Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 4 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 14 Description de l'appareil ..................................................................
Page 3 - Fiches de données de produits
Table des matières 3 Installation – standard ......................................................................................... 45Instructions d'encastrement – à fleur de plan ..................................................... 52Découpe du plan de travail – à fleur de plan ...................
Page 4 - Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde 4 Ce domino hotte est conforme aux réglementations de sécurité envigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer desdommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre le domino ho...
Page 5 - Utilisation conforme; Ce domino hotte est destiné à être utilisé dans le cadre domes-
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Utilisation conforme Ce domino hotte est destiné à être utilisé dans le cadre domes- tique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre do-mestique. Ce domino hotte ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez le domino hotte u...
Page 6 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du domino hotte, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le domino hotte sans surveillance si...
Page 7 - Sécurité technique; Un domino hotte endommagé peut représenter un danger pour
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-fessionnels agréés par Miele. Le domino ho...
Page 9 - - les fusibles correspondants sont déclenchés ou
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Avant toute intervention d'installation, de maintenance ou de répa- ration, commencez par débrancher votre domino hotte du secteurélectrique. Pour vous assurer que l'appareil est bien débranché - les fusibles correspondants sont déclenchés ou - les fusible...
Page 10 - Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer; Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion !
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'un domino hotte et d'un foyerdans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudenceest de rigueur. On considère co...
Page 13 - Nettoyage et entretien; tué selon les indications de ce mode d'emploi.; Accessoires; d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électri-cité et provoquer un court-circuit.N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre d...
Page 14 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Nos emballages
Votre contribution à la protection de l'environnement 14 Nos emballages Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages pouvant survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au recyclage de vos...
Page 15 - Description de l'appareil; Domino hotte; Filtre à graisses
Description de l'appareil 15 Domino hotte a Grille d'aspiration b Filtre à graisses c Cache avec unité de commande d Carrosserie e Bac collecteur amovible f Conduit de ventilation(Accessoires fournis) g Ventilateurdans le socle au sol h E-Box
Page 17 - Accessoires fournis; Conduit de ventilation
Description de l'appareil 17 Accessoires fournis Pour commander les accessoires desérie ou en option, veuillez vous repor-ter au chapitre « Accessoires en op-tion ». Conduit de ventilation Système de gaine plat pour le guidagede l’air jusqu’au ventilateur.
Page 18 - Principe de fonctionnement; Mode évacuation
Principe de fonctionnement 18 Mode évacuation L'air est aspiré puis nettoyé par le filtreà graisses puis conduit à l'extérieur dubâtiment. Mode recyclage (avec le kit d'adaptation DUU 1000(-1)) L'air aspiré passe par le filtre à graisses.Ensuite, l'air est dirigé dans le kit de cir-culation où il es...
Page 19 - Nettoyer un domino SmartLine pour la première fois
Nettoyer un domino SmartLine pour la première fois 19 Veuillez coller la plaque signalétiquejointe aux documents accompagnantvotre appareil à l'emplacement prévuà cet effet sous « Service après-vente ». Enlevez les éventuels autocollants etfilms de protection. Nettoyez les surfaces en vitrocér...
Page 20 - Utilisation; Arrêt du domino hotte; Effleurez la touche sensitive; Arrêt différé; Pour une évacuation efficace
Utilisation 20 Mise en marche du dominohotte Montez la grille d'aspiration. Effleurez la touche sensitive . Les touches sensitives s'allument. Si aucune autre touche n'est activée,le domino hotte se met automatique-ment hors tension au bout dequelques secondes. Réglage / Modification du ni-ve...
Page 22 - Risque de brûlure à cause de; Produits à ne pas utiliser; - de produit nettoyant à base de
Nettoyage et entretien 22 Risque de brûlure à cause de surfaces chaudes.Les surfaces restent très chaudesaprès la cuisson.Après la cuisson, arrêtez le dominohotte.Laissez refroidir les surfaces avantde nettoyer le domino hotte. Dommages en cas de pénétra- tion d'humidité.La vapeur pourrait se dé...
Page 23 - Dommages causés par des ob-; Nettoyer le bac collecteur
Nettoyage et entretien 23 Nettoyer la surface vitrocéra-mique Dommages causés par des ob- jets pointus.La bande d'étanchéité entre le domi-no SmartLine et le plan de travailpeut être endommagée.N'utilisez pas d'objets pointus pournettoyer votre appareil. Le liquide vaisselle n'élimine pastoutes le...
Page 24 - Risque d'incendie en cas de
Nettoyage et entretien 24 Filtre à graisses et grille d'as-piration La grille d'aspiration et le filtre àgraisses en métal réutilisable dans lahotte retient les éléments solides desvapeurs de cuisine (graisses, pous-sière...) et empêche l'encrassement dudomino hotte. La graisse accumulée sesolidifie...
Page 25 - Monter les filtres à graisses; Intérieur de la carrosserie
Nettoyage et entretien 25 Monter les filtres à graisses Mettez le filtre à graisse en place desorte que le côté droit du filtre àgraisse se trouve du côté du raccor-dement du conduit de ventilation. Exemple : Raccord du conduit de venti-lation à gauche Intérieur de la carrosserie Une fois le fil...
Page 27 - Accessoires en option; FlameGuard
Accessoires en option 27 Miele propose une large gamme d'ac-cessoires Miele parfaitement adaptés àl'entretien et au nettoyage de vos appa-reils. Pour les commander, il vous suffit devous rendre sur la boutique en ligneMiele. Ils sont également disponibles auprèsdu service après-vente Miele (voir la ...
Page 28 - Service après vente; Contact en cas d'anomalies
Service après vente 28 Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomalie par vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeur Miele. Vous pouvez prendre rendez-vous en ligne avec le service après-vente Mielesous www.miele.com/service. Les coordonnées du service ...
Page 29 - Installation; Consignes de sécurité pour le montage; Dommages liés à un montage incorrect.
Installation *INSTALLATION* 29 Consignes de sécurité pour le montage Dommages liés à un montage incorrect. Le domino SmartLine peut être endommagé en raison d'un montage incorrect.Faites installer le domino SmartLine uniquement par un technicien qualifié. Dommages liés à la chute d'objets. Le do...
Page 31 - Plan de travail carrelé
Installation *INSTALLATION* 31 Instructions d'encastrement – standard Joint entre le domino SmartLine et leplan de travail Si vous utilisez un produit d'étan-chéité pour joint entre le plan de tra-vail et le domino SmartLine, vous ris-quez d'endommager ce dernier encas de démontage éventuel.N'utilis...
Page 32 - Profondeur du plan de travail
Installation *INSTALLATION* 32 Encastrement de plusieurs dominosSmartLine Les joints entre les différents dominosSmartLine sont injectés avec un produitd'étanchéité à base de silicone thermo-résistant (minimum 160 °C). En casd'encastrement à fleur de plan, il fautde plus injecter les joints entre le...
Page 34 - Encastrement avec domino hotte
Installation *INSTALLATION* 34 Encastrement avec domino hotte Exemples de combinaison Nombre x largeur [mm] Dimen- sion B [mm] Éléments de cuisson Hotte de table 1 x 378 1 x 120 481 2 x 378 1 x 120 862 1 x 3781 x 620 2 x 120 1226 3 x 378 2 x 120 1365 2 x 3781 x 620 2 x 120 1607 4 x 378 2 x 120 1746 ...
Page 36 - Barrettes de jonction – standard; Encastrement de 3 dominos et 2 barrettes de jonction; Barrettes de jonction du domino hotte – standard; Clips de serrage
Installation *INSTALLATION* 36 Barrettes de jonction – standard Si vous installez plusieurs appareils, vous devez placer des barrettes de jonctionentre eux. Vous n'avez besoin que des supports ci-joints pour l'installation d'un CS-DA 700x FL. Encastrement de 3 dominos et 2 barrettes de jonction Barr...
Page 37 - Cotes d'encastrement – standard; Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installation *INSTALLATION* 37 Cotes d'encastrement – standard Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Avant b Ventilateurdans le socle au sol c Conduit de ventilation(Accessoires fournis) d E-Box
Page 41 - Vue latérale - Raccordement conduit de ventilation droite
Installation *INSTALLATION* 41 Dimensions du conduit de ventilation – standard – profondeur duplan de travail supérieure à 600 mm Vue latérale - Raccordement conduit de ventilation droite
Page 44 - Vue avant - Raccordement conduit de ventilation gauche
Installation *INSTALLATION* 44 Si vous voulez installer le conduit de ventilation à gauche du domino hotte, laprofondeur du plan de travail doit être d'au moins 665 mm. Vue avant - Raccordement conduit de ventilation gauche Vue de dessus - Raccordement conduit de ventilation gauche
Page 45 - Installation – standard; Plan de travail
Installation *INSTALLATION* 45 Installation – standard Si l'épaisseur du plan de travail estsupérieure à 24 mm, le plan de travaildoit être découpé sur la partie encas-trable, sur la partie inférieure (gaucheou droite). a Plan de travail b 24 mm maximum c 12 mm Fixation de l'équerre 1 équerre de fix...
Page 46 - Préparation du plan de travail
Installation *INSTALLATION* 46 Préparation du plan de travail Réalisez la découpe du plan de tra-vail. Respectez les distances desécurité (voir chapitre « Installation »,section « Distances de sécurité »). Pour éviter tout gonflement dû à l’hu-midité, scellez les bords de coupedes plans de trava...
Page 47 - Montage du domino hotte
Installation *INSTALLATION* 47 Montage du domino hotte Le domino hotte peut être installé avecle raccord du conduit de ventilation àdroite ou à gauche. a Raccord du conduit de ventilation àdroite b Raccord du conduit de ventilation àgauche Collez le joint d'étanchéité fournisous le bord du cache. ...
Page 48 - Montage du conduit d’aération.
Installation *INSTALLATION* 48 Montage du conduit d’aération. Montez le conduit de ventilation. Collez la bande d'étanchéité fourniesur le raccord d'évacuation si leconduit d'évacuation n'est tout à faitfixe sur le raccord. Veillez à ce que le conduit de ventila-tion ne soit pas soumis à descont...
Page 49 - Installer le moteur de ventilateur
Installation *INSTALLATION* 49 Compensation de la longueur - Pro-fondeur du plan de travail supérieureà 600 mm Divisez la gaine plate en 2 morceaux.1 morceau doit correspondre à la dif-férence entre 600 mm et la profon-deur du plan de travail. Insérez le morceau de gaine dans l'arc horizontal...
Page 50 - Câble d'alimentation électrique
Installation *INSTALLATION* 50 E-Box a Câble d'alimentation électrique b Raccordement à un contact de vitre c Douille de raccordement au câbledélivrant la tension de fonctionne-ment du ventilateur d Douille de raccordement au câble decommande automatique du ventila-teur e Douille de raccordement au ...
Page 51 - Desserrez la vis
Installation *INSTALLATION* 51 Desserrez l'ergot et débranchez lafiche. Desserrez la vis du serre-câble et déverrouillez le boîtier des deux cô-tés . Ouvrez le boîtier. Retirez l'embout. Remplacez le pont par le câble d'alimentation du système de com-mutation. Refermez le boîtie...
Page 52 - Plans de travail en pierre naturelle
Installation *INSTALLATION* 52 Instructions d'encastrement – à fleur de plan L'encastrement à fleur de plan n'estpossible que dans un plan de travailen pierre naturelle (granit, marbre), enbois massif ou carrelé. Si votre plande travail est constitué d'un autre ma-tériau, demandez au fabricant si l'...
Page 54 - Découpe du plan de travail – à fleur de plan; Plan de travail en pierre naturelle
Installation *INSTALLATION* 54 Découpe du plan de travail – à fleur de plan B 0 50 A 524 50 0 + 1 + 1 ß R 4 B A 0 2 12 0 1 0 5,5 + 0,5 * / 7 + 0,5 0 2 12 0 1 0 5,5 + 0,5 * / 7 + 0,5 + 1 + 1 + 1 + 1 B A + 1 + 1 Plan de travail en pierre naturelle Plan de travail en bois * 7 + 0,5 mm pour CS 7611 FL
Page 57 - Barrettes de jonction – à fleur de plan; Barrettes de jonction du domino hotte – à fleur de plan
Installation *INSTALLATION* 57 Barrettes de jonction – à fleur de plan Si vous installez plusieurs appareils, vous devez placer des barrettes de jonctionentre eux. Vous n'avez besoin que des supports ci-joints pour l'installation d'un CS-DA 700x FL. Encastrement de 3 dominos et 2 barrettes de joncti...
Page 58 - Cotes d'encastrement – à fleur de plan
Installation *INSTALLATION* 58 Cotes d'encastrement – à fleur de plan Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Avant b Ventilateurdans le socle au sol c Fraisage de gradins (voir les schémas détaillés au chapitre « Installation », sec-tion « Découpe du plan de travail pour encastrement à fleur ...
Page 66 - Installation – à fleur de plan
Installation *INSTALLATION* 66 Installation – à fleur de plan Si l'épaisseur du plan de travail estsupérieure à 28 mm, le plan de travaildoit être découpé sur la partie encas-trable, sur la partie inférieure (gaucheou droite). a Plan de travail b 24 mm maximum c 12 mm Fixation de l'équerre 1 équerre...
Page 74 - Raccordement électrique
Installation *INSTALLATION* 74 Raccordement électrique Le domino SmartLine est équipé en sé-rie d'un raccordement prêt à l'emploi àune prise de sécurité. Installez le domino SmartLine de sorteque la prise soit facilement accessible.Si la prise n'est pas facilement acces-sible, vérifiez qu'un disposi...
Page 75 - Fiche relative aux hottes domestiques
Fiches de données de produits 75 Les fiches de données des modèles décrits dans le présent mode d'emploi et lesinstructions de montage figurent ci-après. Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CSDA 7001...
Page 79 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...