Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 6 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 14 Description de l'appareil ..................................................................
Page 3 - Minuterie
Table des matières 3 Date ..................................................................................................................... 33Eclairage .............................................................................................................. 33Ecran ............................
Page 4 - Autres applications
Table des matières 4 Remarques concernant les tableaux de cuisson ................................................ 54Légumes .............................................................................................................. 55Poissons ........................................................
Page 6 - Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre le four vapeur en...
Page 7 - Utilisation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Utilisation conforme Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des condi- tions d'utilisation semblables au cadre domestique. Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. Utilisez exclusivement le four vapeur dans un cadre domestiq...
Page 8 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Précautions à prendre avec les enfants Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo- lontaire du four vapeur. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les ...
Page 9 - Sécurité technique; N'utilisez jamais votre four vapeur si ce dernier est endommagé : il
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des pro-fessionnels agréés par Miele. N'utilisez j...
Page 12 - La vaisselle en plastique qui ne résiste pas à la chaleur et à la va-
Consignes de sécurité et mises en garde 12 La surpression générée lors de la stérilisation ou le réchauffage de conserves hermétiquement fermées risque d'entraîner leur explo-sion. N'utilisez jamais le four vapeur pour stériliser ou réchauffer desconserves. La vaisselle en plastique qui ne résis...
Page 13 - Nettoyage et entretien; Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un; Accessoires; d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Nettoyage et entretien Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteursd'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de net-toyeur vapeur pour le nettoyage. ...
Page 14 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 14 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 15 - Description de l'appareil; Four vapeur
Description de l'appareil 15 Four vapeur a Éléments de commande b Évacuation de la buée c Joint de porte d Supports de gradins avec 4 niveaux de cuisson e Sonde de température f Résistance de sole g Rigole de récupération de l'eau h Ouverture automatique de porte pour réduction de vapeur i Éclairage...
Page 16 - Plaque signalétique; grille pour poser votre propre vaisselle
Description de l'appareil 16 Vous trouverez une liste des modèlesdécrits au dos du mode d'emploi. Plaque signalétique La plaque signalétique est visible sur lecadre de façade lorsque la porte est ou-verte. Vous y trouverez la désignation de votrefour, son numéro de fabrication ainsique ses données d...
Page 17 - Eléments de commande; OK
Eléments de commande 17 a Touche incurvée Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt du four va-peur b Interface optique(réservée au service après-venteMiele) c Touche sensitive Commande du four vapeur sur unappareil mobile d ÉcranAffichage de l'heure et des informa-tions relatives à l'utilisation e...
Page 18 - La touche Marche/Arrêt; Écran; pour allumer le four va-; Touches sensitives
Eléments de commande 18 Touche Marche/Arrêt La touche Marche/Arrêt est incurvée et réagit par simple effleurement dudoigt. Cette touche vous permet d'allumer etd'éteindre le four vapeur. Écran L'écran affiche l'heure ou des informa-tions sur les modes de cuisson, lestempératures, les temps de cui...
Page 19 - Touche
Eléments de commande 19 Touches sensitives en-dessous de l'écran Touche sensitive Fonction Si vous souhaitez contrôler votre four vapeur sur votre appareilmobile, vous devez disposer du système Miele@home, activer leréglage Commande à distance et effleurer cette touche sensitive. Lorsque ces condi...
Page 20 - Symboles; Symbole
Eléments de commande 20 Touche sensitive Fonction Si vous n'avez pas démarré de cuisson, cette touche vous per-met de paramétrer une minuterie (par ex. pour cuire des œufs). Si vous avez lancé un programme, cette touche permet de confi-gurer une minuterie, une durée, une heure de départ ou de finp...
Page 21 - Principe de commande
Principe de commande 21 Pour utiliser le four vapeur, servez-vousde la zone de navigation comprenantles flèches et ainsi que la réglette . Dès que vous devez confirmer une va-leur, un message ou un réglage, latouche OK devient orange. Sélectionner une option demenu Effleurez la...
Page 22 - Saisir des chiffres; Saisir des lettres
Principe de commande 22 Sélectionner un mode de cuis-son ou une fonction Les touches sensitives des modes decuisson et des fonctions (par ex. : Autres ) se trouvent au-dessus de l'écran (voir chapitres « Commande » et« Réglages »). Effleurez la touche du mode ou de lafonction souhaité(e). La t...
Page 23 - Activer MobileStart; Effleurez la touche sensitive
Principe de commande 23 Activer MobileStart Effleurez la touche sensitive pour activer MobileStart. La touche sensitive est allumée. Vous pouvez commander le four vapeurà distance via l'application Miele. La commande directe sur le four va-peur a toujours la priorité sur la com-mande à dista...
Page 24 - Description du fonctionnement; Réservoir à eau
Description du fonctionnement 24 Réservoir à eau La contenance maximale est de 1,5 litreet la contenance minimale de 0,5 litre.Le réservoir à eau comporte plusieursrepères. Ne dépassez jamais la limitedu repère supérieur ! La quantité d'eau consommée dépendde l'aliment à cuire et du temps de cuis-so...
Page 25 - Phase de chauffage; et la montée en; Phase de cuisson; Éclairage de l'enceinte; Si vous activez la touche
Description du fonctionnement 25 Phase de chauffage Pendant que le four vapeur chauffepour atteindre la température configu-rée, Phase chauffage et la montée en température de l'enceinte s'affichent àl'écran. Pour la cuisson à la vapeur, la durée dela phase de chauffage dépend de laquantité d'alimen...
Page 26 - Première mise en service; fonctionnement de votre four vapeur
Première mise en service 26 Miele@home Votre four vapeur est équipé d'un mo-dule Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vousfaut : - un réseau Wi-Fi - l'App Miele - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateurvia l'App Miele. L'App Miele vous guide lors de l...
Page 27 - Réglages de base; Régler la langue; Régler la date
Première mise en service 27 Réglages de base Vous devez procéder aux réglages sui-vants dans le cadre de la première miseen service. Vous pourrez modifier cesréglages ultérieurement (voir chapitre« Réglages »). Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.En fonctionnement, le four vapeurde...
Page 28 - Réglage de la dureté de l'eau
Première mise en service 28 Réglage de la dureté de l'eau La société d'approvisionnement eneau potable de votre commune peutvous fournir des informations sur ladureté de l'eau locale. Vous trouverez davantage d'informa-tions sur la dureté d'eau au chapitre« Réglages », section « Dureté del'eau ». ...
Page 29 - Cette opération est
Première mise en service 29 Adapter la température d'ébul-lition Avant la première mise en service devotre four vapeur, procédez au réglageautomatique de la température d'ébulli-tion. Cette dernière varie selon l'altitudedu lieu d'installation. L'appareil est en-tièrement vidangé et rincé au cours d...
Page 30 - Réglages; Tableau des réglages; Option
Réglages 30 Tableau des réglages Option Réglages disponibles Langue ... | deutsch | english | ... Site Heure Affichage Activé * | Désactivé | Désactivation de nuit Format de temps 12 heures | 24 heures * Régler DateEclairage Activé« Activé » 15 secondes * Désactivé Ecran Luminosité ...
Page 32 - Accéder au menu « Réglages »; Affichage
Réglages 32 Accéder au menu « Réglages » Dans le menu Autres | Réglages , vous pouvez personnaliser votre fourvapeur en adaptant les réglages d'usineà vos besoins. Sélectionnez Autres . Sélectionnez Réglages . Sélectionnez le réglage souhaité. Vous pouvez vérifier ou modifier les ...
Page 33 - Format de temps; Régler; Date
Réglages 33 Format de temps Vous pouvez décider d'afficher l'heureau format 24 ou 12 h ( 24 heures ou 12 heures ). Régler Réglez les heures et les minutes. Après une coupure de courant, l'heureactuelle s'affiche à nouveau. L'heureest enregistrée pendant 150 heures en-viron. Si vous avez connecté vot...
Page 34 - Ecran; Luminosité; Volume; Signaux sonores
Réglages 34 Ecran Luminosité La luminosité de l'écran est représentéepar une barre à segments. - luminosité maximale - luminosité minimale QuickTouch Déterminez la réaction des touchessensitives lorsque le four vapeur estéteint : - Activé Si vous avez également sélect...
Page 35 - Bip touches; Unités; Poids; Maintien au chaud
Réglages 35 Bip touches Le volume du signal sonore qui s'activeà chaque fois que l'on effleure unetouche sensitive est représenté par unebarre à segments. - volume maximal - tonalité des touches désactivée Sélectionner une autre mélodie Vous pouvez activer ou désactiv...
Page 36 - Réduction de la vapeur; Validez avec
Réglages 36 Réduction de la vapeur - Activé A partir d'une température de cuis-son de 80 °C, la porte du four vapeurs'entrouvre automatiquement peuavant la fin de la cuisson. Cette fonc-tion permet de réguler la quantité devapeur dans l'enceinte. La porte sereferme ensuite automatiquement. - Désacti...
Page 37 - La dureté de l'eau est réglée sur
Réglages 37 Dureté de l'eau Pour assurer le bon fonctionnement del'appareil et un intervalle de détartragecorrect, vous devez régler la dureté del'eau selon les conditions locales. Plusl'eau est dure, plus le four vapeur devraêtre détartré fréquemment. La société d'approvisionnement en eaupotable de...
Page 38 - Sécurité; Verrouillage des touches; Sécurité enfants
Réglages 38 Sécurité Verrouillage des touches La fonction de verrouillage des touchesévite toute désactivation ou modifica-tion involontaire d'un processus decuisson. Si le verrouillage des touchesest activé, toutes les touches sensitiveset les zones de l'écran se verrouillent aubout de quelques sec...
Page 40 - Mise en marche / Arrêt
Réglages 40 Commande à distance Si vous avez installé l'application Mielesur votre terminal mobile, que vousavez accès au système Miele@home etque vous avez activé la commande àdistance ( Activé ), vous pouvez vérifier l'état de votre four vapeur et mettre finà un programme partout où vous voustrouv...
Page 41 - - Certaines mises à jour du logiciel; Version logiciel; Mode expo
Réglages 41 Déroulement de la mise à jour à dis-tance (RemoteUpdate) Des informations sur le contenu etl'étendue des mises à jour sont dispo-nibles sur l'application Miele. Un message s'affiche dès qu'une miseà jour du logiciel est disponible. Vous pouvez installer immédiatement lamise à jour ou dif...
Page 42 - Réglages usine
Réglages 42 Réglages usine - Réglages Tous les réglages sont réinitialisésaux valeurs d'usine. - Programmes personnalisés Tous les programmes personnaliséssont supprimés. - Temp. préprogrammées Les températures préconisées quevous avez modifiées sont réinitiali-sées aux valeurs d'usine.
Page 43 - Utiliser la fonction Minuterie; Régler la minuterie
Minuterie 43 Utiliser la fonction Minuterie Vous pouvez programmer la minute-rie pour surveiller certaines opéra- tions annexes, notamment pour la cuis-son des œufs. Vous pouvez également utiliser la minu-terie si vous avez configuré le démar-rage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson enparallèle (par...
Page 44 - Menu principal et sous-menus; Menu
Menu principal et sous-menus 44 Menu Valeur préconisée Plage Modes de cuisson Cuisson vapeur 100 °C 40–100 °C Sous-vide 65 °C 45–90 °C Réchauffage 100 °C 80–100 °C Programmes personnalisés Décongélation 60 °C 50–60 °C Détartrage Programmes auto Autres Blanchir – – Cui...
Page 45 - Commande; Allumez votre four vapeur.
Commande 45 Allumez votre four vapeur. Le menu principal s'affiche. L'eau distillée, avec adjonction degaz carbonique et certains autres li-quides peuvent endommager l'ap-pareil.Utilisez exclusivement de l'eau cou- rante fraîche (inférieure à 20 °C). Remplissez le réservoir avec de l'eaupuis rep...
Page 46 - Nettoyer le four vapeur
Commande 46 Nettoyer le four vapeur Retirez le cas échéant le plat récupé-rateur de l’enceinte de cuisson et vi-dez-le. Risque de blessure dû à de l'eau chaude.A la fin d'une cuisson, le réservoir àeau contient un reste d'eau chaudesusceptible de vous brûler.Lorsque vous retirez ou insérez le ré...
Page 47 - Modifier les valeurs et les réglages; mez avec
Commande 47 Modifier les valeurs et les ré-glages pour un cycle de cuis-son Selon le mode de cuisson, vous pouvezmodifier certaines valeurs et certains ré-glages pour la cuisson en cours en ef-fleurant la touche . Effleurez la touche sensitive . Selon le mode sélectionné, les réglagessuivant...
Page 48 - Régler les temps de cuisson
Commande 48 Régler les temps de cuisson La cuisson sera moins réussie si leplat reste trop longtemps dans lefour avant le début du programme.Les produits frais peuvent perdre leurcouleur, voire devenir impropres à laconsommation.Attendez le moins longtemps pos-sible avant de lancer le programme. Vou...
Page 49 - Modifier les temps de cuisson réglés
Commande 49 Modifier les temps de cuisson réglés Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez la durée ou l'heure sou-haitée. Validez en effleurant OK . Sélectionnez Modifier , si nécessaire. Modifiez la durée ou l'heure réglée. Validez en effleurant OK . Utilisez la touche pour ...
Page 50 - Risque de blessure en raison de
Commande 50 Interrompre le cycle de cuis-son Le cycle de cuisson s'interrompt dèsque vous ouvrez la porte. Le chauffagede l'enceinte s'arrête. Les temps decuisson réglés sont enregistrés. Risque de blessure en raison de vapeur brûlante.Lorsque vous ouvrez la porte, de lavapeur très chaude peut s'é...
Page 51 - Annuler la cuisson
Commande 51 Annuler la cuisson Vous pouvez annuler une cuisson en ef-fleurant la touche orangée du mode sé-lectionné ou la touche . Le chauffage et l'éclairage de l'enceintede cuisson s'arrêtent. Les temps decuisson réglés sont supprimés. Effleurez la touche du mode de cuissonpour revenir au menu ...
Page 52 - A savoir; Vaisselle adaptée; Plats de cuisson; Bac collecteur
A savoir 52 Au chapitre « A savoir », vous trouverezdes conseils utiles pour la cuisson va-peur de la plupart de vos préparations.Les cas particuliers (aliments et/oumode de cuisson) seront signalés dansles chapitres correspondants. Avantages de la cuisson va-peur Les aliments cuits à la vapeur n'ét...
Page 54 - Le mode; Réglage; Sélectionner le temps de cuisson
Cuisson vapeur 54 ECO - Cuisson vapeur Le mode ECO - Cuisson vapeur a été conçu pour réaliser des économiesd'énergie. Ce mode convient particuliè-rement pour la cuisson des légumes etdu poisson. Nous vous recommandons de vous ré-férer aux durées et températures figu-rant dans les tableaux du chapitr...
Page 55 - Légumes; ou
Cuisson vapeur 55 Légumes Produits frais Préparez les légumes frais commed'habitude : lavez-les, pelez-les et cou-pez-les. Surgelés Ne décongelez pas les produits surge-lés avant de les faire cuire au four va-peur. Exception : légumes surgelésconditionnés en bloc. Les légumes surgelés et les légumes...
Page 58 - Poissons
Cuisson vapeur 58 Poissons Produits frais Préparez le poisson frais comme d'ha-bitude, écaillez-le, videz-le puis net-toyez-le. Surgelés Ne décongelez pas complètement lepoisson avant cuisson. La surface doitjuste être assez tendre pour absorberles épices : prévoyez 2 à 5 minutes sui-vant l'épaisseu...
Page 59 - Conseils
Cuisson vapeur 59 Conseils - Pour relever le goût du poisson, ajou- tez des aromates. L'aneth parexemple est particulièrement indiquéavec un saumon. - La tenue à la cuisson des grands poissons sera excellente si vousadoptez la cuisson à la nage.Conseil : placez par exemple une pe-tite tasse à l'enve...
Page 61 - Viandes; - Si vous voulez préserver les
Cuisson vapeur 61 Viandes Produits frais Préparez la viande comme d'habitude. Surgelés Décongelez la viande avant de la cuire(voir chapitre « Fonction spéciale », sec-tion « Décongélation »). Préparation Commencez par saisir toutes lesviandes, qui doivent être colorées puismitonnées, dans une cocott...
Page 63 - Riz; riz long grain
Cuisson vapeur 63 Riz Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-onl'immerger dans un liquide. La quantitéde liquide varie selon le type de riz. Pendant la cuisson, le riz absorbe com-plètement le liquide afin d'éviter touteperte de nutriments. Plats de cuisson Utilisez un plat de cuisson non perforé.Vo...
Page 64 - Céréales; Proportions
Cuisson vapeur 64 Céréales Les céréales gonflent à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. Lerapport entre les céréales et le liquide dépend du type de céréales. Les céréales peuvent être cuisinées en grains entiers ou grossièrement moulus. Réglages Programmes auto | Céréales | ......
Page 65 - Pâtes; Produits secs; Produits frais
Cuisson vapeur 65 Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé durgonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil :faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiq...
Page 66 - Dumplings; Dumplings au levain
Cuisson vapeur 66 Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou depain, sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Im-mergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable,faute de quoi elles ont tendance à se...
Page 67 - Légumes secs; lentilles; Après trempage
Cuisson vapeur 67 Légumes secs Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans del'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Nerecouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson. Ne trempez pas les lentilles . Avec les l...
Page 68 - Sans trempage
Cuisson vapeur 68 Sans trempage Proportions : légumes secs / liquide [min] Haricots Haricots rouges 1 : 3 130–140 Haricots rouges (haricots Azuki) 1 : 3 95–105 Haricots noirs 1 : 3 100–120 Haricots pinto 1 : 3 115–135 Haricots blancs 1 : 3 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2 13–14 Lentilles r...
Page 69 - Œufs; Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés.; petit calibre
Cuisson vapeur 69 Œufs Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendantla phase de préchauffage sans éclater. Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé debeurre ou d'huile avant ...
Page 70 - Fruits; Saucisses
Cuisson vapeur 70 Fruits Posez les fruits dans un plat non perfo-ré pour ne pas perdre de jus pendant lacuisson au four vapeur. Si vous prépa-rez les fruits dans un plat perforé, pen-sez à glisser un plat non perforé en-dessous. Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte. Réglage...
Page 71 - Crustacés; Préparation
Cuisson vapeur 71 Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit...
Page 72 - Coquillages
Cuisson vapeur 72 Coquillages Produits frais Risque d'intoxication lié à des coquillages impropres à la consommation. Des coquillages impropres à la consommation peuvent entraîner des intoxica-tions alimentaires.Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés.Ne consommez jamais les coquillag...
Page 73 - Niveau de cuisson
Cuisson vapeur 73 Cuisson d'un menu complet -mode manuel Désactivez la réduction de vapeurlors de la cuisson manuel de vos me-nus (voir chapitre « Réglages », sec-tion « Réduction de vapeur »). Lors de la cuisson de menu, vous pou-vez regrouper dans un menu différentsaliments avec différents temps d...
Page 77 - consommez la volaille
Cuisson sous-vide 77 Conseils - Pour raccourcir les temps de prépa- ration, vous pouvez mettre sous videles aliments 1 à 2 jours avant le pro-cessus de cuisson. Stockez les ali-ments mis sous vide dans le réfrigé-rateur à 5 °C max. Pour conserver laqualité et le goût, les aliments doiventêtre cuits ...
Page 78 - Utiliser le mode Sous-vide; Sélectionnez; Causes d’échec possibles; - les aliments étaient chargés de
Cuisson sous-vide 78 Utiliser le mode Sous-vide Rincez les aliments à l'eau froide puisséchez-les. Déposez les aliments dans un sachetde mise sous vide et assaisonnez ouajoutez des liquides si nécessaire. Mettez les aliments sous vide avecl'appareil prévu à cet effet. Glissez le bac de récup...
Page 81 - Réchauffer
Cuisson sous-vide 81 Réchauffer Réchauffez les choux, par ex. le chou-rave et le chou fleur, uniquement avecune sauce. Sans sauce, ils peuvent dé-gager lors du réchauffage un arrière-goût de chou désagréable et prendreune couleur brun-gris. Les aliments avec un temps de cuis-son court et ceux pour l...
Page 82 - Réchauffer en mode de fonctionnement Sous-vide
Cuisson sous-vide 82 Réchauffer en mode de fonctionnement Sous-vide Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. Le temps de cuisson ne débute quelorsque la température réglée est atteinte. Aliments [°C] 2 [min] ...
Page 83 - Utilisez le mode
Autres applications 83 Réchauffage Utilisez le mode Sous-vide pour ré- chauffer les aliments cuits sous vide(voir chapitre « Cuisson sous-vide »,section « Réchauffer »). Le four vapeur permet de réchauffer lesaliments en douceur, sans les dessé-cher ni prolonger leur cuisson. Ils sontréchauffés ...
Page 89 - Blanchir
Autres applications 89 Blanchir Pour préserver les qualités nutritives devos légumes, nous vous conseillons deles blanchir avant congélation. Les légumes blanchis avant congélationgardent mieux leur couleur. Placez les légumes préparés dans unrécipient de cuisson perforé. Une fois blanchis, pass...
Page 90 - Après avoir sélectionné; Stérilisation des conserves; Bocaux
Autres applications 90 Répétez le même processus pour letroisième aliment si nécessaire. Après avoir sélectionné Démarrer cuisson menu , il vous est demandé d'enfourner l'aliment qui nécessite la cuisson la pluslongue. Si vous faites cuire des aliments quiont tendance à goutter ou à déteindredan...
Page 91 - - Utilisez la chaleur résiduelle : en fin
Autres applications 91 Légumes Laver, nettoyer et couper les légumesen morceaux. Pour préserver leur couleur, faites blan-chir les légumes avant de les stériliser(voir chapitre « Fonctions spéciales »,section « Blanchir »). Contenance Remplissez les bocaux sans tasser envous arrêtant au plus tard à ...
Page 93 - Stériliser de la vaisselle; Faire lever la pâte
Autres applications 93 Stériliser de la vaisselle Au terme de ce processus de stérilisa-tion au four vapeur, vaisselle et bibe-rons seront aussi stériles que si vousles aviez fait bouillir. Toutefois, vérifiezavant de commencer que toutes lespièces résistent bien à la vapeur et àdes températures all...
Page 94 - Faire fondre de la gélatine; Faites tremper les
Autres applications 94 Préparer des servietteschaudes Humectez des serviettes éponge depetite taille et enroulez-les en serrantbien. Disposez-les les unes à côté desautres dans un plat perforé. Réglages Programmes auto | Fonctions utiles | Préparer des serviettes chaudes ou Cuisson vapeur ...
Page 95 - Décristalliser du miel; Faire fondre du chocolat; Cassez le chocolat en morceaux.
Autres applications 95 Décristalliser du miel Dévissez un peu le couvercle et pla-cez le pot de miel dans un plat perfo-ré. Mélangez une fois en cours de pro-cessus. Lors de la liquéfaction (décristallisa-tion) du miel à une température de60 °C, l'objectif principal est d'obtenirà nouveau un pro...
Page 96 - Préparer des yaourts maison; Si vous utilisez des ferments
Autres applications 96 Préparer des yaourts maison Il vous faut du lait et, pour servir deculture de départ, un yaourt ou des fer-ments lactiques achetés dans le com-merce (magasin de produits diététiques,pharmacie, etc.). Utilisez exclusivement du yaourt aveccultures vivantes, sans additifs etn'aya...
Page 97 - Faire suer le lard; Evite au lard de noircir.; Faire suer des oignons
Autres applications 97 Faire suer le lard Evite au lard de noircir. Disposez le lard (en dés, allumettesou tranches) dans un récipient nonperforé. Couvrez votre plat de cuisson avecun film plastique résistant à la vapeuret à des températures allant jusqu'à100 °C. Réglages Programmes auto | F...
Page 98 - Extraction de jus
Autres applications 98 Extraction de jus Grâce à votre four vapeur, vous pouvezextraire le jus des fruits moelleux ou lé-gèrement fermes. Il convient de prendre des fruits trèsmûrs, car plus il est mûr, plus le jus estabondant et parfumé. Préparation Triez et lavez les fruits ou légumes dontvous sou...
Page 99 - Emonder; Conserver des pommes; Préparer une royale; Heures de fonctionnement
Autres applications 99 Emonder Incisez le pédoncule des tomates,nectarines ou autres fruits en y tra-çant une croix. Cette astuce vouspermettra de retirer la peau plus faci-lement. Déposez les aliments dans un plat decuisson perforé. Après avoir retiré des amandes dufour, passez-les immédiatem...
Page 100 - Programmes automatiques; Catégories
Programmes automatiques 100 Votre appareil propose de nombreuxprogrammes automatiques qui vouspermettent de réussir les plats les plusdivers. Catégories Pour une meilleure lisibilité, les pro-grammes automatiques sont re- groupés par catégorie. Il vous suffit desélectionner le programme correspon...
Page 101 - grammes automatiques sous; effleurez la touche
Programmes automatiques 101 - Si l'enceinte du four est encore chaude lorsque vous enfournez votreplat, faites très attention au momentd'ouvrir la porte. De la vapeur peuts'échapper de l'enceinte et vousébouillanter. Reculez et attendez quetoute la vapeur se soit dissipée.Faites attention à ne pas v...
Page 102 - Programmes personnalisés
Programmes personnalisés 102 Vous pouvez créer puis sauvegarderjusqu'à 20 programmes personnalisés. - Vous pouvez combiner jusqu'à 9 étapes de cuisson pour décrire ledéroulement de vos recettes préfé-rées ou de ce que vous cuisinez leplus souvent. A chaque étape decuisson, il faut définir des réglag...
Page 103 - Modifier les phases de cuisson
Programmes personnalisés 103 Démarrer un programme per-sonnalisé Enfournez le plat. Sélectionnez Programmes personnali- sés . Sélectionnez un programme. Sélectionnez Exécuter . En fonction des paramètres du pro-gramme, les options suivantes s'af-fichent : - Démarrer immédiatement Le prog...
Page 104 - Renommer un programme
Programmes personnalisés 104 Renommer un programme Sélectionnez Programmes personnali- sés . Sélectionnez le programme que voussouhaitez modifier. Sélectionnez Modifier le nom . Modifiez le nom du programme. Sélectionnez . Le message à l'écran confirme l'enre-gistrement du nom de pro...
Page 105 - Données à l'attention des instituts de contrôle; Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur; Plats tests Cuisson de menu
Données à l'attention des instituts de contrôle 105 Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur ) Plat test Plats de cuisson Quantité [g] 1 2 [°C] [min] Ajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 1/2-40L 300 au choix 100 3 Répartition de la vapeur Brocolis (8.2) 2x DGGL 1/2-40L m...
Page 106 - Risque de blessure en raison des
Nettoyage et entretien 106 Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.En fonctionnement, le four vapeurdevient chaud. Vous pouvez vousbrûler au contact de l'enceinte, dessupports de gradin et des acces-soires.Attendez que l'enceinte de cuisson,les supports de gradin et les acces-soires ai...
Page 107 - Produits à ne pas utiliser
Nettoyage et entretien 107 Produits à ne pas utiliser Pour éviter d’endommager les surfacesen les nettoyant, n’utilisez pas : - de produits de lavage contenant de la soude, de l’ammoniaque, del’acide ou du chlore, - de produits de lavage anticalcaire, - de produit abrasif tel que poudres et laits à ...
Page 108 - Nettoyer l'enceinte de cuisson; résistance de sole
Nettoyage et entretien 108 Nettoyer l'enceinte de cuisson Après chaque utilisation, nettoyez et sé-chez l'enceinte, le joint de porte, la ri-gole de récupération et la contreporte. Enlevez : - l'eau de condensation avec une éponge ou un chiffon doux, - les taches de graisses peu incrustées avec un...
Page 109 - Nettoyer le réservoir à eau; Sortez le réservoir à eau.; Nettoyer les accessoires; Le
Nettoyage et entretien 109 Nettoyer le réservoir à eau Sortez le réservoir à eau. Ôtez la protection anti-débordement. Retirez et videz le réservoir à eau. Séchez le réservoir à eau vide avecun chiffon sec pour éviter l'accumula-tion de calcaire. Replacez la protection anti-déborde-ment su...
Page 110 - Détartrer le four vapeur
Nettoyage et entretien 110 Détartrer le four vapeur Nous recommandons l'utilisation despastilles de détartrage Miele (voir« Accessoires en option »). Ces der-nières ont été conçues spécialementpour les appareils Miele afin d'optimi-ser le processus de détartrage.D'autres produits de détartrage qui,o...
Page 111 - Arrêtez le four vapeur.
Nettoyage et entretien 111 Arrêtez le four vapeur. Retirez le réservoir à eau et ôtez laprotection anti-débordement. Videz puis séchez bien le réservoir àeau. Laissez l'enceinte du four refroidir. Séchez l'enceinte. L'enceinte doit être complètementsèche quand vous refermez la portedu fo...
Page 112 - Messages dans les affichages/ à l’écran; Problème
En cas d'anomalie 112 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent carvous n'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur...
Page 113 - Comportement inattendu; et
En cas d'anomalie 113 Comportement inattendu Problème Cause et solution L'enceinte ne chauffepas. Le mode expo est activé.Vous pouvez utiliser le four vapeur mais le chauffagede l'enceinte de cuisson ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (voir chapitre « Ré-glages », section « Revendeurs »). ...
Page 114 - Bruits
En cas d'anomalie 114 Problème Cause et solution Les touches sensitivesne réagissent pas. Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé . C'est pour cette raison que les touches sensitives ne réagissent pas lorsque le four vapeurest éteint. Les touches sensitives réagissent dès...
Page 115 - Problèmes d'ordre général ou anomalies techniques
En cas d'anomalie 115 Problèmes d'ordre général ou anomalies techniques Problème Cause et solution Appareil impossible àmettre en marche Le ou les fusible(s) ont sauté. Activez le fusible (protection par fusibles minimum,voir plaque signalétique). Il doit y avoir un problème technique. Débranche...
Page 116 - Accessoires en option; - Récipients de cuisson perforés dans
Accessoires en option 116 Miele propose une large gamme d'ac-cessoires Miele parfaitement adaptés àl'entretien et au nettoyage de vos appa-reils. Pour les commander, il vous suffit devous rendre sur la boutique en ligneMiele. Ils sont également disponibles auprèsdu service après-vente Miele (voir la...
Page 118 - Installation; Consignes de sécurité pour le montage; Dommages liés à un montage incorrect.
Installation *INSTALLATION* 118 Consignes de sécurité pour le montage Dommages liés à un montage incorrect. Un montage non conforme peut endommager le four vapeur. Faites installer le four vapeur uniquement par un technicien quali-fié. Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé, les données de...
Page 119 - Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installation *INSTALLATION* 119 Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
Page 120 - Encastrement dans un meuble bas
Installation *INSTALLATION* 120 Encastrement dans un meuble bas Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. Si le four vapeur doit être encastré sous une table de cuisson électrique ou à in-duction, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement de lata...
Page 122 - Raccordement et aération
Installation *INSTALLATION* 122 Raccordement et aération a Vue avant b Câble d'alimentation, L = 2.000 mm c Découpe d’aération de min. 180 cm 2 d Pas de raccordement dans cette zone
Page 123 - Installer le four vapeur
Installation *INSTALLATION* 123 Installer le four vapeur Raccordez le cordon d'alimentationau four vapeur. Dommages liés à un transport incor-rect.La porte peut être abîmée si voustransportez le four vapeur en le te-nant par la poignée.Pour le transport, utilisez les poi-gnées qui se trouvent sur ...
Page 124 - Raccordement électrique
Installation *INSTALLATION* 124 Raccordement électrique Le four vapeur est équipé en série d'unraccordement prêt à l'emploi à uneprise de sécurité. Installez le four vapeur de sorte que laprise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifiez qu'un dispositif de sectio...
Page 125 - Déclaration de conformité
Déclaration de conformité 125 Par la présente, Miele déclare que cefour vapeur est conforme à la directive2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de docu...
Page 126 - Droits d’auteur et licences pour le module de communication
Droits d’auteur et licences pour le module de communication 126 Miele utilise son propre logiciel ou unlogiciel tiers non couvert par une li-cence open source, pour faire fonction-ner et contrôler le module de communi-cation. Le présent logiciel/les compo-sants de logiciel sont soumis à desdroits d’...
Page 127 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...