Page 2 - WEBER Q 1200 EXPLODED VIEW · VUE ECLATEE
6 www.weber.com 1. Lid 2. Thermometer 3. Handle Spacer 4. Handle 5. Cooking Grate 6. Side Table 7. Burner Tube 8. Igniter Electrode Assembly 9. Cookbox 10. Carrying Handle 11. Rear Cradle 12. Front Cradle 13. Electronic Igniter Button/ Electronic Igniter Module 14. Hose Bracket 15. Quick-Connect LP ...
Page 3 - GUIDE DU PROPRIÉTAIRE; Assemblage; RÉSERVÉ AUX VÉHICULES RÉCRÉATIFS
FC - FRENCH CANADIAN ENREGISTRER VOTRE BARBECUE Merci d’avoir acheté un barbecue WEBER. Prenez quelques minutes pour protéger votre investissement en enregistrant votre barbecue en ligne sur www.weber.com. Utilisez le numéro de série présent sur la page de couverture de ce guide du propriétaire. m D...
Page 4 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ; la
20 www.weber.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ Suivre toutes les déclarations DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION contenues dans ce guide de l'utilisateur sous peine de blessures corporelles graves, voire mortelles, ou de départ de feu ou d'explosion causant des dégâts matériels.DANGER : Indique une situatio...
Page 6 - INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE GAZ PL; ENTREPOSAGE ET NON-UTILISATION; • Le PL est plus lourd que l’air.; RÉGLEMENTATION AUX ÉTATS-UNIS
22 www.weber.com INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE GAZ PL CONSIGNES POUR UNE MANIPULATION SÉCURISÉE DES RÉSERVOIRS DE GAZ PL Il convient de garder à l’esprit un certain nombre de facteurs et de consignes de sécurité lorsque vous utilisez du gaz de pétrole liquéfié (GPL). Suivez avec précaution ...
Page 7 - INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES RACCORDS DE GAZ; ORIFICE PL SUR LE VÉHICULE RÉCRÉATIF
www.weber.com 23 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LES RACCORDS DE GAZ ORIFICE PL SUR LE VÉHICULE RÉCRÉATIF Le système GPL de votre véhicule récréatif est équipé d’un détendeur basse pression conçu pour l’extraction de vapeur, comme décrit dans la dernière édition de la norme ANSI Z21.58. LE SYSTÈ...
Page 8 - SE PREPARER A UTILISER LE GRILL
24 www.weber.com SE PREPARER A UTILISER LE GRILL m DANGER Ne cherchez pas les fuites de gaz à l’aide d’une flamme nue. Assurez-vous qu’aucune étincelle ou flamme ne puisse se produire à proximité de la zone pendant la procédure de vérification des fuites. Les étincelles et les flammes provoqueraient...
Page 9 - CONTROLES DE SECURITE AVANT L'UTILISATION DU GRILL; AVERTISSEMENT : Faire preuve de; LA SECURITE AVANT TOUT
www.weber.com 25 CONTROLES DE SECURITE AVANT L'UTILISATION DU GRILL BAC DE RECUPERATION DES GRAISSES AMOVIBLE ET EGOUTTOIR JETABLE Votre grill a été pourvu à la conception d'un dispositif de récupération des matières grasses, qui canalise la graisse afin de l'éloigner des aliments, vers un bac de ré...
Page 10 - CONSEILS & ASTUCES POUR LES GRILLADES; PRECHAUFFAGE
26 www.weber.com CONSEILS & ASTUCES POUR LES GRILLADES PRECHAUFFAGE Il est important de préchauffer le grill avant de commencer les grillades. Pour préchauffer : Allumez votre grill conformément aux instructions du présent Mode d'emploi ; ensuite, positionnez le(s) brûleur(s) sur la position dém...
Page 11 - ALLUMAGE DU BRÛLEUR & UTILISATION; ALLUMAGE DU BRÛLEUR
www.weber.com 27 ALLUMAGE DU BRÛLEUR & UTILISATION METHODS POUR L'ALLUMAGE DU BRULEUR Il existe deux façons d'allumer le brûleur. La première consiste à utiliser le dispositif d'allumage intégré à votre grill. La seconde s'effectue à l'aide d'une allumette. Vous trouverez ci-après les étapes pou...
Page 13 - DEPANNAGE; DEPANNAGE GENERAL
www.weber.com 29 DEPANNAGE DEPANNAGE GENERAL PROBLEMES SOLUTIONS Le brûleur ne s’allume pas lorsque vous enfoncez le bouton de l’allumeur. Assurez-vous que du gaz circule en direction des brûleurs en tentant d’allumer vos brûleurs à l’aide d’une allumette. Voir “ALLUMAGE DU BRULEUR — Allumage à l’ai...
Page 14 - MAINTENANCE ANNUELLE; PORTS DU TUBE DU BRÛLEUR
30 www.weber.com MAINTENANCE ANNUELLE 6 5 7 8 1 2 3 4 m DANGER Le fait de ne pas corriger l'un des problèmes décrits sur cette page peut provoquer un incendie, ce qui est susceptible d'entraîner des blessures graves voire un décès ainsi que provoquer des dégâts matériels. CONSERVER VOTRE GRILL WEBER...
Page 15 - ATTENTION : Ne nettoyez pas le filtre de; ATTENTION : L’orifice du tube du brûleur
www.weber.com 31 2 1 3 4 5 7 8 6 MAINTENANCE ANNUELLE REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DU TUBE DU BRÛLEUR S’assurer que le barbecue soit éteint et froid A) Assurez-vous que le bouton de commande du brûleur soit en position arrêt ( ). Vérifiez en appuyant sur le bouton de commande du brûleur et en le faisan...
Page 16 - MAINTENANCE DE ROUTINE
32 www.weber.com MAINTENANCE DE ROUTINE MAGNIFIQUE—DEDANS COMME DEHORS Les propriétaires de grills WEBER sont très fiers de leurs grills. Entretenez votre fierté et votre joie. Maintenez votre grill propre et magnifique — à l’intérieur comme à l’extérieur - en suivant ces étapes de maintenance de ro...
Page 17 - UTILISATION DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE
www.weber.com 33 MAINTENANCE DE ROUTINE UTILISATION DU DISPOSITIF D’ALLUMAGE L’allumeur envoie une étincelle vers l’assemblage de l’électrode de l’allumeur. Que vous soyez en train d’effectuer une maintenance de routine ou un contrôle dans le cadre d’un dépannage du dispositif d’allumage, lisez ce q...
Page 20 - Weber-Stephen Products LLC; located on outer carton.
m ATTENTION : Ce produit a fait l’objet de tests de sécurité et est certifié pour une utilisation dans un pays particulier uniquement. Vérifiez la désignation de pays située sur le carton d’emballage. Ces pièces peuvent contenir du gaz ou être des éléments dont la combustion produit du gaz. Veuillez...