Page 3 - ATTENTION : VEUILLEZ LIRE CE QUI SUIT AVANT D’UTILISER; AVERTISSEMENT
i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vibra...
Page 4 - À propos de ce manuel; Le symbole; Vérifiez que vous avez reçu tous les articles suivants :; TABLE DES MATIÈRES; CARACTÉRISTIQUES
1 Fr PRÉ PARATIONS IN TRO D U C TI O N OPÉRA T IO NS INFORMATI O NS CO MP LÉ ME NT AIRE S F rança is CARACTÉRISTIQUES......................................... 1ACCESSOIRES FOURNIS ................................... 1COMMANDES ET FONCTIONS ........................ 2 Panneau avant ......................
Page 5 - Reçoit les signaux émis par la télécommande.; COMMANDES ET FONCTIONS; Panneau avant; Remarque
2 Fr 1 POWER Appuyez pour enfoncer la touche en position ON afin de mettre cet appareil sous tension. Vous pouvez mettre cet appareil en mode veille en appuyant sur la touche de la télécommande ou en appuyant sur la touche de la télécommande lorsque cet appareil est sous tension.Appuyez à nouveau po...
Page 6 - Commande de cet appareil; Envoie des signaux à l’unité principale.; Commande d’autres composants
COMMANDES ET FONCTIONS 3 Fr INTRODUCTION F rança is C PURE DIRECT et témoin Pour reproduire toute source d’entrée avec le son le plus pur possible.Le témoin situé au-dessus de cette fonction s’allume lorsqu’elle est active. Voir page 10 pour plus de détails. D VOLUME Pour régler le niveau sonore.Cel...
Page 7 - Appuyez sur la partie; Remarques concernant les piles; • Entre la télécommande et l’appareil, l’espace doit être; Utilisation de la télécommande
COMMANDES ET FONCTIONS 4 Fr 1 Appuyez sur la partie et faites glisser le couvercle du logement des piles pour le retirer. 2 Insérez deux piles fournies (AA, R6, UM-3) en respectant les polarités (+ et –) indiquées dans le logement. 3 Faites glisser le couvercle pour le remettre en place jusqu’à ce q...
Page 8 - Commutateur IMPEDANCE SELECTOR; Panneau arrière; ATTENTION
COMMANDES ET FONCTIONS 5 Fr INTRODUCTION F rança is 1 Prises d’entrée CD Pour raccorder un lecteur de CD.Voir page 6 pour plus d’informations sur la connexion. 2 Prises PHONO et borne GND Les prises PHONO sont destinées au raccordement d’un tourne-disque doté d’une cartouche MM.Voir page 6 pour plus...
Page 9 - RACCORDEMENTS; Raccordement des enceintes et d’autres composants
6 Fr PRÉPARATIONS • Ne raccordez pas cet appareil ou d’autres composants au secteur aussi longtemps que toutes les connexions entre les composants ne sont pas établies. • Toutes les connexions doivent être correctes : L (gauche) à L, R (droite) à R, « + » à « + » et « – » à « – ». Si le raccordement...
Page 10 - PRÉPARA; Serrez le bouton pour fixer le fil.; Connexion bifilaire
7 Fr RACCORDEMENTS PRÉPARA T IONS F rança is • Le commutateur IMPEDANCE SELECTOR doit être réglé sur la position appropriée avant de raccorder un ou deux jeux d’enceintes. Voir page 5 pour plus de détails. • Ne laissez pas les fils d’enceinte dénudés se toucher et évitez qu’ils entrent en contact av...
Page 11 - Raccordement du cordon d’alimentation fourni
8 Fr RACCORDEMENTS ■ VOLTAGE SELECTOR(Modèles pour l’Asie et Standard uniquement) Le sélecteur VOLTAGE SELECTOR situé sur le panneau arrière de cet appareil doit être réglé sur votre tension secteur locale AVANT le raccordement du câble d’alimentation fourni à la prise murale. Un réglage incorrect d...
Page 12 - LECTURE ET ENREGISTREMENT; Lecture d’une source; Remarques
9 Fr F rança is OPÉRATIONS OPÉRATIONS 1 Tournez le bouton VOLUME du panneau avant à fond vers la gauche. 2 Enfoncez la touche POWER du panneau avant en position ON. 3 Tournez le sélecteur INPUT du panneau avant (ou appuyez sur l’une des touches du sélecteur d’entrée de la télécommande) pour sélectio...
Page 13 - Réglage de la commande BALANCE; Réglage de la qualité des tonalités
10 Fr LECTURE ET ENREGISTREMENT 6 Tournez le bouton VOLUME du panneau avant (ou appuyez sur la touche VOL +/– de la télécommande) pour régler le niveau sonore. y Vous pouvez régler la qualité des tonalités à l’aide des commandes BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS, du commutateur CD DIRECT AMP ou du c...
Page 14 - Réglage de la commande LOUDNESS; Enregistrement d’une source
11 Fr LECTURE ET ENREGISTREMENT OPÉRATIONS F rança is ■ Réglage de la commande LOUDNESS Conservez une plage de tonalités complète à tout niveau de volume, en compensant ainsi la perte de sensibilité de l’oreille humaine aux plages hautes et basses fréquences en présence d’un faible volume. Si le com...
Page 15 - Généralités; GUIDE DE DÉPANNAGE
12 Fr INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES Reportez-vous au tableau suivant si l’appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil en mode veille, débranchez le cordon d’alim...
Page 16 - rança
13 Fr GUIDE DE DÉPANNAGE F rança is INFORMATI O NS CO MP LÉ ME NT AIRE S Anomalies Causes possibles Solutions Voir la page Aucun son Le son est désactivé. Appuyez sur la touche MUTE de la télécommande pour réactiver le son. 3 Raccordement incorrect des câbles. Raccordez correctement le câble stéréo ...
Page 18 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
15 Fr F rança is INFORMATI O NS CO MP LÉ ME NT AIRE S SECTION ALIMENTATION • Puissance de sortie minimum efficace (8 Ω , 20 Hz à 20 kHz, 0,019% DHT) ....................... 90 W + 90 W (6 Ω , 20 Hz à 20 kHz, 0,03% DHT) ..................... 105 W + 105 W • Puissance dynamique (IHF) (8/6/4/2 Ω ) .......
Page 19 - des déchets d’équipements électriques et électroniques
Garantie Limitée pour l’Espace Économique Européenne et la Suisse Merci d’avoir porté votre choix sur un produit Yamaha. Dans l’hypothèse où vous devriez recourir au service de notre garantie après-vente, veuillez contacter votre revendeur Yamaha. Si vous rencontrez la moindre difficulté, n’hésitez ...