Page 3 - PRÉCAUTIONS D’USAGE; En cas d’anomalie; AT T E N T I O N; AVERTISSEMENT
i Fr L’avertissement ci-dessus est situé sur l’arrière de l’unité. Explication des symboles L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence d’une « tension dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil, pouvant...
Page 4 - Fran; ATTENTION
ii Fr Fran çai s • Insérez la fiche du cordon d’alimentation dans une prise secteur visible et facilement accessible.En cas de problème ou de dysfonctionnement, vous devez être en mesure de débrancher immédiatement la fiche d’alimentation de la prise secteur. Même lorsque l’interrupteur d’alimentati...
Page 5 - Précautions d’emploi; AVIS; Informations importantes
iii Fr • (A-S701, A-S501) Pour transporter ou déplacer ce produit, veillez à toujours vous faire aider par au moins une personne.Toute tentative de soulever le produit effectuée par une personne seule ou des personnes ne disposant pas de la force nécessaire pourrait causer des blessures au dos. En o...
Page 6 - TABLE DES MATIÈRES; À propos de ce manuel; FONCTIONS UTILES
1 Fr Français FONCTIONS UTILES .................................. 1ACCESSOIRES FOURNIS .......................... 1COMMANDES ET FONCTIONS ............... 2 Panneau avant ...................................................2Panneau arrière .................................................4Télécommande...
Page 7 - COMMANDES ET FONCTIONS; Panneau avant
2 Fr 1 Commutateur A (alimentation) Met cet appareil sous et hors tension. Cet appareil consomme une petite quantité d’énergie même lorsqu’il est hors tension. 2 Témoin d’alimentation 3 Capteur de télécommande Reçoit les signaux infrarouges émis par la télécommande. 4 Prise PHONES Pour brancher votr...
Page 8 - Français; Touche et témoin PURE DIRECT
COMMANDES ET FONCTIONS 3 Fr Français 8 Commande BALANCE Équilibre le son reproduit par les enceintes gauche et droite afin de compenser le déséquilibre sonore. Si vous tournez la commande BALANCE jusqu’à l’extrémité de L (gauche) ou R (droite), le son du côté opposé du canal est désactivé. 9 Command...
Page 9 - Panneau arrière
COMMANDES ET FONCTIONS 4 Fr 1 Prises d’entrée CD Pour brancher un lecteur de CD (voir page 9). 2 Prises PHONO et borne GND Pour raccorder un tourne-disque utilisant une cartouche MM et pour mettre la borne à la terre (voir page 9). 3 Prises d’entrée/de sortie audio Pour raccorder des périphériques e...
Page 11 - Émetteur de signal infrarouge
COMMANDES ET FONCTIONS 6 Fr 1 Émetteur de signal infrarouge Envoie des signaux infrarouges. 2 A AMP Met cet appareil sous tension ou en mode veille. 3 OPEN/CLOSE Ouvre/ferme le plateau de disque du lecteur de CD Yamaha.Pour plus de détails, reportez-vous au mode d’emploi de votre lecteur de CD. Même...
Page 13 - Installation des piles; Remarques sur la télécommande et les piles
COMMANDES ET FONCTIONS 8 Fr ■ Installation des piles ■ Portée de la télécommande Dirigez la télécommande vers le capteur de télécommande de cet appareil et restez dans la zone de portée de la télécommande indiquée ci-dessous. ■ Remarques sur la télécommande et les piles • Entre la télécommande et ce...
Page 14 - RACCORDEMENTS; Raccordement des enceintes et des composants sources
9 Fr Français Assurez-vous de raccorder L (gauche) sur L, R (droite) sur R, « + » sur « + » et « – » sur « – ». Si le raccordement est défectueux, aucun son n’est émis par l’enceinte, et si la polarité de la connexion est incorrecte, les sons manquent de naturel et de composantes graves. Reportez-vo...
Page 15 - Prises REC; Raccordement des câbles d’enceinte; Connexion bifilaire
10 Fr RACCORDEMENTS ■ Prises REC • Les signaux audio ne sont pas émis par les prises de sortie LINE 2 REC ou LINE 3 REC lorsque LINE 2 ou LINE 3 est sélectionné avec le sélecteur INPUT. • Les commandes VOLUME, BASS, TREBLE, BALANCE et LOUDNESS et la fonction CD DIRECT (ou la fonction PURE DIRECT) n’...
Page 16 - LECTURE; Lecture d’une source
11 Fr Français 1 Tournez la commande VOLUME du panneau avant à fond dans le sens inverse des aiguilles d’une montre afin de ne pas lire fort et brusquement les sons. 2 Appuyez sur le commutateur A (alimentation) du panneau avant pour mettre cet appareil sous tension. 3 Tournez le sélecteur INPUT du ...
Page 17 - APRÈS avoir réduit; Réglage du son de votre choix; Fonction CD Direct Amp
12 Fr LECTURE ■ Écoute simplifiée des aigus et des graves même à faible volume (LOUDNESS) Profitez d’un son naturel même à faible volume en abaissant le niveau sonore des sons médium et en compensant la perte de sensibilité des oreilles humaines aux aigus et aux graves à faible volume. Si la fonctio...
Page 18 - GUIDE DE DÉPANNAGE
13 Fr Français Reportez-vous au tableau suivant si cet appareil ne fonctionne pas comme il devrait. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ci-dessous, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez cet appareil hors tension, débranchez le câble d’alimentation ...
Page 20 - SPÉCIFICATIONS
15 Fr Français SECTION AUDIO SPÉCIFICATIONS Élément A-S701 A-S501 A-S301 Puissance minimale de sortie efficace (RMS) 8 Ω , 20 Hz à 20 kHz, 0,019 % THD 100 W + 100 W 85 W + 85 W 60 W + 60 W 6 Ω , 20 Hz à 20 kHz, 0,038 % THD (Sauf modèles pour l’Asie et la Chine) 120 W + 120 W 100 W + 100 W 70 W + 70 ...
Page 21 - GÉNÉRALITÉS
16 Fr SPÉCIFICATIONS Yamaha Global Site https://www.yamaha.com/ Yamaha Downloads https://download.yamaha.com/ VEX7880 Manual Development Group © 2021 Yamaha Corporation Published 06/2021 IPEM-A0 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650 Japan GÉNÉRALITÉS * Le contenu de ce mode d’emploi s’appl...