Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 3 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 12 Description du fonctionnement ..............................................................
Page 3 - Consignes de sécurité et mises en garde; Utilisation conforme; Cette hotte est destinée à un usage domestique ou à des condi-
Consignes de sécurité et mises en garde 3 Cette hotte répond aux réglementations de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d’emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre la hotte en service....
Page 4 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 4 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, senso- rielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur igno-rance, ne sont pas aptes à manipuler cette hotte en toute sécuritédoivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utili...
Page 5 - Sécurité technique; Tout dommage sur la hotte peut mettre votre sécurité en danger.
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-fessionnels agréés par Miele. Tout dommage...
Page 7 - Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer; Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion !
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte et d'un foyer dans lamême pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est derigueur.On considère comme foye...
Page 10 - Installation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Installation conforme Observez les indications du fabricant de votre appareil de cuisson pour savoir si le fonctionnement en combinaison avec une hotte estautorisé. Ne montez pas la hotte au-dessus de foyers fonctionnant aux combustibles solides. Ne m...
Page 11 - Nettoyage et entretien; tué selon les indications de ce mode d'emploi.; Accessoires et pièces détachées; d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Nettoyage et entretien Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effec- tué selon les indications de ce mode d'emploi. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour l'entretien de votre hotte : la vapeur pourrait se déposer sur les élé...
Page 12 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 12 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 13 - Description du fonctionnement; Mode évacuation
Description du fonctionnement 13 Selon le modèle de hotte, les modes defonctionnement suivants sont pos-sibles : Mode évacuation L'air aspiré est nettoyé par les filtres àgraisses puis rejeté à l'extérieur du bâti-ment. Mode recyclage (uniquement avec jeu d'adaptation etfiltre à charbon actif en opt...
Page 16 - Utilisation; Activer le moteur d'aspiration; et; Arrêt différé
Utilisation 16 Activer le moteur d'aspiration Allumez la hotte dès que vous com-mencez à cuisiner. Les vapeurs sontainsi évacuées dès le début de la cuis-son. Pour un dégagement de vapeur,d'odeurs ou de chaleur léger à impor-tant, vous disposez des niveaux depuissance 1 et 2 . Augmentez le niveau de...
Page 18 - Débranchez la hotte avant toute; Carrosserie; Généralités
Nettoyage et entretien 18 Débranchez la hotte avant toute maintenance ou tout entretien (voirchapitre « Consignes de sécurité etmises en garde »). Carrosserie Généralités Les surfaces et les éléments decommande peuvent être endomma-gés par des produits de lavage inap-propriés.N'utilisez pas de dét...
Page 19 - Filtres à graisses; Fréquence de nettoyage
Nettoyage et entretien 19 Consignes particulières pour les élé-ments de commande Si les salissures ne sont pas net-toyées sans tarder, les éléments decommande peuvent se décolorer ouchanger d'aspect.Eliminez les salissures immédiate-ment. Le nettoyage à l'aide d'un détergentpour acier inoxydable peu...
Page 20 - Produits à ne pas utiliser
Nettoyage et entretien 20 Produits à ne pas utiliser Certains produits de nettoyage peuventendommager la surface des filtres s'ilssont utilisés régulièrement. N'utilisezpas : - de produit détartrant, - de poudre ou crème à récurer - de produit multi-usages agressif ou de spray dégraissant - de décap...
Page 21 - Filtres à charbon actif; Remontez les filtres à graisses.
Nettoyage et entretien 21 Filtres à charbon actif En mode recyclage, la hotte doit êtreéquipée d'un filtre à charbon actif enplus des filtres à graisses. Celui-ci per-met d'absorber les odeurs de cuisson. On l'installe dans le déflecteur au-des-sus des filtres à graisses. Installer / Remplacer les f...
Page 22 - Installation; Retirer le film de protection; raccord d’évacuation
Installation *INSTALLATION* 22 Avant l'installation Avant l'installation, veuillez tenir compte de toutes les informationsmentionnées dans ce chapitre et duchapitre « Consignes de sécurité etmises en garde ». Retirer le film de protection Les pièces de l'appareil sont recou-vertes d'un film de pro...
Page 25 - Distance entre la table de cuisson et la hotte (S)
Installation *INSTALLATION* 25 a Évacuation d’air b Recyclage c Sortie d’air montée vers le haut en cas de recyclage de Zone d’installation (en cas de recyclage uniquement d ). Zone du mur et/ou du plafond pour le passage de l’évacuation d’air et pour le montage de laprise de courant. En mode recyc...
Page 26 - Conseils de montage; - Une distance de 650 mm minimum
Installation *INSTALLATION* 26 Conseils de montage - Une distance de 650 mm minimum est recommandée pour faciliter le tra-vail sous la hotte même au-dessusdes tables de cuisson électriques. - Lorsque vous choisissez la hauteur de montage, tenez compte de la tailledes utilisateurs. Vous devez pouvoir...
Page 27 - Cheminée d'évacuation
Installation *INSTALLATION* 27 Conduit d'évacuation Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée de la hotte etd'un brûleur !Consultez le chapitre « Consignes desécurité et mises en garde » avantd'utiliser votre hotte pour la premièrefois.En cas de doute, demandez à unesociété de ramonage...
Page 28 - Eau de condensation
Installation *INSTALLATION* 28 Eau de condensation Si la conduite d'évacuation d'air est ins-tallée, par exemple dans des piècesfroides ou des greniers, les différencesde température peuvent entraîner la for-mation d'eau de condensation dans laconduite d'évacuation d'air. Pour ré-duire les différenc...
Page 29 - Branchement électrique; Risque d’incendie en cas de sur-
Installation *INSTALLATION* 29 des voitures). Aussi le réducteur debruit doit être posé le plus près possiblede la sortie d’évacuation d’air . En mode recyclage, le réducteur debruit se trouve entre le raccord d'éva-cuation et le dérivateur . Vérifiez l’es- pace d’encastrement. Branchement élec...
Page 32 - Caractéristiques techniques; Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
Caractéristiques techniques 32 Moteur de ventilateur 245 W Éclairage de la table de cuisson 3,2 W Puissance totale de raccordement 248,2 W Tension réseau, fréquence AC 230 V, 50 Hz Fusible 10 A Longueur du câble d’alimentation électrique 1,5 m Poids DAW 1620 13,5 kg DAW 1920 15,0 kg Disponible en op...
Page 33 - Fiche relative aux hottes domestiques
Caractéristiques techniques 33 Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle DAW 1620 Active Consommation énergétique annuelle (AEC hotte ) 49,9 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A Indice d'efficacité...
Page 35 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...