , en appuyant sur le symbole correspondant� L’écran affiche le nom de la boisson choisie, ainsi que l’...
Page 14 - Préparer une boisson lactée; Mousse de lait ou lait chaud; Préparation avec du
36 fr Préparer une boisson lactée ● Sélectionner la boisson Café au lait , Lat te Macchiato ou Cappuccino en appuyant sur le symbole correspondant� L’écran affiche la boisson choisie, ainsi que l’intensité sélectionnée et la taille de la tasse correspondant à la boisson� F La taille de la tasse et l...
Page 15 - Distribution d’eau chaude; Risques de brûlures !; Réglage du degré; Risques de blessures !
37 fr Distribution d’eau chaude Avant de faire couler de l’eau chaude, le mousseur de lait doit avoir été nettoyé et le tuyau à lait retiré (voir au chapitre « Nettoyage du mousseur de lait »)� Si le mousseur de lait n’est pas propre, de petits résidus de lait risquent de se mélanger à l’eau� B Risq...
Page 16 - Navigation dans le menu :
38 fr Menu Le menu permet de modifier des réglages individuellement, d’appeler des informations ou encore de lancer des programmes. ● Appuyer sur A pour ouvrir le menu. L’écran affiche les différentes options de réglage et les symboles de navigation sont éclairés. Le réglage en cours est signalé à l...
Page 19 - Risque d’électrocution !; Ne pas mettre
41 fr Entretien et nettoyage quotidiens E Risque d’électrocution ! Débrancher la machine avant tout nettoyage� Ne jamais plonger la machine dans l’eau� Ne jamais utiliser de nettoyeur à vapeur� ● Essuyer l’habillage de la machine avec un chiffon doux et humide� ● Nettoyer le panneau de commande à l’...
Page 21 - Nettoyage de l’unité de percolation
43 fr Nettoyage de l’unité de percolation (figure G) F Voir aussi la notice succincte dans le compartiment de rangement 16 � En plus du programme de nettoyage auto- matique, il convient de retirer régulièrement l’unité de percolation 14 pour la nettoyer� ● Éteindre totalement la machine en appuyant ...
Page 23 - Nettoyage
45 fr Des messages apparaissent à l’écran 3 pour vous guider: ● Vider le bac collecteur 17 et le remettre en place� ● Placer un récipient d’une contenance de 0,5 l sous la buse d’écoulement 4 � ● Placer l’embout du tube d’aspiration 4d dans le récipient� ● Appuyer sur C � F L’écran affiche le messag...
Page 25 - Accessoires
47 fr ● Si un filtre est utilisé, le remettre en place. La machine a été détartrée et est ainsi de nouveau prête à fonctionner� F Important : Si l’un des programmes de maintenance a été interrompu, p� ex� par une coupure de cou rant, procéder comme indiqué ci-après : ● Rincer le réservoir d’eau 5 et...
Page 26 - Mise au rebut; Garantie; Données techniques
48 fr Mise au rebut Eliminez l’emballage en respectant l’envi- ronnement� Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment – WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et ...
Page 27 - Eliminer soi-même les problèmes simples; Problème
49 fr Eliminer soi-même les problèmes simples Problème Cause Remède Message affiché à l’écran Remplissez le bac à café bien que le réservoir pour café en grains soit rempli 9 , ou bien le moulin ne parvient pas à moudre� Les grains ne tombent pas dans le mou lin (grains trop gras)� Tapoter légèremen...