Page 6 - MISE EN GARDE; ATTENTION
Vous remarquerez tout au long de ce Guided’utilisation et d’entretien les mentions MISEEN GARDE et ATTENTION, destinées à fournirdes recommandations importantes afin d’assurer la sécurité et l’efficacité del’équipement Wolf. De plus, la mention REMARQUE IMPORTANTEmet l’accent sur un renseignement pa...
Page 7 - S E R I E E; C O N T A C T
M E R C I Votre achat d’un four encastrable Wolf Série Edémontre l’importance que vous accordez à laqualité et à la performance des appareils decuisson. Nous comprenons vos besoins et à cetitre, nous avons conçu et fabriqué votre four en utilisant des matériaux de qualité et unemain-d’œuvre qualifié...
Page 8 - C E Q U ’ I L; F A U T F A I R E; I N S T R U C T I O N S E T M E S U R E S D E; S E C U R I T E; Mettez les grilles en place
C E Q U ’ I L F A U T F A I R E REMARQUE IMPORTANTE : Liseztoutes les instructions avantd’utiliser cet appareil. Afin de minimiser les risques d’incendie, de choc électrique et deblessure, lisez attentivement ce Guide d’utilisation et d’entretienavant d’utiliser votre nouveau four. Assurez-vous que ...
Page 9 - Ne nettoyez pas le joint du four ; N E F A U T PA S F A I R E
Vous ne devez utiliser les produitsnettoyants pour four que l’on trouve dans le commerce ou les revêtements de protection tels que les feuilles d’aluminium suraucune partie du four. N’utilisez pas de produits abrasifs ou caustiques, ou des détergents, pour nettoyer cet appareil ménagercar ils pourra...
Page 10 - C A R A C T E R I S T I Q U E S D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S; F O U R E N C A S T R A B L E S I M P L E S E R I E E; Eclairage halogène intérieur double; C A R A C T E R I S T I Q U E S D E S F O U R S; S I M P L E S; Intérieur de four en porcelaine bleu de cobalt
C A R A C T E R I S T I Q U E S D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E F O U R E N C A S T R A B L E S I M P L E S E R I E E Modèles ICBSO30-2F/S et ICBSO30-2U/S (illustrés) Eclairage halogène intérieur double Résistance chauffante dissimulée pour lacuisson au four traditionnel ...
Page 11 - C A R A C T E R I S T I Q U E S D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S; F O U R E N C A S T R A B L E D O U B L E S E R I E E; Finition acier inoxydable Classique uniquement
C A R A C T E R I S T I Q U E S D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E F O U R E N C A S T R A B L E D O U B L E S E R I E E Modèles ICBDO30-2F/S et ICBDO30-2U/S (illustrés) Résistance chauffante dissimulée pour lacuisson au four traditionnel et gril encastrédans chaque four Son...
Page 12 - C A R A C T E R I S T I Q U E S; D E S F O U R S; M O D E S D E C U I S S O N E T F O N C T I O N S
C A R A C T E R I S T I Q U E S D E S F O U R S Nombreux modes de cuisson, chacun ayant été conçu pour fournir les meilleurs résultatspour le type de cuisson spécifique. Votre fourvous garantit le nec plus ultra en matière deperformance ; il a été mis au point pourrépondre à vos propres goûts culina...
Page 13 - D U F O U R
C A R A C T E R I S T I Q U E S D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E F O N C T I O N N E M E N T D U F O U R A V A N T L A P R E M I E R E U T I L I S A T I O N Avant de l’utiliser pour la première fois, nettoyezminutieusement votre four encastrable avec del’eau chaude et un d...
Page 15 - F O N C T I O N N E M E N T D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S; E N R I C H I E S
F O N C T I O N N E M E N T D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E O P T I O N S E N R I C H I E S L’écran défile dans l’ordre suivant : Langue,Echelle des températures, Ecart de température,Horloge 12 / 24 heures, Luminosité du rétroéclairage, Tonalité de la sonnerie, Réglage d...
Page 16 - E T; G U I D E S D E G R I L L E; Retirez toutes les; G R I L L E S D U F O U R; placez le; Retrait des guides de grille; Guide de grille
La grille inférieure du four peut s’extrairecomplètement. Lorsque la grille se trouve dans laposition 1 du guide de grille, faites-la glisser surles guides de porte en acier inoxydable. Reportez-vous à la figure ci-après pour repérer les positionsde guide de grille. La grille sera ainsi plus stablel...
Page 17 - F O U R T R A D I T I O N N E L; R E G L A G E D E S C O M M A N D E S
M O D E F O U R T R A D I T I O N N E L Description du mode Four traditionnel : L’élément de la résistance chauffante dissimulée pour lacuisson au four traditionnel et la résistance chauffante du gril chauffent l’air par cycles de façon à maintenir la température. Ce mode est celuiqui convient le mi...
Page 18 - F O U R E N B R I Q U E S; Pierre de cuisson
M O D E F O U R E N B R I Q U E S Description du mode Four en briques : Vous devez utiliser une grille et une pierre spécialement conçues pour ce mode afin d’assurer la qualité de nourriture que l’on attend de ce type de cuisson. La chaleur intense requise pour la cuisson sur une pierre de céramique...
Page 19 - E N T R E T I E N D E L A P I E R R E; A C C E S S O I R E S; Vous pouvez
A C C E S S O I R E D E C U I S S O N A U F O U RE N B R I Q U E S Vous pouvez vous procurer la pierre pour lacuisson au four en briques chez votre revendeurWolf. Des informations supplémentaires sontfournies sur cet accessoire dans le Guide d’utilisation et d’entretien. BAKESTONE30 (807143) E N T R...
Page 20 - G R I L
R E G L A G E D E S C O M M A N D E S Mode Gril : 1) Enfournez la nourriture à la position de grillevoulue. Fermez la porte. 2) Effleurez la touche GRIL . Dans le cas d’un four double, ceci a pour effet de mettre le foursupérieur en marche. Pour mettre en marche le four inférieur, effleurez tout d’a...
Page 21 - R O T I S S O I R E
F O N C T I O N N E M E N T D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E R E G L A G E D E S C O M M A N D E S Mode Rôtissoire : 1) Effleurez la touche ROTISSOIRE . Dans le cas d’un four double, ceci a pour effet demettre le four supérieur en marche. Pourmettre en marche le four infér...
Page 22 - C O N V E C T I O N
F O N C T I O N N E M E N T D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E M O D E C O N V E C T I O N REMARQUE IMPORTANTE : Avec les fours doubles, le mode Convection peut être utiliséuniquement dans le four supérieur. Description du mode Convection : De l’arrière du four, les ventilat...
Page 23 - F O U R A C O N V E C T I O N
F O N C T I O N N E M E N T D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E R E G L A G E D E S C O M M A N D E S Mode Four à convection : 1) Effleurez la touche FOUR A CONVECTION . 2) La température du four est prédéfinie à 190°C.Le four commence à chauffer après cinqsecondes. Pour chan...
Page 24 - G R I L A C O N V E C T I O N
F O N C T I O N N E M E N T D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E M O D E G R I L A C O N V E C T I O N REMARQUE IMPORTANTE : Dans le cas des fours doubles, le mode Gril à convection peut être utilisé uniquement dans le four supérieur. Description du mode Gril à convection : La...
Page 25 - R O T I S S O I R E A
F O N C T I O N N E M E N T D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E R E G L A G E D E S C O M M A N D E S Mode Rôtissoire à convection : 1) Effleurez la touche ROTISSOIRE A CONVECTION . La température du four est prédéfinie à 165°C. Le four commence àchauffer après cinq secondes....
Page 26 - L E V E E D E P A T E
F O N C T I O N N E M E N T D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E R E G L A G E D E S C O M M A N D E S Mode Levée de pâte : 1) Enfournez la pâte dans un plat pouvant aller au four. 2) Effleurez la touche LEVEE DE PATE . 3) La température du four est prédéfinie à 30°C.Effleurez...
Page 27 - M I S E E N M A R C H E
F O N C T I O N N E M E N T D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E R E G L A G E D E S C O M M A N D E S Fonction Mise en marche différée – pourcommencer la cuisson plus tard et arrêter le four lorsqu’elle est terminée : 1) Effleurez la touche du mode de cuisson voulu,sauf GRIL ...
Page 28 - D E S H Y D R A T A T I O N; REMARQUE IMPORTANTE :; Dans le cas des; Description du mode Déshydratation :; Pour le mode Déshydratation :
M O D E D E S H Y D R A T A T I O N REMARQUE IMPORTANTE : Dans le cas des fours doubles, le mode Déshydratation peut être utilisé uniquement dans le four supérieur. Description du mode Déshydratation : Cette fonction permet de sécher lentement la nourriture pour la conserver et l’incorporerdans cert...
Page 29 - DESHYDRATATION; Effleurez la touche; ARRET; du four pour
M O D E D E S H Y D R A T A T I O N R E G L A G E D E S C O M M A N D E S Pour le mode Déshydratration : 1) Enfournez les denrées sur les grilles de déshydratation. 2) Placez l’arrêt de porte fourni avec l’ensembled’accessoires à la position qui permet de maintenir la porte du four ouverte. Reportez...
Page 30 - F O N C T I O N; S O N D E D E; Dans le cas d’un four
F O N C T I O N N E M E N T D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E F O N C T I O N S O N D E D E T E M P E R A T U R E REMARQUE IMPORTANTE : Dans le cas d’un four double, la fonction Sonde de température peut êtreutilisée uniquement dans le four supérieur. Description de la fonc...
Page 32 - R É G L A G E D E S C O M M A N D E S; S A B B A T
F O N C T I O N N E M E N T D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E Exemple : Réglage du mode Sabbat dans un four double avec le four supérieur en mode Rôtissoire à une température de 115°C et le four inférieur en mode Cuisson traditionnelle à une température de 95°C. Pour régler...
Page 34 - A U T O N E T T O Y A G E
F O N C T I O N N E M E N T D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E M O D E A U T O N E T T O Y A G E C O N S E I L S D E W O L F P O U R O B T E N I RL E S M E I L L E U R S R E S U L T A T S Mode Autonettoyage : Retirez toutes les grilles et tous les guides de grille du four av...
Page 35 - E N T R E T I E N D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S; R E M P L A C E M E N T D E; L ’ A M P O U L E; Laissez le four; Pour enlever l’ampoule du four,; retirez les; Lorsque vous remplacez l’ampoule du four,; Ampoule; Remplacement des ampoules
E N T R E T I E N D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E ATTENTION Coupez l’alimentation électrique du fouravant de remplacer l’ampoule. R E M P L A C E M E N T D E L ’ A M P O U L E D U F O U R REMARQUE IMPORTANTE : Laissez le four refroidir suffisamment avant de remplacer l’am...
Page 36 - E N T R E T I E N D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S; Joint du four; Vous pouvez utiliser le
C O N S I G N E S D ’ E N T R E T I E N C O M P O S A N T C O N S I G N E D ’ E N T R E T I E N Extérieur du four,poignée et moulure Acier inoxydableClassique E N T R E T I E N D E S F O U R S E N C A S T R A B L E S W O L F S E R I E E Vitre de la porte du four Verre trempé Protège-lampe du four Ve...
Page 37 - D E D E P I S TA G E D E S PA N N E S; D E D E P I S TA G E D E S; P A N N E S
G U I D E D E D E P I S TA G E D E S PA N N E S W O L F G U I D E D E D E P I S TA G E D E S P A N N E S P R O B L E M E P R O B L E M E / S O L U T I O N P O S S I B L E Le récipient est trop grand pour autoriser une bonne circulation de la chaleur. La grille est recouverte d’une feuille d’aluminiu...
Page 38 - A P R E S - V E N T E; Numéro de modèle; A P R E S - V E N T E W O L F
S E R V I C E A P R E S - V E N T E Lorsque vous demandez des renseignements, de la documentation, des pièces de rechange ou un service de dépannage, reportez-vous toujours aux numéros demodèle et de série de votre four encastrable. Ces numérosfigurent sur la plaque des caractéristiques du produitsi...