Page 2 - SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE; Votre sécurité et celle des autres sont très importantes.; AVERTISSEMENT –; « Risque d’incendie »; Conserver ces instructions.
21 SÉCURITÉ DE LA SÉCHEUSE Votre sécurité et celle des autres sont très importantes. Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil. Assurez-vous de toujours liretous les messages de sécurité et de vous y conformer. Voici le symbole d’alerte de sécurité...
Page 3 - INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
22 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique ou de blessures corporelles lors de l’utilisation de cet appareil, observer certaines précautions fondamentales, notamment : � Lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil...
Page 4 - Guide de connexion Internet pour appareils connectés seulement; Déclaration de conformité d’Industrie Canada (IC)
23 Guide de connexion Internet pour appareils connectés seulement IMPORTANT : Il est de la responsabilité de l’utilisateur de bien installer l’appareil avant de l’utiliser. Bien lire et suivre le guide d’installation qui accompagne l’appareil. La connectabilité nécessite un réseau Wi-Fi et la créati...
Page 5 - AVERTISSEMENT; Retrait de la charpie accumulée
24 ENTRETIEN ET RÉPARATION DELA SÉCHEUSE Nettoyage de l’emplacement de lasécheuse AVERTISSEMENT Risque d’explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, tellesque l’essence, à l’écart de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché parun produit inflammable (même aprè...
Page 6 - Bonne circulation d’air
25 3. Mouiller une brosse en nylon avec de l’eau chaude et dudétergent liquide. Frotter le filtre à charpie avec la brosse pourenlever l’accumulation de résidus. 4. Rincer le filtre à l’eau chaude. 5. Bien sécher le filtre à charpie avec une serviette propre.Réinstaller le filtre dans la sécheuse. C...
Page 7 - EXIGENCES D'INSTALLATION; Outils et pièces
26 Précautions à prendre avant unenon-utilisation, un entreposage ouun déménagement Entretien pour non-utilisation et entreposage Si l’utilisateur doit partir en vacances ou n’utilise pas la sécheusependant une période prolongée, il convient d’exécuter lesopérations suivantes : 1. Débrancher la séch...
Page 9 - Exigences d’emplacement
28 Exigences d’emplacement AVERTISSEMENT Risque d’explosion Garder les matières et les vapeurs inflammables, tellesque l’essence, à l’écart de la sécheuse. Ne pas faire sécher un article qui a déjà été touché parun produit inflammable (même après un lavage). Placer la sécheuse au moins 18 po (460 mm...
Page 11 - Pour le raccordement direct :; Spécifications électriques – Canada; C’est à l’utilisateur qu’incombe la responsabilité de :
30 En cas d’utilisation d’un cordond’alimentation : Utiliser un ensemble de cordon d’alimentation électriquehomologué UL marqué pour utilisation avec les sécheuses àvêtements. L’ensemble doit contenir : � Un cordon d’alimentation électrique homologué UL de 30 A,120/240 V minimum. Le câble doit être ...
Page 12 - INSTRUCTIONS DE LIAISON À LA TERRE; INSTRUCTIONS D'INSTALLATION; Préparation de la sécheuse pour les pieds de; Vissage des pieds de nivellement
31 � Cette sécheuse est munie d’un cordond’alimentation certifié UL ou CSAInternational Certified conçu pour êtrebranché dans un réceptacle mural 14-30Rstandard. Le cordon mesure 5 pi (1,52 m).Veiller à ce que la prise murale se trouve àproximité de l’emplacement définitif de lasécheuse. Prise mural...
Page 13 - Déconnecter la source de courant électrique; Raccordement du cordon d’alimentation; Serre-câbles du cordon d’alimentation; Fixer le serre-câbles du câble d’alimentation
32 Installation électrique – É.-U. AVERTISSEMENT Risque d’incendie Pour une utilisation avec cordon d’alimentation, utiliserun nouveau cordon d’alimentation de 30 A homologuéUL. Pour un raccordement direct, utiliser un fil de cuivre decalibre 10. Utiliser un serre-câbles homologué UL. Déconnecter la...
Page 15 - Méthode de raccordement direct; Serre-câbles pour raccordement direct
34 3. Retirer la vis centrale Retirer la vis de la borne centrale (B). 4. Connecter le conducteur neutre Connecter le conducteur neutre (blanc ou central) (C) ducâble d’alimentation sous la vis de la borne centrale (B).Serrer la vis. 5. Connecter les conducteurs restants Connecter les conducteurs re...
Page 16 - Raccordement direct à 4 fils; Raccordement direct à 3 fils
35 Raccordement direct à 4 fils IMPORTANT : Un raccordement à 4 fils est obligatoire pour les maisons mobiles et lorsque les codes locaux n’autorisent pas lesraccordements à 3 fils. 3. Préparer le câble à 4 fils pour un raccordement direct Le câble à raccordement direct doit avoir une longueursupplé...
Page 18 - Évents pour conduit d’évacuation :
37 4. Connecter le conducteur de liaison à la terre externe Raccorder un autre conducteur de terre en cuivre (G) depuisla vis du conducteur de terre externe vert (A) jusqu’à uneterre adéquate. Placer la languette du couvercle du bornierdans la fente du panneau arrière de la sécheuse. Fixer lecouverc...
Page 19 - Autres installations avec dégagement réduit
38 Le matériel d’évacuation peut être acheté auprès de votrerevendeur. Pour obtenir les coordonnées et les informations decommande, consulter le guide de démarrage rapide. Planification des circuits deconduits Installations d’évacuation recommandées : Les installations typiques consistent à achemine...
Page 20 - Coudes supplémentaires; Installation du conduit d’évacuation; Installer le clapet d’évacuation
39 Déterminer la longueur du conduit et les coudesnécessaires pour la meilleure performance deséchage : � Utiliser le tableau des systèmes d’évacuation suivant pourdéterminer le type de matériel d’évacuation et lescombinaisons de hotte acceptables. REMARQUE : Ne pas utiliser de conduits de longueur ...
Page 22 - Réglage de l’aplomb de la sécheuse; Ajustement des pieds de nivellement
41 Raccordement du conduitd’évacuation (sur les modèles avecconduit seulement) 1. Raccorder le conduit d’évacuation à la bouche d’évacuation À l’aide d’une bride de fixation de 4 po (102 mm), relier leconduit d’évacuation à la bouche d’évacuation de lasécheuse. Si l’on réalise le raccordement au con...
Page 23 - Installation et retrait de la tringle de base (sur
©2021 All rights reserved. Used under license in Canada. Tous droits réservés. Utilisé sous licence au Canada. 02/21 3. Installation et retrait de la tringle de base (sur certains modèles) Installation : Placer la jupe au bas de la sécheuse et fairecorrespondre les goupilles de positionnement avec l...