Page 10 - M E R C I; Le symbole; F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N; N’essayez pas; d’utiliser le four micro-; Ne placez aucun; objet entre la façade; N’utilisez pas; le four micro-ondes s’il
97 M E R C I Votre achat d’un four micro-ondes à convectionWolf démontre l’importance que vous accordezà la qualité et à la performance des appareils decuisson. Nous comprenons vos besoins et à cetitre, nous avons conçu et fabriqué votre fourmicro-ondes en utilisant des matériaux dequalité et une ma...
Page 15 - GRIL; et; CUISSON DEPUIS ÉTAT CONGELÉ
102 I N S T R U C T I O N S E T M E S U R E S D E S É C U R I T É I M P O R TA N T E S POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BRÛLURE Utilisez toujours des maniques lorsquevous retirez les aliments du four pouréviter de vous brûler. Ouvrez toujours les récipients, lessachets de pop-corn, les sacs decuisson pour...
Page 16 - AUTRES AVERTISSEMENTS; Ne modifiez jamais le four.
103 AUTRES AVERTISSEMENTS Ne modifiez jamais le four. Ne déplacez pas le four pendant sonfonctionnement. Ce four est destiné aux préparationsculinaires ménagères uniquement et nedoit servir qu’à la cuisson des aliments.Il n’est pas adapté à un usage commer-cial ou scientifique. POUR ÉVITER TOUTE MAU...
Page 17 - I N S T R U C T I O N S
104 POUR ÉVITER TOUTE ANOMALIEDE FONCTIONNEMENT ET POURÉVITER D’ENDOMMAGER LE FOUR. N’utilisez jamais le four s’il est videsauf lorsque le manuel le conseille (cf. page 119). Sinon, cela pourraitendommager votre four. Lorsque vous utilisez un plat brunis-seur ou un plat en matière auto-chauf-fante, ...
Page 18 - C A R A C T É R I S T I Q U E S D U; O N D E S; D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F
105 C A R A C T É R I S T I Q U E S D U F O U R M I C R O - O N D E S Four micro-ondes intégré avec une capacité de 40 l Puissance du modèle de 230 V—micro-ondes900 W, gril 1 300 W et convection 1 450 W Puissance du modèle de 240 V—micro-ondes900 W, gril 1 400 W et convection 1 400 W Une moulure per...
Page 19 - C A R A C T É R I S T I Q U E S; F O U R; Posez le plateau tournant sur le support.
106 C A R A C T É R I S T I Q U E S D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F A C C E S S O I R E S D U F O U R M I C R O - O N D E S Assurez-vous que les accessoires illustrés ci-dessous vous ont été fournis. Posez le support du plateau tournant dans leraccordement au centre d...
Page 20 - P A N N E A U D E S; C O M M A N D E S
107 P A N N E A U D E S C O M M A N D E S C A R A C T É R I S T I Q U E S D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F Témoin CUISSON EN TRAIN Témoin MISE EN MARCHE Touches MOINS/ PLUS Témoin GRIL BoutonMINUTEUR/ POIDS Tournez le bouton poursaisir soit la durée decuisson/ de décon...
Page 21 - F I C H E T E C H N I Q U E; Gril; Tous les modèles
108 F I C H E T E C H N I Q U E Modèle de 230 V Modèle de 240 V Tension d’alimentation c.a. 230 V, 50 Hz, monophasé 240 V, 50 Hz, monophasé Consommation électrique nécessaire : Micro-ondes 1,5 kW 1,55 kW Gril 2,8 kW 2,85 kW Gril/ Micro-ondes 2,8 kW 2,95 kW Convection 2,8 kW 2,85 kW Convection/ Micro...
Page 22 - D U M I C R O - O N D E S; Le micro-ondes peut être inséré en position A, B ou C; Sans objet
109 I N S TA L L AT I O N D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F I N S TA L L AT I O N D U M I C R O - O N D E S 1) Enlevez tout le matériel d’emballage et vérifiezsoigneusement l’appareil pour détecter toutestraces de dommage. 2) Si le micro-ondes est installé à la position...
Page 23 - Prise secteur; C O N F I G U R A T I O N; É L E C T R I Q U E; B R A N C H E M E N T S É L E C T R I Q U E S
110 I N S TA L L AT I O N D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F Prise secteur C O N F I G U R A T I O N É L E C T R I Q U E La prise secteur doit être facilement acces-sible pour pouvoir débrancher rapidementl’appareil en cas d’urgence. Il doit, alterna-tivement, être possi...
Page 24 - M I S E A U R E B U T; D E F A Ç O N
111 I N S TA L L AT I O N D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F A P P A R E I L S M É N A G E R S U S A G É S Les appareils ménagers usagés doivent êtresécurisés avant leur mise au rebut en enlevant la fiche et en coupant et en jetant le câble d’ali-mentation électrique. Il...
Page 25 - Q U E S O N T L E S; F O N C T I O N N E M E N T
112 C A R A C T É R I S T I Q U E S D E S M I C R O -O N D E S Les micro-ondes pénètrent dans tous les objetsnon métalliques, le verre, la porcelaine, la céra-mique, le plastique, le bois ou le papier. C’est laraison pour laquelle ces matériaux ne chauffentpas dans le micro-ondes. Les plats ne devie...
Page 27 - S É L E C T I O N D E L A; L A N G U E; E X E M P L E; A V A N T; L ’ U T I L I S A T I O N; T O U C H E S T O P
S É L E C T I O N D E L A L A N G U E Le four est fourni préréglé pour l’anglais. Vouspouvez changer la langue d’exploitation. Pourcela, appuyez sur la touche LANGUE jusqu’à ce que la langue désirée soit affichée. Appuyezensuite sur la touche +30 . Appuyez sur la touche LANGUE LANGUE une fois ENGLIS...
Page 29 - MODE DE CUISSON; M I C R O - O N D E S
116 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F P O U R R É G L E R L E N I V E A U D E P U I S S A N C E 1) Tournez le cadran MODE DE CUISSON sur le mode micro-ondes. 2) Tournez le bouton MINUTERIE/ POIDS dans le sens des aiguilles d’une montre ou dan...
Page 31 - G R I L
118 REMARQUES : Les trépieds haut et bas sont recommandéspour la cuisson au gril. Il est possible que de la fumée ou une odeurse dégagent lorsque vous utilisez le gril pourla première fois. Ne vous alarmez pas, cela nesignifie pas que le four est inutilisable.(Veuillez consulter la section sur le fo...
Page 32 - À V I D E
119 F O N C T I O N N E M E N T À V I D E Il est possible que de la fumée et une odeur sedégagent lors de la première utilisation du gril oudu mode convection. C’est tout à fait normal etne signifie pas que le four est inutilisable. Pour éviter ce problème, faites fonctionner le fourà vide pendant 2...
Page 33 - Vérifiez l’affichage.; C U I S S O N À; R É G L A G E S D E L A C U I S S O N À; C O N V E C T I O N
120 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F 4) Tournez le bouton MINUTERIE/ POIDS pour saisir le temps de cuisson (20 min). 5) Appuyez sur la touche +30 . x1 6) Vérifiez l’affichage. REMARQUES : Lorsque le four est en phase de préchauffage,le plate...
Page 34 - Pour faire cuire à 250 °C pendant 20 minutes.; Tournez le bouton; jusqu’à ce que la température voulue s’affiche.
121 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F C U I S S O N À C O N V E C T I O N E X E M P L E 2C U I S S O N S A N S P R É C H A U F F A G E Pour faire cuire à 250 °C pendant 20 minutes. 1) Sélectionnez le mode de cuisson en tournantle cadran MODE ...
Page 35 - C O M B I N É E; E X E M P L E 1
122 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F Température MODE DE Méthode de Micro-ondes CUISSON cuisson initiale COMB. 1 Convection 250 °C 270 W COMB. 2 Gril 270 W REMARQUES : Les réglages de puissance sont variables : COMB. 1 : La température du fo...
Page 36 - E X E M P L E 2; Appuyez à deux reprises sur la touche; NIVEAU DE PUISSANCE MICRO-ONDES; Appuyez sur la touche
123 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F C U I S S O N C O M B I N É E E X E M P L E 2 Pour faire cuire pendant 20 minutes sur COMB. 2avec la puissance micro-ondes à 90 W et le GRIL. 1) Sélectionnez le mode de cuisson en tournantle cadran MODE D...
Page 38 - A J O U T E R 3 0 S E C O N D E S; C U I S S O N 3 0 S E C O N D E S
125 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F F O N C T I O N A J O U T E R 3 0 S E C O N D E S La touche +30 vous permet d’activer les fonctions suivantes : C U I S S O N 3 0 S E C O N D E S Vous pouvez utiliser le mode de votre choix pourcuire des ...
Page 39 - I N F O R M AT I O N; V É R I F I C AT I O N D E S R É G L A G E S; T O U C H E; M I N U T E R I E
126 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F T O U C H E I N F O R M AT I O N Des informations utiles sont associées à chaquetouche. Si vous désirez obtenir ces informations,appuyez sur la touche INFORMATION avant d’ap- puyer sur la touche voulue. E...
Page 40 - C H O I X D E L A V A I S S E L L E; M A T É R I A U X A L L A N T A U F O U R; Convection; Plats en terre cuite allant au four.
127 F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F G U I D E D U C H O I X D E L A V A I S S E L L E M A T É R I A U X A L L A N T A U F O U R M O D E D E F O N C T I O N N E M E N T Micro-ondes Convection Gril Cuisson combinée Plats en céramique et en ve...
Page 41 - F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F; F O N C T I O N N E M E N T A U T O M AT I Q U E; F O N C T I O N N E M E N T S; A U T O M AT I Q U E S
128 F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F F O N C T I O N N E M E N T A U T O M AT I Q U E F O N C T I O N N E M E N T S A U T O M AT I Q U E S En FONCTIONNEMENTS AUTOMATIQUES , le four détermine automatiquement le mode et le temps de cuisson corrects. Vous avez le choixentre 5...
Page 42 - CUISSON
129 F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F F O N C T I O N N E M E N T A U T O M AT I Q U E F O N C T I O N N E M E N T S A U T O M AT I Q U E S E X E M P L E Pour faire cuire 300 g de riz à l’aide de la toucheCUISSON AUTOMATIQUE (AC-1). 1) Appuyez une fois sur la touche CUISSON...
Page 43 - G U I D E D E; C U I S S O N A U T O M AT I Q U E; N ° D E P R O G R A M M E; Riz
130 F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F F O N C T I O N N E M E N T A U T O M AT I Q U E G U I D E D E C U I S S O N A U T O M AT I Q U E N ° D E P R O G R A M M E P O I D S ( I N C R É M E N T ) & U S T E N S I L E S P R O C É D U R E AC-1 Riz Riz Eau bouillante 100 g 25...
Page 44 - C U I S S O N D E P U I S É TAT C O N G E L É; MOINS
131 F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F F O N C T I O N N E M E N T A U T O M AT I Q U E G U I D E D E C U I S S O N D E P U I S É TAT C O N G E L É N ° D E P R O G R A M M E P O I D S ( I N C R É M E N T ) & U S T E N S I L E S P R O C É D U R E ACF-1 Cuisson Plats prépa...
Page 45 - D É C O N G É L AT I O N A U T O M AT I Q U E
132 F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F F O N C T I O N N E M E N T A U T O M AT I Q U E G U I D E D E D É C O N G É L AT I O N A U T O M AT I Q U E N ° D E P R O G R A M M E P O I D S ( I N C R É M E N T ) & U S T E N S I L E S P R O C É D U R E AD-1 Décongélation Steaks...
Page 47 - R E C E T T E S P O U R; C U I S S O N
134 F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F F O N C T I O N N E M E N T A U T O M AT I Q U E G R A T I ND E B R O C O L I S , P O M M E S D E T E R R EE T C H A M P I G N O N S Pour un gratin d’environ 1,5 kg Ustensiles : Plat rond allant au four en Pyrex de 26 cmBol allant au mi...
Page 48 - K O U G L O F; G Â T E A U A U X C A R O T T E S
135 F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F F O N C T I O N N E M E N T A U T O M AT I Q U E K O U G L O F La pâte va peser environ 0,9 kg Ustensiles : Moule à kouglof de 22 cm Ingrédients 1 c. à c. Beurre ou margarine (pour beurrer le moule) 170 g Beurre ou margarine 140 g Sucre...
Page 49 - T A R T E A U X P O M M E S A U C A L V A D O S; Ingrédients
136 F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F F O N C T I O N N E M E N T A U T O M AT I Q U E Préparation 1) Mélangez la levure et la farine. Ajoutez lesucre, le sucre vanillé, sel, œuf, extraitd’amandes et beurre. Pétrissez avec unmixeur manuel (crochet malaxeur). 2) Recouvrez la...
Page 50 - E N T R E T I E N; N E T T O YA G E; E T E N T R E T I E N; Ne retirez pas le cadre du guide des ondes.; A C C E S S O I R E S
137 E N T R E T I E N D U F O U R M I C R O - O N D E S À C O N V E C T I O N W O L F N E T T O YA G E E T E N T R E T I E N NETTOYEZ LE FOUR À INTERVALLESRÉGULIERS ET RETIREZ TOUS LES DÉPÔTSD’ALIMENTS. Le non-respect des consignes de nettoyage du four pourrait entraîner unedétérioration de la surfa...
Page 51 - D É P I S TA G E D E S PA N N E S; S Y M P T Ô M E
138 D É P I S TA G E D E S PA N N E S W O L F G U I D E D E D É P I S TA G E D E S PA N N E S S Y M P T Ô M E S O L U T I O N S P O S S I B L E S Le micro-ondes ne fonctionne pas correctement Vérifiez que les fusibles de la boîte à fusibles n’ont pas sauté, qu’il n’y a pas eu de coupure de courant. ...
Page 52 - STOP
139 D É P I S TA G E D E S PA N N E S W O L F 2) Après la cuisson en mode GRIL, CUISSON COMBINÉE, CONVECTION, AUTOMATIQUE,CUISSON DEPUIS ÉTAT CONGELÉ , le ventilateur se met en marque et le message « REFROIDISSEMENT EN COURS « NOWCOOLING » peut s’afficher. De même, lorsquevous appuyez sur la touche ...
Page 53 - A P R È S - V E N T E; A P R È S - V E N T E W O L F
140 S E R V I C E A P R È S - V E N T E Lorsque vous demandez des informations, de ladocumentation, des pièces de rechange ou unservice de dépannage, reportez-vous toujours à la référence et au numéro de série de votre fourmicro-ondes. Ces numéros figurent sur la plaquedes caractéristiques du produi...