Page 5 - Maintenir une bonne circulation d’air; Utilisation des programmes automatiques ACCUDRYTM pour
16 Vérifi cation d’une circulation d’air adéquate pour le système d’évacuation Maintenir une bonne circulation d’air en effectuant les opérations suivantes : n Nettoyer le fi ltre à charpie avant chaque charge. n Remplacer le matériau de conduits d’évacuation en plastique ou en aluminium par des con...
Page 6 - Tableau de commande et caractéristiques
17 Tableau de commande et caractéristiques Caractéristique Wrinkle Shield™ (sur certains modèles) Lorsqu’on ne peut pas enlever une charge de la sécheuse dès qu’elle s’arrête, des faux plis peuvent se former. La caractéristique Wrinkle Shield™ effectue un culbutage de la charge, la réagence et l’aèr...
Page 7 - Guide de programmes – Séchage minuté; Réglage de la température de séchage; Guide de programmes – ACCUDRYTM/Programmes automatiques
18 Articles à sécher : Température : Options disponibles : Détails du programme : Energy Preferred Delicate (articles délicats) ou Less Dry (moins sec) Wrinkle Shield™ TemperatureCycle Signal Guide de programmes – Séchage minuté Articles à sécher : Programme : Température : Options disponibles : Dét...
Page 8 - Utilisation de la sécheuse; Nettoyer le fi ltre à charpie
19 Utilisation de la sécheuse 1. Nettoyer le fi ltre à charpie Nettoyer le fi ltre à charpie avant chaque charge. Retirer le fi ltre à charpie de son logement. Enlever la charpie du fi ltre en la roulant avec les doigts. Ne pas rincer ni laver le fi ltre pour enlever la charpie. Remettre le fi ltre ...
Page 9 - Sélectionner le programme désiré
20 4. Sélectionner les réglages et options du programme Sélectionner les réglages et options du programme en tournant le bouton sur la position souhaitée. REMARQUE : Tous les réglages et options ne sont pas disponibles avec tous les programmes. Temperature (température) Tourner le bouton Temperature...
Page 10 - Entretien de la sécheuse
21 6. Appuyer sur le bouton PUSH to START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer un programme Appuyer sans relâcher sur le bouton PUSH to START (enfoncer pour mettre en marche) pour démarrer le programme. Retirer rapidement les vêtements une fois le programme terminé pour réduire le froissem...
Page 11 - Entretien en cas de non-utilisation
22 Précautions à prendre avant les vacances, un entreposage ou un déménagement Entretien en cas de non-utilisation ou d’entreposage On ne doit faire fonctionner la sécheuse que lorsqu’on est présent. Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheuse pendant une période prolongée,...
Page 12 - Changement de la lampe du tambour; Réinstallation de la sécheuse
23 Changement de la lampe du tambour (sur certain modèles) 1. Débrancher la sécheuse ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Ouvrir la porte de la sécheuse. Trouver le couvercle de l’ampoule d’éclairage sur la paroi arrière de la sécheuse. À l’aide d’un tournevis Phillips, retirer la vis ...
Page 13 - Dépannage
24 Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou consulter le site Web www.whirlpool.ca pour obtenir de l’aide et pour éviter une intervention de réparation. Si les phénomènes suivants se produisent Causes possibles Solution Dépannage La porte n’est pas bien fermée. S’assurer que la porte de la séc...
Page 17 - Assistance or Service; Our consultants provide assistance with; Assistance ou Service; Pour commander des pièces de rechange ou des accessoires; Pour plus d’assistance
Assistance or Service Before calling for assistance or service, please check “Troubleshooting” or visit www.whirlpool.com/help. It may save you the cost of a service call. If you still need help, follow the instructions below. When calling, please know the purchase date and the complete model and se...