Page 2 - Table des matières; Mode Réglages
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 16 Installation ...............................................................................
Page 5 - Consignes de sécurité et mises en garde; Utilisation conforme; Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ-
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l'appareil en se...
Page 6 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 6 L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse- ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo-ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc-tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvai...
Page 7 - Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en; Sécurité technique; - Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, parexemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériauxd'emballage hors de portée des enfants. Sécurité technique ...
Page 8 - pour 8 g de fluide frigorigène. La quantité de fluide frigorigène
Consignes de sécurité et mises en garde 8 La taille de la pièce où est installé l'appareil doit être proportion- nelle à la quantité de fluide frigorigène contenue dans l'appareil. Encas de fuite, un mélange air-gaz inflammable risque de se former sila pièce est trop petite. La pièce doit avoir un...
Page 10 - Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des; Installation conforme; Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins-
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Les pièces défectueuses ne doivent être remplacées que par des pièces de rechange d'origine Miele. Les pièces de rechange d'ori-gine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent lesconditions de sécurité. Installation conforme Changez la cha...
Page 11 - Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Utilisation conforme Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima-tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur del’appareil frigorifique. Une te...
Page 12 - Accessoires et pièces détachées
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient yrester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'es- quimaux glacés, en parti...
Page 13 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.N'utilisez jamais de net...
Page 14 - Transport
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième person...
Page 15 - - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-; Symbole sur le compresseur (selon modèle); L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse-ment, par exemple - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits,...
Page 16 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 16 Recyclage de l’emballage Nos emballages protègent votre appa-reil des dommages qui peuvent survenirpendant le transport. Nous les sélec-tionnons en fonction de critères écolo-giques permettant d'en faciliter le recy-clage. En participant au re...
Page 17 - Installation; Risque de dommages dû à un
Installation *INSTALLATION* 17 Lieu d'installation Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de l'ap-pareil. Cette eau de condensation peut cor-roder les parois extérieures.Nous recommandons d...
Page 18 - Classe climatique
Installation *INSTALLATION* 18 Classe climatique Cet appareil est prévu pour une classeclimatique (température ambiante) pré-cise dont il faut respecter les limites.Une température ambiante plus basseaugmente la durée d'arrêt du compres-seur. Cela peut provoquer une augmen-tation de la température à...
Page 19 - Risque de dommages provoqué
Installation *INSTALLATION* 19 Installation de plusieurs appa-reils de froid Risque de dommages provoqué par l'eau condensée sur les paroisextérieures de l'appareil.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulerentre les parois extérieures des ap-pareils et peut engendrer...
Page 20 - Installer les appareils de froid; Risque de lésions corporelles et
Installation *INSTALLATION* 20 Installer les appareils de froid Risque de lésions corporelles et de dégâts matériels en cas de bas-culement de l’appareil de froid.Si l’appareil de froid est installé parune seule personne, il existe unrisque élevé de lésions corporelles etde dégâts matériels.Faites...
Page 21 - Ajuster l'appareil frigorifique
Installation *INSTALLATION* 21 Ajuster l'appareil frigorifique Risque de dommages et de bles- sures dus à la chute de la porte del’appareil ou au basculement de l’ap-pareil de froid.Si le pied supplémentaire réglable dusupport de palier inférieur ne reposepas correctement sur le sol, la portede l’...
Page 24 - Cotes; Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installation *INSTALLATION* 24 Cotes Dimensions d'installation/ Vue de dessus FN 4312 E ws, FN 4322 D ws, FN 4322 E ws, FN 4342 E ws, FN 4372 D ws, FN4372 E ws, FN 4372 D el, FN 4372 E el Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de l'appareil de froid est garanti si les sect...
Page 25 - Raccordements
Installation *INSTALLATION* 25 Raccordements FN 4312 E ws, FN 4322 D ws, FN 4322 E ws, FN 4342 E ws, FN 4372 D ws, FN4372 E ws, FN 4372 D el, FN 4372 E el Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 100 mmUn câble d’alimentation plus long est disponib...
Page 26 - Branchement électrique
Installation *INSTALLATION* 26 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint. Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérif...
Page 28 - Utilisation
Économies d'énergie 28 Économies d'énergie : Lieu d'instal-lation L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températuresambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces-sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil d...
Page 29 - Description de l'appareil; Vue d’ensemble de l’appareil
Description de l'appareil 29 Vue d’ensemble de l’appareil Cette illustration présente un modèle d'appareil à titre d'exemple. a Affichage b Tiroir de congélation inclinable (selon le modèle) c Tiroirs de congélation d Tiroir de congélation XXLBox e Module NoFrost f Fente d’aération
Page 30 - Bandeau de commande avec écran d'accueil; OK
Description de l'appareil 30 Bandeau de commande avec écran d'accueil -18 °C OK < > 1 2 3 4 a Affichage de température pour la zone de congélation b Touches sensitives pour sélectionner un réglage c Touche sensitive OK pour confirmer une sélection d Affichage Miele@home, statut de la conne...
Page 31 - Activer ou désactiver le bip touches
Description de l'appareil 31 / Activer ou désactiver le bip touches Activé / Modifier le volume des tonalités d'avertissement et designalisation ou désactiver complètement les tonalitésd'avertissement et de signalisation (voir chapitre « Autres réglages ») activé/ niveau 5 Modifier la ...
Page 32 - Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages
Description de l'appareil 32 Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande. L’écran affiche . Faites défiler à l'aide de la touche sensitive ou sur le symbole . Effleurez OK . Sélectionnez la fonction souhai...
Page 33 - Aménagement intérieur; Sortez complètement le tiroir.; Accessoires fournis
Description de l'appareil 33 Aménagement intérieur Basculer le tiroir supérieur (à partir d'une hauteur d'appareil de1650 mm) Le tiroir peut être incliné. Les alimentscongelés sont ainsi plus faciles à retirer. Sortez complètement le tiroir. Le tiroir est sécurisé par des butéesd'extraction et ne ...
Page 34 - Mise en marche et arrêt de l'appareil; Avant la première utilisation; Allumer l’appareil de froid; Ouvrez la porte de l’appareil.
Mise en marche et arrêt de l'appareil 34 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Brancher l'appareil Raccordez l’appareil de froid au ré-s...
Page 36 - La bonne température; Affichage de température; la température la plus élevée; Régler la température
La bonne température 36 Il est primordial de sélectionner unetempérature correcte afin de bienconserver les aliments. Ceux-cis'abîment vite sous l'action de micro-organismes. Une bonne température deconservation peut retarder, voire empê-cher la dégradation des aliments. En ef-fet, la température in...
Page 37 - reil frigorifique peu rempli
La bonne température 37 Si vous avez modifié le réglage detempérature : Vérifiez l'affichage de température aubout de quelques heures. Ce n'estque passé ce délai que la tempéra-ture réelle s'est effectivement établie. - après environ 6 heures avec un appa- reil frigorifique peu rempli - au bout de...
Page 38 - Utilisation de la fonction SuperFrost; SuperFrost
Utilisation de la fonction SuperFrost 38 SuperFrost Lorsque la fonction SuperFrost est activée, la zone de congélation at- teint très rapidement la valeur la plusfroide (en fonction de la températureambiante). L'appareil fonctionne à lapuissance frigorifique maximale et latempérature baisse. S...
Page 39 - Autres réglages; Activer la fonction de verrouillage
Autres réglages 39 Explications sur les réglagescorrespondants Dans ce qui suit, seuls les paramètresqui nécessitent des explications supplé-mentaires sont décrits. En mode réglages , l'alarme de porte ainsi que les messages d'aver-tissement sont automatiquementdésactivés. Mode Party (fête) Il ...
Page 40 - Mode Shabbat
Autres réglages 40 Désactiver totalement la fonction deverrouillage / Effleurez OK . L’écran affiche . Effleurez la touche sensitive OK pen- dant 6 secondes. L’écran affiche . Faites défiler à l'aide de la touchesensitive ou sur le symbole . Effleurez OK . Faites défile...
Page 42 - Modifier la luminosité de l'écran
Autres réglages 42 Modifier le volume des tonalitésd'avertissement et de signalisa-tion / Vous pouvez modifier le volume des si-gnaux sonores et d'avertissement (parex. pour une alarme de porte ou unmessage d'anomalie). Vous pouvezégalement désactiver les tonalitésd'avertissement et de signalis...
Page 43 - Réinitialiser les réglages d'usine
Autres réglages 43 Réinitialiser les réglages d'usine Tous les réglages de l'appareil de froidsont remis aux réglages d'usine (pourles réglages, voir le chapitre « Descrip-tion de l'appareil »). Faites défiler dans le mode Ré-glages , à l'aide de la touche sensi- tive ou sur le symbole ...
Page 44 - Alarme de température et de porte; Alarme de température
Alarme de température et de porte 44 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-congeler. Par conséquent, la duréede conservati...
Page 45 - Alarme de porte; Désactiver l'alarme de porte
Alarme de température et de porte 45 L'alarme s'arrête. Dès que l’état critiqueest passé, le symbole s’éteint. Alarme de porte Afin d'éviter une déperdition énergé-tique lorsque la porte est ouverte etpour protéger les aliments stockés deseffets de la chaleur, l'appareil est équi-pé d'un systèm...
Page 46 - Congélation et conservation; Risque sanitaire en raison de
Congélation et conservation 46 Processus de congélation pourles produits frais. Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-cong...
Page 47 - Congélation de produits frais; Avant la congélation
Congélation et conservation 47 Congélation de produits frais Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 2 kgde produits frais, activez la fonctionSuperFrost au moins 6 heures avant de ranger les aliments. Si vous devez congeler une plusgrande quantité de produits frais, ac-tivez la f...
Page 48 - pas
Congélation et conservation 48 - Petite quantité d'aliments à conge-ler Congelez les aliments dans le tiroirsupérieur du congélateur. Placez les aliments congelés encontact avec la paroi arrière du tiroirpour qu'ils congèlent le plus rapide-ment possible à cœur. – VarioRoom : Quantité maximaled'al...
Page 49 - heure maximum; Utiliser les accessoires; Préparation de glaçons
Congélation et conservation 49 Rafraîchissement rapide deboissons Si vous placez des bouteilles dans lecongélateur pour les refroidir plus rapi-dement, enlevez-les au bout d'une heure maximum , sinon elles risquent d'éclater. Utiliser les accessoires Préparation de glaçons Remplissez le bac à glaç...
Page 50 - Dégivrage
Dégivrage 50 L'appareil est pourvu d'un système« NoFrost » permettant d'assurer sondégivrage automatique. L'humidité pouvant être présente dansla zone de congélation se liquéfie dansl'évaporateur et est automatiquementdégivrée et évaporée à intervalles régu-liers. Grâce au dégivrage automatique, la ...
Page 51 - Risque d'endommagement en
Nettoyage et entretien 51 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de l'appareil frigorifique nedoit pas être enlevée. Elle vous serautile en cas de panne ! Veuillez vous assurer que l'eau nepénètre pas dans l'électronique. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité.La vapeur d'un ...
Page 52 - Arrêtez l’appareil de froid.; Nettoyer l’intérieur; Nettoyez
Nettoyage et entretien 52 Préparation de l'appareil aunettoyage Arrêtez l’appareil de froid. apparaît à l'écran et le système de refroidissement est désactivé. Sortez tous les aliments qui setrouvent dans l'appareil. Entreposez-les dans un endroit frais. Retirez les accessoires qui peuventêt...
Page 53 - à la main
Nettoyage et entretien 53 Nettoyer les accessoires à lamain ou au lave-vaisselle Les éléments suivants doivent exclusi-vement être nettoyés à la main : - tous les tiroirs Les éléments suivants sont adaptés au lave-vaisselle : Risque de dommages dû aux températures élevées du lave-vais-selle.Des ...
Page 54 - Nettoyer le joint de porte; Risque de dommages dus à un
Nettoyage et entretien 54 Nettoyer la façade et les paroislatérales Des dépôts déjà incrustés sont plusdifficiles, voire impossibles à retirer.Les surfaces sont susceptibles de sedécolorer ou de s'altérer.Nous recommandons d'éliminer lessalissures présentes sur la façade etles parois latérales le pl...
Page 55 - Après le nettoyage; pendant
Nettoyage et entretien 55 Après le nettoyage Replacez tous les éléments dansl'appareil. Remettez l’appareil de froid enmarche. L'appareil commence à produire denouveau du froid. Pour accélérer la production de froidde la zone de congélation, activez lafonction SuperFrost pendant quelque tem...
Page 59 - Problèmes généraux liés à l'appareil; Problème
En cas d'anomalie 59 Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Un produit congeléreste fixé par le gel. L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il aété placé au congélateur. Décollez-le avec un objet plat à bout rond, lemanche d'une cuillère par exemple. Aucun signal ...
Page 64 - Origines des bruits; Quelle est leur origine ?
Origines des bruits 64 L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco-nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de...
Page 65 - Garantie
Service après-vente 65 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma-lie par vous-même ? Contactez le ser-vice après-vente Miele ou votre reven-deur Miele. Vous pouvez pr...
Page 66 - Bande fréquence
Déclaration de conformité 66 Par la présente, Miele déclare que cecongélateur est conforme à la directive2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de docu-...
Page 67 - Miele Experience Center Nice
Siège en Allemagne : Miele & Cie. KG, Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh, Allemagne Miele Luxembourg S.à.r.l. 20, rue Christophe PlantinBoîte postale 1011 L-1010 Luxembourg-Gasperich Réparations à domicileet autres renseignements :49 711 30 Luxembourg : 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Cou...