La machine s’est arrêtée automatiquement. Le; Caractéristiques techniques - Metabo MHEV 5 BL - Manuel d'utilisation - Page 6

Table des matières:
- Page 3 – FRANÇAIS; Notice originale; Déclaration de conformité
- Page 4 – Réduction de la pollution aux particules fines :
- Page 6 – La machine s’est arrêtée automatiquement. Le; Caractéristiques techniques
FRANÇAIS
fr
15
vers l'arrière. Saisir le capot de protection contre la
poussière et le retirer en biais par l'avant avec force.
Placer le nouveau capot de protection contre la
poussière en biais sur la broche et pousser
fermement.
Surcharge :
La machine s’est arrêtée automatiquement. Le
témoin de signalisation (15) clignote.
La
machine a été surchargée(env. 30 %) ! Laissez
refroidir la machine. Ensuite seulement vous
pourrez recommencer à travailler. Éviter toute autre
surcharge.
Protection contre le redémarrage :
La machine de fonctionne pas.Le témoin de
signalisation (15) s’allume
. La protection contre
le redémarrage s'est déclenchée. Si le cordon
d'alimentation est branché alors que la machine est
sur « Marche », ou si l'alimentation revient après
une coupure de courant, la machine ne démarre
pas. Éteindre la machine et la remettre en marche.
Remplacer les balais de charbon :
Le témoin de signalisation (15) clignote :
Les balais de charbon sont presque totalement
usés (durée restante env. 8 heures). Lorsque les
balais de charbon seront complètement usés, la
machine s'arrêtera automatiquement. Faire
remplacer les balais de charbons par le service
après-vente.
Utiliser uniquement des accessoires originaux
Metabo.
Utiliser exclusivement des accessoires qui sont
conformes aux exigences et aux données
caractéristiques indiquées dans la présente notice
d'utilisation.
Gamme d'accessoires complète, voir
www.metabo.com ou catalogue.
Les travaux de réparation sur les outils
électriques peuvent uniquement être
effectués par un électricien !
Un câble d’alimentation défectueux peut
uniquement être remplacé par un câble
d’alimentation spécial de la marque Metabo
disponible auprès du service après-vente Metabo.
Pour toute réparation sur un outil Metabo, contactez
le représentant Metabo. Voir les adresses sur
www.metabo.com.
Les listes des pièces détachées peuvent être
téléchargées sur www.metabo.com.
Suivez les réglementations nationales concernant
l'élimination écologique et le recyclage des
machines, des emballages et des accessoires.
Les matériaux d’emballage doivent être mis au
rebut selon les directives locales, conformément à
leur marquage. Vous trouverez de plus amples
informations à ce sujet sur www.metabo.com dans
la rubrique Service.
Uniquement pour les pays de l'UE : ne pas
jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères ! Conformément à la
directive européenne 2012/19/UE relative aux
déchets d'équipements électriques et électro
-
niques (DEEE) et à sa transposition dans le droit
national, les appareils électriques usagers doivent
être séparés des autres déchets et remis à un point
de collecte des DEEE pour le recyclage.
Commentaires sur les indications de la page 3.
Sous réserve de modifications résultant de progrès
techniques.
P
1
= puissance absorbée
P
2
= puissance débitée
T
= couple de rotation
n
1
= vitesse de rotation à vide
D
1
= diamètre de perçage max. dans le béton
avec forets marteaux
D
2
= diamètre de perçage max. dans le béton
avec trépan
D
3
= Diamètre de perçage max. dans le béton
avec couronne de fraisage
s
max
= cadence de frappe maximale
W
= énergie par frappe
C
= nombre de positions du burin
m
= poids sans câble d’alimentation
Valeurs de mesure calculées selon EN 62841.
Machine de classe de protection II
~
courant alternatif
Les caractéristiques techniques indiquées sont
soumises à tolérance (selon les normes en vigueur
correspondantes).
Valeurs d'émission
Ces valeurs permettent l'estimation des
émissions de l'outil électrique et la comparaison
entre différents outils électriques. Selon les
conditions d'utilisation, l'état de l'outil électrique ou
les accessoires utilisés, la sollicitation réelle peut
plus ou moins varier. Pour l'estimation, tenir compte
des pauses de travail et des phases de sollicitation
moindres. Définir des mesures de protection pour
l’utilisateur sur la base des valeurs estimatives
adaptées en conséquence, p. ex. mesures
organisationnelles.
Valeur totale de vibration (somme des vecteurs des
trois directions) définie selon la norme EN 62841 :
a
h, HD
= Valeur d’émission de vibrations
(perforation dans le béton)
a
h, Cheq
= Valeur d’émission de vibrations
(burinage)
K
h,HD/Cheq
= Incertitude (vibration)
Niveaux sonores types A évalués :
L
pA
= niveau de pression acoustique
L
WA
= niveau de puissance acoustique
K
pA
, K
WA
= incertitude
9. Dépannage
10. Accessoires
11. Réparations
12. Protection de l'environnement
13. Caractéristiques techniques
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
FRANÇAIS fr 12 Notice originale Nous déclarons sous notre seule responsabilité : ces marteaux-perforateurs et marteaux burineurs, identifiés par le type et le numéro de série *1), sont conformes à toutes les prescriptions applicables des directives *2) et normes *3). Documents techniques pour *7) - ...
FRANÇAIS fr 13 Ne touchez pas l'outil ou des pièces situées à proximité de cet outil aussitôt après le travail ; en effet, ils peuvent être extrêmement chauds et occasionner des brûlures cutanées. Toujours diriger le câble d'alimentation vers l'arrière de la machine. Une poignée supplémentaire endom...
FRANÇAIS fr 15 vers l'arrière. Saisir le capot de protection contre la poussière et le retirer en biais par l'avant avec force. Placer le nouveau capot de protection contre la poussière en biais sur la broche et pousser fermement. Surcharge : La machine s’est arrêtée automatiquement. Le témoin de si...