Maytag MGDZ600TK2 - Guide de dépannage
Maytag MGDZ600TK2 - Guide de dépannage, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.
Table des matières:
- Page 2 – PIÈCE N; DIAGNOSTIC TESTS; ACTIVATING THE DIAGNOSTIC TEST MODE; DIAGNOSTIC: Unsuccessful Entry; If indicators come on, try to change the function for the; DIAGNOSTIC: Saved Fault Codes; If there is no active fault code,; DIAGNOSTIC: Console Buttons and Indicators; the left digit on the display while sounding a beep. Pressing; TESTS DE DIAGNOSTIC; ACTIVATION DU MODE TEST DE DIAGNOSTIC; dans le champ; DIAGNOSTIC : Échec de la commande; Sélectionner un programme quelconque.; DIAGNOSTIC : Codes d’anomalie mémorisés; S’il n’y a aucun code d’anomalie actif, l’afficheur présente
- Page 3 – DIAGNOSTIC: Door Switch; or; DEACTIVATING THE DIAGNOSTIC TEST MODE; Press the Pause/Cancel button to exit diagnostics.; DIAGNOSTIC : Contacteur de la porte; Si le moteur ne se met pas en marche, passer au TEST n; DÉSACTIVATION DU MODE DE TEST DE DIAGNOSTIC; DISPLAY FAULT/ERROR CODES; PF
- Page 4 – GAS DRYER WIRING DIAGRAM; Electrostatic (static electricity) discharge may cause; ELECTRIC DRYER WIRING DIAGRAM; Une décharge d’électricité statique peut faire subir des; SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE – SCHÉMA DE CÂBLAGE
- Page 5 – Red; Contacts; Fonction; Positions des composants; Figure 2; Diagnostic de la console; Figure 1
- Page 6 – Enlever le couvercle.; Figure 3; TEST #1 Supply Connections; Unplug dryer or disconnect power.; TESTS DE DÉPANNAGE; La sécheuse doit être débranchée ou; TEST N; SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE :; Liaison entre bornes et; Figure 4; GUIDE DE DÉPANNAGE; Certains tests nécessitent l’accès aux; TROUBLESHOOTING GUIDE; Some tests will require
- Page 7 – Raccordement entre; Figure 6; Enlever l’agrafe de; Figure 5; Cordon d’alimentation -; Figure 7
- Page 8 – Composants du moteur; SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE SEULEMENT :; TEST #2 Motor Circuit; Part of Motor System; Débrancher le; Figure 9; Enlever lentement; Figure 8; Points de mesure
- Page 9 – Contrôler le contacteur du; Sécheuse à gaz; Electric Dryer; Sécheuse électrique; Composants du
- Page 10 – Heat will not shut off:; Impossibilité d’arrêt du chauffage :
- Page 11 – du point
- Page 12 – Harness; FRONT; AVANT; MOVs; Terminals; Broches
- Page 13 – programme standard Sensor Dry; No beep sound is heard:
- Page 14 – Some buttons do not light indicators:; Door Switch; Position du contacteur de; Flange; Laisser descendre le
- Page 15 – Position des modules; Détacher le module de; Machine Control Electronics; Module de commande électronique de la machine
- Page 16 – Ôter le panneau de la; DÉPOSE DU PANNEAU ARRIÈRE
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY
POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE
PART NO. W10133923A
PAGE 1
PIÈCE N
o
W10133923A
IMPORTANT
Electrostatic Discharge
(ESD) Sensitive Electronics
ESD problems are present everywhere. ESD may damage
or weaken the machine control electronics. The new control
assembly may appear to work well after repair is finished,
but failure may occur at a later date due to ESD stress.
■
Use an anti-static wrist strap. Connect wrist strap to green
ground connection point or unpainted metal in the
appliance
-OR-
Touch your finger repeatedly to a green ground
connection point or unpainted metal in the appliance.
■
Before removing the part from its package, touch the
anti-static bag to a green ground connection point or
unpainted metal in the appliance.
■
Avoid touching electronic parts or terminal contacts;
handle machine control electronics by edges only.
■
When repackaging failed machine control electronics in
anti-static bag, observe above instructions.
IMPORTANT
Circuits électroniques sensibles
aux décharges électrostatiques
Le risque de décharge électrostatique est permanent; une décharge
électrostatique peut détériorer ou détruire les circuits électroniques
de la machine. La nouvelle carte peut donner l’impression qu’elle
fonctionne correctement après la réparation, mais une décharge
électrostatique peut lui avoir fait subir des dommages qui
provoqueront une défaillance plus tard.
■
Utiliser un bracelet de décharge électrostatique. Connecter le
bracelet à la vis verte de liaison à la terre ou sur une surface
métallique non peinte de l’appareil.
-OU-
Toucher plusieurs fois du doigt la vis verte de liaison à la terre ou
une surface métallique non peinte de l’appareil.
■
Avant de retirer la pièce de son sachet, placer le sachet
antistatique en contact avec la vis verte de liaison à la terre ou une
surface métallique non peinte de l’appareil.
■
Éviter de toucher les composants électroniques ou les broches
de contact; tenir les circuits électroniques de la machine par les
bords seulement lors des manipulations.
■
Lors du réemballage des circuits électroniques de la machine
défaillante dans le sachet antistatique, appliquer les instructions
ci-dessus.
GUIDE DE DIAGNOSTIC
Avant d’entreprendre un travail de réparation, vérifier ce qui suit :
■
Vérifier que la prise de courant est alimentée.
■
Fusible grillé ou disjoncteur ouvert? A-t-on utilisé un fusible ordinaire?
Utiliser un fusible temporisé.
■
Conduit d’évacuation convenablement installé et pas obstrué par charpie ou
débris?
■
Utiliser pour tous les contrôles/tests un multimètre (VOM) ou un voltmètre
numérique (DVM) dont la résistance interne est de 20 000
par volt CC ou
plus.
■
Contrôler la qualité de toutes les connexions avant de remplacer des
composants. Rechercher conducteurs brisés ou mal connectés, broches
défaillantes ou connecteurs insuffisamment enfoncés.
■
La corrosion des pièces de connexion est une cause potentielle d’anomalie
de fonctionnement des organes de commande. Inspecter visuellement les
connexions et contrôler la continuité des circuits avec un ohmmètre.
■
Connecteurs : Examiner le sommet d’un connecteur. Rechercher
conducteurs brisés ou mal connectés. Un conducteur peut être
insuffisamment enfoncé pour qu’il puisse avoir un bon contact sur la
broche métallique.
■
Lors de toute mesure de résistance, vérifier que la sécheuse est
débranchée de la prise de courant, ou que la source de courant électrique
est déconnectée.
WARNING
Electrical Shock Hazard
Disconnect power before servicing.
Replace all parts and panels before
operating.
Failure to do so can result in death or
electrical shock.
AVERTISSEMENT
Risque de choc électrique
Déconnecter la source de courant électrique
avant l’entretien.
Replacer pièces et panneaux avant de faire la
remise en marche.
Le non-respect de ces instructions peut causer
un décès ou un choc électrique.
DIAGNOSTIC GUIDE
Before servicing, check the following:
■
Make sure there is power at the wall outlet.
■
Has a household fuse blown or circuit breaker tripped? Was a
regular fuse used? Use a time-delay fuse.
■
Is dryer vent properly installed and clear of lint or obstructions?
■
All tests/checks should be made with a VOM
(volt-ohm-milliammeter) or DVM (digital-voltmeter) having a
sensitivity of 20,000
Ω
per volt DC or greater.
■
Check all connections before replacing components. Look for
broken or loose wires, failed terminals, or wires not pressed into
connectors far enough.
■
A potential cause of a control not functioning is corrosion on
connections. Observe connections and check for continuity with
an ohmmeter.
■
Connectors: Look at top of connector. Check for broken or loose
wires. Check for wires not pressed into connector far enough to
engage metal barbs.
■
Resistance checks must be made with dryer unplugged or power
disconnected.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE PART NO. W10133923A PAGE 2 PIÈCE N o W10133923A DIAGNOSTIC TESTS These tests allow factory or service personnel to test and verify allinputs to the machine control electronics. You may wa...
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE PART NO. W10133923A PAGE 3 PIÈCE N o W10133923A DIAGNOSTIC: Door Switch Opening the door should cause a beep and an alphanumericnumber to be displayed. Closing the door should cause a bee...
FOR SERVICE TECHNICIAN ONLY - DO NOT REMOVE OR DESTROY POUR LE TECHNICIEN SEULEMENT - NE PAS ENLEVER NI DÉTRUIRE PART NO. W10133923A PAGE 4 PIÈCE N o W10133923A P8-2 P8-2 2M 1M 5M 6M 3M T TAN LBU BU CL W BL BU-W BU-BL P8-4 P8-3 P9-1 P8-5 BK-W N-BL 4M MTR CS MTR CC P13-1 P13-2 P14-4 P14-5 P14-3 P14-6...