Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 7 Votre contribution à la protection de l'environnement ......................................... 19 Description de l'appareil ..................................................
Page 3 - Réglages; Langue; Minuterie
Table des matières 3 Réglages .......................................................................................................................... 42 Tableau des réglages ...................................................................................................... 42 Accéder au menu «...
Page 4 - A savoir sur la cuisson vapeur
Table des matières 4 A savoir sur la cuisson vapeur .................................................................................... 67 Avantages de la cuisson vapeur ................................................................................... 67 Vaisselle adaptée ...........................
Page 6 - Installation
Table des matières 6 Service après-vente ...................................................................................................... 145 Contact en cas d'anomalies ......................................................................................... 145 Garantie .........................
Page 7 - Consignes de sécurité et mises en garde
Consignes de sécurité et mises en garde 7 En vue de simplification, le four vapeur micro-ondes sera désigné sous le termede « four vapeur » dans l'ensemble du document. Ce four vapeur répond aux réglementations de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages...
Page 8 - Utilisation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Utilisation conforme Ce four vapeur est destiné à un usage domestique et à des condi- tions d'utilisation semblables au cadre domestique. Ce four vapeur ne doit pas être utilisé en extérieur. Utilisez exclusivement le four vapeur dans un cadre domestiq...
Page 9 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Précautions à prendre avec les enfants Utilisez la sécurité enfants pour prévenir tout enclenchement invo- lontaire du four vapeur. Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du four vapeur, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les ...
Page 10 - Sécurité technique; Exposition aux rayons micro-ondes
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Cesinterventions doivent être exécutées exclusivement par des profes-sionnels agréés par Miele. Exposition ...
Page 13 - Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes.
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Utilisation conforme Risque de blessure en raison de vapeur et de surfaces brûlantes. En fonctionnement, le four vapeur devient chaud. Vous pouvez vousbrûlez au contact de la vapeur d'eau chaude, de l'enceinte de cuis-son, des supports de gradins, des acc...
Page 15 - ticulièrement à ce que la température soit supportable !
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Risque de brûlure en raison d'aliments chauds. Lors du réchauf- fage, la chaleur est produite directement dans l'aliment ; le plat decuisson reste donc plus froid (exception : faïence allant au four). Leplat est uniquement réchauffé par la transmission de...
Page 17 - toujours
Consignes de sécurité et mises en garde 17 En mode Micro-ondes et dans les modes avec micro-ondes, les récipients qui ne résistent pas aux micro-ondes risquent d'êtreabîmés et d'endommager le four vapeur.N'utilisez jamais de récipients en métal, de papier d'aluminium, decouverts ou de vaisselle...
Page 18 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 18 Nettoyage et entretien Risque de blessure provoqué par électrocution. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteursd'électricité et provoquer un court-circuit. N'utilisez jamais de net-toyeur vapeur pour le nettoyage. ...
Page 19 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 19 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 20 - Description de l'appareil; Four vapeur
Description de l'appareil 20 Four vapeur a Éléments de commande b Évacuation de la buée c Ouverture automatique de porte pour réduction de vapeur d Éclairage LED de l'enceinte de cuisson e Supports de gradins avec 4 niveaux de cuisson f Entrée de vapeur g Rigole de récupération de l'eau h Joint de p...
Page 21 - Plaque signalétique; jours; le plat en verre, même comme
Description de l'appareil 21 Vous trouverez une liste des modèlesdécrits au dos du mode d'emploi. Plaque signalétique La plaque signalétique se trouve dans lecompartiment d'insertion du réservoird'eau. Vous y trouverez la désignation de votreappareil, son numéro de fabrication ainsique ses données d...
Page 22 - pas; la grille et les plats de; et dans tous les modes avec vapeur.; Grille; grille pour poser votre propre vaisselle; Pastilles de détartrage; pour détartrer le four vapeur
Description de l'appareil 22 Les grilles et les ustensiles de cuis-son en métal peuvent provoquer desétincelles en mode de fonctionne-ment Micro-ondes . Le four vapeur peut être endommagé.N'utilisez pas la grille et les plats de cuisson en mode Micro-ondes . Vous pouvez utiliser la grille et l...
Page 23 - Eléments de commande; OK
Eléments de commande 23 a Touche incurvée Marche/Arrêt Mise en marche et arrêt du four va-peur b Interface optique(pour service après-vente Miele uni-quement) c Touche sensitive Commande du four vapeur sur unappareil mobile d Touche sensitive Démarrer la fonction Quick start e ÉcranPermet d...
Page 24 - La touche Marche/Arrêt; Écran; pour allumer le four va-; Touches sensitives
Eléments de commande 24 Touche Marche/Arrêt La touche Marche/Arrêt est incurvée et réagit par simple effleurement dudoigt. Cette touche vous permet d'allumer etd'éteindre le four vapeur. Écran L'écran affiche l'heure ou des informa-tions sur les modes de cuisson, les tem-pératures, les temps de c...
Page 25 - Touche
Eléments de commande 25 Touches sensitives en-dessous de l'écran Touche sensitive Fonction Si vous souhaitez contrôler votre four vapeur sur votre appareilmobile, vous devez disposer du système Miele@home, activer leréglage Commande à distance et effleurer cette touche sensitive. Lorsque ces condi...
Page 26 - Symboles; Symbole
Eléments de commande 26 Touche sensitive Fonction Si vous n'avez pas démarré de cuisson, cette touche vous permetde paramétrer une minuterie (par ex. pour cuire des œufs). Si vous avez lancé un programme, cette touche permet de confi-gurer une minuterie, une durée, une heure de départ ou de finpou...
Page 27 - Principe de commande
Principe de commande 27 Pour utiliser le four vapeur, servez-vousde la zone de navigation comprenant lesflèches et ainsi que la réglette . Dès que vous devez confirmer une va-leur, un message ou un réglage, latouche OK devient orange. Sélectionner une option de me-nu Effleurez ...
Page 28 - Changer de mode de cuisson; Saisir des chiffres; Saisir des lettres
Principe de commande 28 Sélectionner un mode de cuis-son ou une fonction Les touches sensitives des modes decuisson et des fonctions (par ex. : Autres ) se trouvent au-dessus de l'écran (voir chapitres « Commande »et « Réglages »). Effleurez la touche du mode ou de lafonction souhaité(e). La t...
Page 29 - Activer MobileStart; Effleurez la touche sensitive
Principe de commande 29 Activer MobileStart Effleurez la touche sensitive pour activer MobileStart. La touche sensitive est allumée. Vous pouvez commander le four vapeurà distance via l'application Miele. La commande directe sur le four va-peur a toujours la priorité sur la com-mande à dista...
Page 30 - Description du fonctionnement; Cuisson vapeur; Réservoir à eau
Description du fonctionnement 30 Cuisson vapeur Réservoir à eau La contenance maximale est de 1,5 litreet la contenance minimale de 0,5 litre.Le réservoir à eau comporte plusieursrepères. Ne dépassez jamais la limite durepère supérieur ! La quantité d'eau consommée dépendde l'aliment à cuire et du t...
Page 31 - Phase de chauffage; et la montée en tempé-; Phase de cuisson
Description du fonctionnement 31 Phase de chauffage Pendant que le four vapeur chauffe pouratteindre la température configurée, Phase chauffage et la montée en tempé- rature de l'enceinte s'affichent à l'écran. Pour la cuisson à la vapeur, la durée dela phase de chauffage dépend de laquantité d'alim...
Page 32 - Principe de fonctionnement; En mode; le plat en verre, même
Description du fonctionnement 32 Mode micro-ondes Principe de fonctionnement Le four vapeur est équipé d'un magné-tron qui transforme le courant en ondesélectromagnétiques (micro-ondes). Cesmicro-ondes sont réparties uniformé-ment dans l'enceinte de cuisson et sontréfléchies sur les parois en métal ...
Page 33 - Vaisselle adaptée
Description du fonctionnement 33 Vaisselle adaptée Risque d'incendie en raison de matériaux inflammables.Les récipients à usage unique en pa-pier, en plastique ou composés d'unmatériau inflammable risquent deprendre feu et d'endommager votrefour vapeur.Ne laissez jamais votre four vapeursans surve...
Page 35 - creux; Placer le plat dans l'enceinte; Insérez le plat en verre au niveau 1.
Description du fonctionnement 35 - Vaisselle avec poignées et/ou bouton creux - Vaisselle plastique en mélamine La mélamine absorbe l'énergie calori-fique et devient vite brûlante.Quand vous achetez de la vaisselleplastique, pensez à vous renseignersur le type de plastique utilisé. - Récipients et s...
Page 36 - Cloche; vous pouvez vous procurer; de cloche pour réchauf-
Description du fonctionnement 36 Cloche Conseil : vous pouvez vous procurer une cloche dans le commerce. - Elle empêche un dégagement exces- sif de vapeur d'eau, surtout en cas delong réchauffage. - Elle accélère le réchauffage des ali- ments. - Elle évite que les aliments se des- sèchent. - Elle pr...
Page 37 - Plat en verre; le plat en verre au ni-; Éclairage de l'enceinte; Si vous activez la touche
Description du fonctionnement 37 Plat en verre Modes/fonctions avec vapeur :Lorsque vous cuisinez dans un plat per-foré, placez toujours le plat en verre auniveau 1 pour recueillir les jus de cuis-son.Ainsi votre four vapeur reste propre. L'eau de condensation ne peut passuffisamment s'évaporer si l...
Page 38 - Première mise en service; fonctionnement de votre four vapeur; Disponibilité de la connexion Wi-Fi; ou depuis Google Play StoreTM.
Première mise en service 38 Miele@home Votre four vapeur est équipé d'un mo-dule Wi-Fi intégré. Pour utiliser cette fonctionnalité, il vousfaut : - un réseau Wi-Fi - l'App Miele - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateurvia l'App Miele. L'App Miele vous guide lors de l...
Page 39 - Réglages de base; Régler la langue; Régler la date
Première mise en service 39 Réglages de base Vous devez procéder aux réglages sui-vants dans le cadre de la première miseen service. Vous pourrez modifier cesréglages ultérieurement (voir chapitre« Réglages »). Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.En fonctionnement, le four vapeurde...
Page 40 - Réglage de la dureté de l'eau; Validez en effleurant; Terminer la première mise en service; Sortez le réservoir à eau.
Première mise en service 40 Réglage de la dureté de l'eau La société d'approvisionnement eneau potable de votre commune peutvous fournir des informations sur la du-reté de l'eau locale. Vous trouverez davantage d'informa-tions sur la dureté d'eau au chapitre« Réglages », section « Dureté del'eau ». ...
Page 41 - Cette opération est; indispensable; au; rante fraîche; Insérez le réservoir à eau.
Première mise en service 41 Adapter la température d'ébulli-tion Avant la première mise en service devotre four vapeur, procédez au réglageautomatique de la température d'ébulli-tion. Cette dernière varie selon l'altitudedu lieu d'installation. L'appareil est en-tièrement vidangé et rincé au cours d...
Page 42 - Tableau des réglages; Option
Réglages 42 Tableau des réglages Option Réglages disponibles Langue ... | deutsch | english | ... Site Heure Affichage Activé * | Désactivé | Désactivation de nuit Format de temps 12 heures | 24 heures * Régler DateEclairage Activé« Activé » 15 secondes * Désactivé Ecran Luminosité ...
Page 44 - Accéder au menu « Réglages »; Affichage
Réglages 44 Accéder au menu « Réglages » Dans le menu Autres | Réglages , vous pouvez personnaliser votre four va-peur en adaptant les réglages d'usine àvos besoins. Sélectionnez Autres . Sélectionnez Réglages . Sélectionnez le réglage souhaité. Vous pouvez vérifier ou modifier le...
Page 45 - Format de temps; ou; Régler; Réglez les heures et les minutes.; Date
Réglages 45 Format de temps Vous pouvez décider d'afficher l'heureau format 24 ou 12 h ( 24 heures ou 12 heures ). Régler Réglez les heures et les minutes. Après une coupure de courant, l'heureactuelle s'affiche à nouveau. L'heure estenregistrée pendant 150 heures environ. Si vous avez connecté votr...
Page 46 - Ecran; Luminosité; Volume; Signaux sonores
Réglages 46 Ecran Luminosité La luminosité de l'écran est représentéepar une barre à segments. - luminosité maximale - luminosité minimale QuickTouch Déterminez la réaction des touches sen-sitives lorsque le four vapeur est éteint : - Activé Si vous avez également sél...
Page 47 - Bip touches; volume maximal; Sélectionner une autre mélodie; Unités; Poids; Température; Quick start; Popcorn
Réglages 47 Bip touches Le volume du signal sonore qui s'activeà chaque fois que l'on effleure unetouche sensitive est représenté par unebarre à segments. - volume maximal - tonalité des touches désactivée Sélectionner une autre mélodie Vous pouvez activer ou désactiv...
Page 48 - Maintien au chaud; Cuisson à la vapeur; Réduction de la vapeur
Réglages 48 Maintien au chaud La fonction Maintenir chaud permet de maintenir les aliments au chaud une foisle cycle de cuisson terminé. Les ali-ments sont maintenus au chaud pen-dant 15 minutes maximum en utilisant latempérature ou la puissance préréglée.Vous pouvez mettre fin à la phase demaintien...
Page 49 - Validez avec; Puissances préprogrammées; et pour le mode; combinant cuisson vapeur et
Réglages 49 Temp. préprogrammées Il peut être utile de modifier les tempé-ratures préprogrammées si vous en utili-sez souvent d'autres. Dès que vous accédez à l'option, la listedes modes de cuisson s'affiche. Sélectionnez le mode de cuisson sou-haité. La température préconisée s'affiche ain-si que...
Page 50 - La dureté de l'eau est réglée sur
Réglages 50 Dureté de l'eau Pour assurer le bon fonctionnement del'appareil et un intervalle de détartragecorrect, vous devez régler la dureté del'eau selon les conditions locales. Plusl'eau est dure, plus le four vapeur devraêtre détartré fréquemment. La société d'approvisionnement en eaupotable de...
Page 51 - Sécurité; Verrouillage des touches; Sécurité enfants
Réglages 51 Sécurité Verrouillage des touches La fonction de verrouillage des touchesévite toute désactivation ou modifica-tion involontaire d'un processus decuisson. Si le verrouillage des touchesest activé, toutes les touches sensitiveset les zones de l'écran se verrouillent aubout de quelques sec...
Page 53 - Mise en marche / Arrêt
Réglages 53 Commande à distance Si vous avez installé l'application Mielesur votre terminal mobile, que vous avezaccès au système Miele@home et quevous avez activé la commande à dis-tance ( Activé ), vous pouvez vérifier l'état de votre four vapeur et mettre fin à unprogramme partout où vous vous tr...
Page 54 - - Certaines mises à jour du logiciel; Version logiciel; Mode expo; Réglages usine
Réglages 54 Déroulement de la mise à jour à dis-tance (RemoteUpdate) Des informations sur le contenu etl'étendue des mises à jour sont dispo-nibles sur l'application Miele. Un message s'affiche dès qu'une mise àjour du logiciel est disponible. Vous pouvez installer immédiatement lamise à jour ou dif...
Page 55 - Utiliser la fonction Minuterie; Régler la minuterie; Modifier la minuterie; Supprimer la minuterie
Minuterie 55 Utiliser la fonction Minuterie Vous pouvez programmer la minute-rie pour surveiller certaines opéra- tions annexes, notamment pour la cuis-son des œufs. Vous pouvez également utiliser la minu-terie si vous avez configuré le démar-rage ou l'arrêt d'un cycle de cuisson enparallèle (par...
Page 56 - Menu principal et sous-menus; Menu
Menu principal et sous-menus 56 Menu Valeur préconisée Plage Modes de cuisson Cuisson vapeur 100 °C 40–100 °C Micro-ondes 1000 W 80–1000 W Cuisson rapide 300 W 100 °C 80–300 W 80–100 °C Sous-vide 65 °C 45–90 °C Programmes personnalisés Réchauffage Cuisson vapeur 100 °C 80–100...
Page 58 - Commande; sans; avec
Commande 58 Allumez votre four vapeur. Le menu principal s'affiche. Si vous souhaitez utiliser un mode decuisson avec de la vapeur, remplissezpuis insérez le réservoir à eau. L'eau distillée, avec adjonction degaz carbonique et certains autres li-quides peuvent endommager l'ap-pareil.Utilisez ex...
Page 59 - Nettoyer le four vapeur; Risque de blessure dû à de l'eau; Modifier les valeurs et les réglages
Commande 59 Nettoyer le four vapeur Risque de blessure dû à de l'eau chaude.A la fin d'une cuisson utilisant de lavapeur, le réservoir à eau contient unreste d'eau chaude susceptible devous brûler.Lorsque vous retirez ou insérez le ré-servoir à eau, veillez à ce qu'il ne bas-cule pas. Sortez le ...
Page 60 - Modifier la température
Commande 60 Modifier la température Vous pouvez modifier la températurepréconisée dans Autres | Ré- glages | Temp. préprogrammées . Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez Température et confir- mez avec OK . Modifiez la température de consigneen utilisant la zone de navigati...
Page 61 - Régler les temps de cuisson
Commande 61 Régler les temps de cuisson La cuisson sera moins réussie si leplat reste trop longtemps dans le fouravant le début du programme. Lesproduits frais peuvent perdre leurcouleur, voire devenir impropres à laconsommation.Attendez le moins longtemps pos-sible avant de lancer le programme. Vou...
Page 62 - Modifier les temps de cuisson réglés
Commande 62 Modifier les temps de cuisson réglés Effleurez la touche sensitive . Sélectionnez la durée ou l'heure sou-haitée. Validez en effleurant OK . Sélectionnez Modifier . Cette option n'apparaît pas lorsquevous souhaitez modifier une duréedans un mode avec micro-ondes, car une durée...
Page 64 - Annuler la cuisson; Annuler une cuisson sans durée réglée
Commande 64 Annuler la cuisson Vous pouvez annuler une cuisson en ef-fleurant la touche orangée du mode sé-lectionné ou la touche . Le chauffage et l'éclairage de l'enceintede cuisson s'arrêtent. Les temps decuisson réglés sont supprimés. Effleurez la touche du mode de cuissonpour revenir au menu ...
Page 65 - Quick start et Popcorn
Quick start et Popcorn 65 Ces fonctions sont disponibles uni-quement si aucun autre programme decuisson n'est en cours. Utilisez toujours le plat en verre. Quick start Lorsque vous effleurez la touche , le four démarre à la puissance de micro-ondes et pendant le temps de cuissonprogrammés (ex. : ...
Page 67 - Avantages de la cuisson vapeur; Plats de cuisson; - La vaisselle doit résister à la vapeur et
A savoir sur la cuisson vapeur 67 Au chapitre « A savoir », vous trouverezdes conseils utiles sur la cuisson vapeurde la plupart de vos préparations. Lescas particuliers (aliments et/ou modede cuisson) sont signalés aux chapitrescorrespondants. Avantages de la cuisson vapeur Les aliments cuits à la ...
Page 69 - Le mode; Réglage; Sélectionner le temps de cuisson
Cuisson vapeur 69 ECO - Cuisson vapeur Le mode ECO - Cuisson vapeur a été conçu pour réaliser des économiesd'énergie. Ce mode convient particuliè-rement pour la cuisson des légumes etdu poisson. Nous vous recommandons de vous ré-férer aux durées et températures figu-rant dans les tableaux du chapitr...
Page 70 - Légumes
Cuisson vapeur 70 Légumes Produits frais Préparez les légumes frais comme d'ha-bitude : lavez-les, pelez-les et coupez-les. Surgelés Ne décongelez pas les produits surgelésavant de les faire cuire au four vapeur.Exception : légumes surgelés condition-nés en bloc. Les légumes surgelés et les légumesf...
Page 73 - Poissons
Cuisson vapeur 73 Poissons Produits frais Préparez le poisson frais comme d'habi-tude, écaillez-le, videz-le puis nettoyez-le. Surgelés Ne décongelez pas complètement lepoisson avant cuisson. La surface doitjuste être assez tendre pour absorberles épices : prévoyez 2 à 5 minutes sui-vant l'épaisseur...
Page 74 - Conseils
Cuisson vapeur 74 Conseils - Pour relever le goût du poisson, ajou- tez des aromates. L'aneth parexemple est particulièrement indiquéavec un saumon. - La tenue à la cuisson des grands pois- sons sera excellente si vous adoptezla cuisson à la nage. Conseil : placezpar exemple une petite tasse à l'en-...
Page 76 - Viandes; - Si vous voulez préserver les
Cuisson vapeur 76 Viandes Produits frais Préparez la viande comme d'habitude. Surgelés Décongelez la viande avant de la cuire(voir chapitre « Décongélation à la va-peur »). Préparation Commencez par saisir toutes lesviandes, qui doivent être colorées puismitonnées, dans une cocotte ou unecasserole. ...
Page 78 - Riz; riz long grain
Cuisson vapeur 78 Riz Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-onl'immerger dans un liquide. La quantitéde liquide varie selon le type de riz. Pendant la cuisson, le riz absorbe com-plètement le liquide afin d'éviter touteperte de nutriments. Plats de cuisson Utilisez un plat de cuisson non perforé.Vo...
Page 79 - Céréales; Proportions
Cuisson vapeur 79 Céréales Les céréales gonflent à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. Le rap-port entre les céréales et le liquide dépend du type de céréales. Les céréales peuvent être cuisinées en grains entiers ou grossièrement moulus. Réglages Programmes auto | Céréales | ....
Page 80 - Pâtes; Produits secs; Produits frais
Cuisson vapeur 80 Pâtes Produits secs Les pâtes alimentaires et autres produits dérivés à base de semoule de blé durgonflent en cours de cuisson et doivent donc être cuits en immersion. Conseil :faites chauffer le liquide avant de les plonger dedans. Augmentez d'environ 1/3 le temps de cuisson indiq...
Page 81 - Dumplings; Dumplings au levain
Cuisson vapeur 81 Dumplings Les dumplings, délicieuses boules à base de farine, de pomme de terre ou de pain,sont conditionnées en sachet cuisson si vous les achetez toutes prêtes. Immergez-les bien dans l'eau, et ce même si vous les avez humectées au préalable, faute dequoi elles ont tendance à se ...
Page 82 - Légumes secs; lentilles; Après trempage
Cuisson vapeur 82 Légumes secs Avant de les cuisiner, faites tremper les légumes secs 10 heures ou plus dans del'eau froide : ils seront plus digestes et leur temps de cuisson en sera raccourci. Nerecouvrez pas les légumes secs de liquide pendant la cuisson. Ne trempez pas les lentilles . Avec les l...
Page 83 - Sans trempage
Cuisson vapeur 83 Sans trempage Proportions : légumes secs / liquide [min] Haricots Haricots rouges 1 : 3 130–140 Haricots rouges (haricots Azuki) 1 : 3 95–105 Haricots noirs 1 : 3 100–120 Haricots pinto 1 : 3 115–135 Haricots blancs 1 : 3 80–90 Lentilles Lentilles brunes 1 : 2 13–14 Lentilles r...
Page 84 - Œufs; Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés.; petit calibre
Cuisson vapeur 84 Œufs Pour préparer des œufs durs, utilisez des plats perforés. Ne percez pas les œufs avant cuisson. Ainsi ils se réchauffent peu à peu pendant laphase de préchauffage sans éclater. Si vous préparez une recette à base d'oeufs, enduisez un plat non perforé de beurreou d'huile avant ...
Page 85 - Fruits; Saucisses
Cuisson vapeur 85 Fruits Posez les fruits dans un plat non perforépour ne pas perdre de jus pendant lacuisson au four vapeur. Si vous préparezles fruits dans un plat perforé, pensez àglisser un plat non perforé en-dessous. Conseil : Conservez le jus des fruits pour un glaçage de tarte. Réglages Prog...
Page 86 - Crustacés; Préparation
Cuisson vapeur 86 Crustacés Préparation Décongelez complètement les crustacés avant cuisson. Décortiquez les crustacés, retirez l'intestin puis lavez-les. Plats de cuisson Enduisez un plat perforé avec du beurre ou de l'huile. Temps de cuisson En cours de cuisson, la chair des crustacés se raffermit...
Page 87 - Coquillages
Cuisson vapeur 87 Coquillages Produits frais Risque d'intoxication lié à des coquillages impropres à la consommation. Des coquillages impropres à la consommation peuvent entraîner des intoxica-tions alimentaires.Ne cuisinez que les coquillages qui sont bien fermés.Ne consommez jamais les coquillag...
Page 88 - Niveau de cuisson
Cuisson vapeur 88 Cuisson d'un menu complet -mode manuel Désactivez la réduction de vapeurlors de la cuisson manuel de vos me-nus (voir chapitre « Réglages », sec-tion « Réduction de vapeur »). Lors de la cuisson de menu, vous pou-vez regrouper dans un menu différentsaliments avec différents temps d...
Page 92 - consommez la volaille di-
Cuisson sous-vide 92 Conseils - Pour raccourcir les temps de prépara- tion, vous pouvez mettre sous videles aliments 1 à 2 jours avant le pro-cessus de cuisson. Stockez les ali-ments mis sous vide dans le réfrigéra-teur à 5 °C max. Pour conserver laqualité et le goût, les aliments doiventêtre cuits ...
Page 93 - Utiliser le mode Sous-vide; Causes d’échec possibles
Cuisson sous-vide 93 Utiliser le mode Sous-vide Rincez les aliments à l'eau froide puisséchez-les. Déposez les aliments dans un sachetde mise sous vide et assaisonnez ouajoutez des liquides si nécessaire. Mettez les aliments sous vide avecl'appareil prévu à cet effet. Insérez le plat en verr...
Page 96 - Réchauffer
Cuisson sous-vide 96 Réchauffer Réchauffez les choux, par ex. le chou-rave et le chou fleur, uniquement avecune sauce. Sans sauce, ils peuvent dé-gager lors du réchauffage un arrière-goût de chou désagréable et prendreune couleur brun-gris. Les aliments avec un temps de cuis-son court et ceux pour l...
Page 97 - Réchauffer en mode de fonctionnement Sous-vide; Aliments
Cuisson sous-vide 97 Réchauffer en mode de fonctionnement Sous-vide Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps. Le temps de cuisson ne débute quelorsque la température réglée est atteinte. Aliments [°C] 2 [min] ...
Page 98 - Autres applications; Réchauffage avec vapeur; Utilisez le mode; - Pour réchauffer de grosses pièces; Réchauffer les aliments
Autres applications 98 Réchauffage avec vapeur Utilisez le mode Sous-vide pour ré- chauffer les aliments cuits sous vide(voir chapitre « Cuisson sous-vide »,section « Réchauffer »). Le four vapeur permet de réchauffer lesaliments en douceur, sans les dessécherni prolonger leur cuisson. Ils sont ...
Page 100 - Bouillon
Autres applications 100 Aliments * [min] Bouillon 2–3 Potée 4–5 Durée * Les durées sont valables pour des aliments réchauffés sur une assiette et recouverts d'une as- siette.
Page 101 - Décongélation avec vapeur
Autres applications 101 Décongélation avec vapeur La décongélation au four vapeur estbeaucoup plus rapide qu'à températureambiante. Risque d'infection lié à la forma- tion de germes.Les bactéries, par ex. les salmonelles,peuvent causer des intoxications ali-mentaires graves.Pour la décongélation d...
Page 102 - Aliment surgelé
Autres applications 102 Les valeurs qui figurent dans le tableau sont données à titre indicatif uniquement.De manière générale, nous vous conseillons de commencer par un temps de dé-congélation plus court. Vous pouvez si nécessaire prolonger le temps de décongé-lation. Aliment surgelé Quantité [°C...
Page 104 - Blanchir
Autres applications 104 Blanchir Pour préserver les qualités nutritives devos légumes, nous vous conseillons deles blanchir avant congélation. Les légumes blanchis avant congélationgardent mieux leur couleur. Placez les légumes préparés dans unrécipient de cuisson perforé. Une fois blanchis, pas...
Page 105 - Après avoir sélectionné; Stérilisation des conserves; Bocaux
Autres applications 105 Après avoir sélectionné Démarrer cuisson menu , il vous est demandé d'enfourner l'aliment qui nécessite la cuisson la pluslongue. Si vous faites cuire des aliments quiont tendance à goutter ou à déteindredans des plats perforés, enfournezces derniers juste au-dessus du plat...
Page 106 - Contenance; - Utilisez la chaleur résiduelle : en fin de; Stérilisation; Placez la grille au niveau 1.
Autres applications 106 Contenance Remplissez les bocaux sans tasser envous arrêtant au plus tard à 3 cm dubord. Si vous tassez trop les fruits, vousdétruisez leurs parois cellulaires. Posezun linge sur un plan de travail puis tapezy doucement le bocal afin de bien en ré-partir le contenu. Recouvrez...
Page 108 - Stériliser de la vaisselle; Durée : 1 minute à 10 heures; Faire lever la pâte
Autres applications 108 Stériliser de la vaisselle Au terme de ce processus de stérilisa-tion au four vapeur, vaisselle et biberonsseront aussi stériles que si vous lesaviez fait bouillir. Toutefois, vérifiez avantde commencer que toutes les pièces ré-sistent bien à la vapeur et à des tempé-ratures ...
Page 109 - Faire fondre de la gélatine; Faites tremper les; feuilles de gélatine; Si vous avez opté pour de la gélatine; en poudre
Autres applications 109 Préparer des servietteschaudes Humectez des serviettes éponge depetite taille et enroulez-les en serrantbien. Disposez-les les unes à côté desautres dans un plat perforé. Réglages Programmes auto | Fonctions utiles | Préparer des serviettes chaudes ou Cuisson vapeur ...
Page 110 - Décristalliser du miel; Faire fondre du chocolat; Cassez le chocolat en morceaux.
Autres applications 110 Décristalliser du miel Dévissez un peu le couvercle et pla-cez le pot de miel dans un plat perfo-ré. Mélangez une fois en cours de pro-cessus. Lors de la liquéfaction (décristallisa-tion) du miel à une température de60 °C, l'objectif principal est d'obtenirà nouveau un pr...
Page 111 - Préparer des yaourts maison; Si vous utilisez des ferments
Autres applications 111 Préparer des yaourts maison Il vous faut du lait et, pour servir deculture de départ, un yaourt ou des fer-ments lactiques achetés dans le com-merce (magasin de produits diététiques,pharmacie, etc.). Utilisez exclusivement du yaourt aveccultures vivantes, sans additifs etn'ay...
Page 112 - Faire suer le lard; Evite au lard de noircir.; Faire suer des oignons
Autres applications 112 Faire suer le lard Evite au lard de noircir. Disposez le lard (en dés, allumettesou tranches) dans un récipient nonperforé. Couvrez votre plat de cuisson avec unfilm plastique résistant à la vapeur età des températures allant jusqu'à100 °C. Réglages Programmes auto | ...
Page 113 - - La plupart des fruits donneront plus; Extraction de jus
Autres applications 113 Extraction de jus Grâce à votre four vapeur, vous pouvezextraire le jus des fruits moelleux ou lé-gèrement fermes. Il convient de prendre des fruits trèsmûrs, car plus il est mûr, plus le jus estabondant et parfumé. Préparation Triez et lavez les fruits ou légumes dontvous so...
Page 114 - Emonder; Conserver des pommes; Préparer une royale; Heures de fonctionnement
Autres applications 114 Emonder Incisez le pédoncule des tomates,nectarines ou autres fruits en y tra-çant une croix. Cette astuce vous per-mettra de retirer la peau plus facile-ment. Déposez les aliments dans un plat decuisson perforé. Après avoir retiré des amandes dufour, passez-les immédia...
Page 115 - Décongélation et réchauffage en mode Cuisson rapide
Cuisson rapide 115 Vous pouvez décongeler, réchauffer et cuire les aliments en mode Cuisson rapide en combinant la vapeur et les micro-ondes. Pendant la phase de chauffage, l'enceinte du four atteint progressivement la tem-pérature demandée. Dès que cette température est atteinte, la fonction mi...
Page 116 - Cuire les pommes de terre en robe des champs (à chair ferme); Taille des pommes de terre
Cuisson rapide 116 Cuire les pommes de terre en robe des champs (à chair ferme) Insérez le plat en verre au niveau 1. Placez les pommes de terre en robe des champs lavées dans un plat de cuissonperforé. Réglages Programmes auto | Légumes | Pommes de terre | Pommes en robe des champs | à chai...
Page 117 - Cuire le riz
Cuisson rapide 117 Cuire le riz Le riz gonfle à la cuisson. Aussi doit-on l'immerger dans un liquide. La quantité deliquide varie selon le type de riz. Pendant la cuisson, le riz absorbe complètement le liquide afin d'éviter toute pertede nutriments. Plats de cuisson Utilisez un plat de cuisson non ...
Page 118 - Décongélation et réchauffage au micro-ondes; tous les autres aliments; Aliments bébé
Décongélation et réchauffage au micro-ondes 118 Pour décongeler et réchauffer les aliments, nous vous conseillons généralement derégler les puissances micro-ondes suivantes : [W] Décongélation 80 Aliments très fragiles : crème, beurre, gâteaux à la crème et au beurre, fromage 150 tous les autres a...
Page 119 - Autres possibilités de réglage
Décongélation et réchauffage au micro-ondes 119 Décongélation Une décongélation en douceur permetde préserver les substances nutritives(vitamines, sels minéraux). Risque d'infection lié à la forma- tion de germes.Les bactéries, par ex. les salmonelles,peuvent causer des intoxications ali-mentaires...
Page 120 - Décongélation en mode micro-ondes
Décongélation et réchauffage au micro-ondes 120 Décongélation en mode micro-ondes Aliment surgelé Quantité [W] [min] [min] Mélanger/ retourner/réarranger Cache Produits laitiers Crème 250 ml 80 14 10–15 toutes les 5 minutes oui Beurre 250 g 80 12–14 5–10 à mi-cuisson oui Fromage entranches 250...
Page 122 - Risque de blessure en cas de
Décongélation et réchauffage au micro-ondes 122 Réchauffage Consultez impérativement le chapitre« Consignes de sécurité et mises engarde », section « Utilisationconforme ». Risque de brûlure en raison d'ali- ments chauds.Ne faites pas chauffer excessivementles aliments pour bébés et enfants,au ris...
Page 124 - Réchauffer en mode micro-ondes
Décongélation et réchauffage au micro-ondes 124 Réchauffer en mode micro-ondes Aliments Quantité [W] [min:s] [min] Mélanger/ retourner/réarranger Cache Boissons 1 Café, températurede consommation60 à 65 °C 1 tasse (200 ml) 1000 1.10–1.20 – avant le réchauffage non Lait, températurede consommat...
Page 126 - Programmes automatiques; Catégories
Programmes automatiques 126 Votre appareil propose de nombreuxprogrammes automatiques qui vouspermettent de réussir les plats les plusdivers. Catégories Pour une meilleure lisibilité, les pro-grammes automatiques sont re- groupés par catégorie. Il vous suffit desélectionner le programme correspon...
Page 127 - grammes automatiques sous; effleurez la touche
Programmes automatiques 127 - Si l'enceinte du four est encore chaude lorsque vous enfournez votreplat, faites très attention au momentd'ouvrir la porte. De la vapeur peuts'échapper de l'enceinte et vousébouillanter. Reculez et attendez quetoute la vapeur se soit dissipée.Faites attention à ne pas v...
Page 128 - Programmes personnalisés
Programmes personnalisés 128 Vous pouvez créer puis sauvegarder jus-qu'à 20 programmes personnalisés. - Vous pouvez combiner jusqu'à 9 étapes de cuisson pour décrire ledéroulement de vos recettes préfé-rées ou de ce que vous cuisinez leplus souvent. A chaque étape decuisson, il faut définir des régl...
Page 129 - Modifier les phases de cuisson
Programmes personnalisés 129 Démarrer un programme per-sonnalisé Enfournez le plat. Sélectionnez Programmes personnali- sés . Sélectionnez un programme. Sélectionnez Exécuter . En fonction des paramètres du pro-gramme, les options suivantes s'af-fichent : - Démarrer immédiatement Le prog...
Page 130 - Renommer un programme
Programmes personnalisés 130 Renommer un programme Sélectionnez Programmes personnali- sés . Sélectionnez le programme que voussouhaitez modifier. Sélectionnez Modifier le nom . Modifiez le nom du programme. Sélectionnez . Le message à l'écran confirme l'enregis-trement du nom de pro...
Page 131 - Données à l'attention des instituts de contrôle; Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur; Plats tests Cuisson de menu
Données à l'attention des instituts de contrôle 131 Plats test selon EN 60350-1 (mode de cuisson four vapeur ) Plat test Plats de cuisson Quantité [g] 1 2 [°C] [min] Ajout de vapeur Brocolis (8.1) 1x DGGL 1/2-40L 300 au choix 100 3 Répartition de la vapeur Brocolis (8.2) 2x DGGL 1/2-40L m...
Page 132 - Plats tests selon la norme EN 60705 (mode Cuisson rapide
Données à l'attention des instituts de contrôle 132 Plats tests selon la norme EN 60705 (mode Cuisson rapide 1 ) Plat test 2 [W] 3 [°C] [min] 4 [min] Remarque Crème aux œufs,1000 g (12.3.1) 1 150 80 19–20 120 Vaisselle : voir description12.3.1.2 et annexe B, dimensions sur bords supé-...
Page 133 - Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes
Données à l'attention des instituts de contrôle 133 Plats tests selon la norme EN 60705 (mode micro-ondes ) Plat test 1 [W] [min] 2 [min] Remarque Crème aux œufs,1000 g (12.3.1) 1 450 19–20 120 Vaisselle : voir description12.3.1.2 et annexe B, dimensions sur bords supé-rieurs 250 x 250 mm...
Page 134 - Risque de blessure en raison des
Nettoyage et entretien 134 Risque de blessure en raison des surfaces brûlantes.En fonctionnement, le four vapeurdevient chaud. Vous pouvez vousbrûler au contact de l'enceinte, dessupports de gradins et des acces-soires.Attendez que l'enceinte de cuisson,les supports de gradins et les acces-soires ...
Page 135 - Produits à ne pas utiliser
Nettoyage et entretien 135 Produits à ne pas utiliser Pour éviter d’endommager les surfacesen les nettoyant, n’utilisez pas : - de produits de lavage contenant de la soude, de l’ammoniaque, de l’acide oudu chlore, - de produits de lavage anticalcaire, - de produit abrasif tel que poudres et laits à ...
Page 136 - Nettoyer l'enceinte de cuisson; éponge ou un chiffon doux,; aussitôt; les salissures légères; Nettoyer le réservoir à eau; Retirez et videz le réservoir à eau.; Nettoyer les accessoires
Nettoyage et entretien 136 Nettoyer l'enceinte de cuisson Après chaque utilisation, nettoyez et sé-chez l'enceinte, le joint de porte, la ri-gole de récupération et la contreporte. Enlevez : - l'eau de condensation avec une éponge ou un chiffon doux, - les taches de graisses peu incrustées avec un...
Page 137 - Nettoyer les grilles supports; Le; montage; Entretien; Les fonctions; et; ne; Détartrer le four vapeur
Nettoyage et entretien 137 Nettoyer les grilles supports Les grilles vont au lave-vaisselle. Sortez les supports de gradins de la fixation par l'avant (1.) et retirez-les (2.). Nettoyez les supports de gradins aulave-vaisselle ou avec une éponge, del'eau chaude et du liquide vaisselle. Le montag...
Page 138 - Trempage
Nettoyage et entretien 138 Allumez votre four vapeur puis sélec-tionnez Autres | Entretien | Détar- trage . Le message Veuillez patienter... s'affiche. Le processus de détartrage se prépare àdémarrer. Cela peut durer plusieurs mi-nutes. Dès que cette phase de prépara-tion est terminée, un ...
Page 139 - Messages dans les affichages/ à l’écran; Problème
En cas d'anomalie 139 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente. Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur...
Page 140 - Comportement inattendu; Le joint de porte n'est pas bien installé.
En cas d'anomalie 140 Comportement inattendu Problème Cause et solution L'enceinte ne chauffepas. Le mode expo est activé.Vous pouvez utiliser le four vapeur mais le chauffagede l'enceinte de cuisson ne fonctionne pas. Désactivez le mode expo (voir chapitre « Ré-glages », section « Revendeurs »). ...
Page 141 - Vous avez sélectionné le réglage; Bruits
En cas d'anomalie 141 Problème Cause et solution Les touches sensitivesne réagissent pas. Vous avez sélectionné le réglage Ecran | QuickTouch | Désactivé . C'est pour cette raison que les touches sensitives ne réagissent pas lorsque le four vapeurest éteint. Les touches sensitives réagissent dès...
Page 142 - Résultat insatisfaisant; Le temps de cuisson était trop court.
En cas d'anomalie 142 Résultat insatisfaisant Problème Cause et solution Les aliments ne sont passuffisamment réchauffésou cuits à la fin du tempssélectionné en modemicro-ondes . Le micro-ondes n’a pas redémarré après une interrup-tion. Redémarrez le programme de cuisson jusqu'à ceque les alime...
Page 143 - Problèmes d'ordre général ou anomalies techniques; Il doit y avoir un problème technique.
En cas d'anomalie 143 Problèmes d'ordre général ou anomalies techniques Problème Cause et solution Appareil impossible àmettre en marche Le ou les fusible(s) ont sauté. Activez le fusible (protection par fusibles minimum,voir plaque signalétique). Il doit y avoir un problème technique. Débranche...
Page 144 - Accessoires en option; Divers
Accessoires en option 144 Miele propose une large gamme d'ac-cessoires Miele parfaitement adaptés àl'entretien et au nettoyage de vos appa-reils. Pour les commander, il vous suffit devous rendre sur la boutique en ligneMiele. Ils sont également disponibles auprèsdu service après-vente Miele (voir la...
Page 146 - Consignes de sécurité pour le montage; Dommages liés à un montage incorrect.
Installation *INSTALLATION* 146 Consignes de sécurité pour le montage Dommages liés à un montage incorrect. Un montage non conforme peut endommager le four vapeur.Faites installer le four vapeur uniquement par un technicien qualifié. Pour éviter que l'appareil ne soit endommagé, les données de r...
Page 147 - Toutes les dimensions sont indiquées en mm.; Encastrement dans un meuble haut; Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
Installation *INSTALLATION* 147 Cotes d'encastrement Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Encastrement dans un meuble haut Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement.
Page 148 - Encastrement dans un meuble bas
Installation *INSTALLATION* 148 Encastrement dans un meuble bas Il ne doit pas y avoir de paroi arrière dans la niche d'encastrement. Si le four vapeur doit être encastré sous une table de cuisson électrique ou à in-duction, il convient de respecter les instructions concernant l'encastrement de lata...
Page 150 - Raccordement et aération; Vue avant
Installation *INSTALLATION* 150 Raccordement et aération a Vue avant b Câble d'alimentation, L = 2.000 mm c Découpe d’aération de min. 180 cm 2 d Pas de raccordement dans cette zone
Page 151 - Installer le four vapeur
Installation *INSTALLATION* 151 Installer le four vapeur Raccordez le cordon d'alimentationau four vapeur. Dommages liés à un transport incor-rect.La porte peut être abîmée si voustransportez le four vapeur en le te-nant par la poignée.Pour le transport, utilisez les poi-gnées qui se trouvent sur ...
Page 152 - Raccordement électrique
Installation *INSTALLATION* 152 Raccordement électrique Le four vapeur est équipé en série d'unraccordement prêt à l'emploi à une prisede sécurité. Installez le four vapeur de sorte que laprise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifiez qu'un dispositif de sectio...
Page 153 - Déclaration de conformité
Déclaration de conformité 153 Par la présente, Miele déclare que cefour vapeur micro-ondes est conforme àla directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Dem...
Page 154 - Droits d’auteur et licences pour le module de communication
Droits d’auteur et licences pour le module de communication 154 Miele utilise son propre logiciel ou un lo-giciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner etcontrôler le module de communication.Le présent logiciel/les composants delogiciel sont soumis à des droits d’au-te...
Page 155 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...