Page 2 - Table des matières; Consignes de sécurité et mises en garde
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ....................................................... 5 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................. 18 Installation ...............................................................................
Page 4 - Dégivrage
Table des matières 4 Utiliser les accessoires ........................................................................................ 63 Préparation de glaçons .................................................................................. 63 Dégivrage ..............................................
Page 5 - Utilisation conforme; Cet appareil est conçu pour un usage ménager dans un environ-
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cet appareil est conforme aux dispositions de sécurité en vigueur.Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dom-mages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre l'appareil en se...
Page 6 - L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse-
Consignes de sécurité et mises en garde 6 L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidisse- ment de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de labo-ratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la direc-tive sur les dispositifs médicaux est basée. Une mauvai...
Page 7 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés de l'appareil à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisés à utiliser l'ap- pareil sans surveillance que s'il leu...
Page 8 - Sécurité technique; Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalé-
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. L'appareil est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux directiveseuropéennes en vigueur. Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalé- tique...
Page 9 - Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique de l'appareil doivent impérativement corres-pondre à celles du réseau électrique pour éviter d'endommagervotre appareil. Comparez ces données avant de brancher votre app...
Page 11 - Cet appareil de froid est équipé d'une ampoule spéciale en raison
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Cet appareil de froid est équipé d'une ampoule spéciale en raison d'exigences particulières (par ex. en matière de température, d'humi-dité, de résistance chimique, de résistance aux frottements et aux vi-brations). Cette ampoule convient uniquement à l'u...
Page 12 - Installation conforme; Faites appel à une deuxième personne pour installer l'appareil.
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Installation conforme Lors de l'installation de l'appareil de froid, il est essentiel de suivre les instructions d'installation ci-jointes. Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez l'appareil de froid. Faites appel...
Page 13 - Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Utilisation conforme Cet appareil est prévu pour une classe climatique (température ambiante) précise dont il faut respecter les limites. La classe clima-tique est indiquée sur la plaque signalétique apposée à l’intérieur del’appareil frigorifique. Une te...
Page 14 - Accessoires et pièces détachées
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelés ou les éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient yrester collées sous l'effet du froid. Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'es- quimaux glacés, sorbets ...
Page 15 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les compo- sants conducteurs et provoquer un court-circuit.N'utilisez jamais de net...
Page 16 - Transport
Consignes de sécurité et mises en garde 16 Transport L'appareil doit impérativement être transporté à la verticale et dans son emballage afin de ne subir aucun dommage. Risque de dommages corporels et matériels ! L'appareil étant très lourd, transportez-le toujours à l'aide d'une deuxième person...
Page 17 - - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo-; Symbole sur le compresseur (selon modèle); L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
Consignes de sécurité et mises en garde 17 Les projections d'agent réfrigérant peuvent provoquer des lésions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidisse-ment, par exemple - ne percez jamais les conduits de l'évaporateur contenant du frigo- rigène, - ne coudez pas les conduits,...
Page 18 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
Votre contribution à la protection de l'environnement 18 Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet appareil et ses cordons se recyclent Recyclage de l’emba...
Page 19 - Installation; Risque de dommages et de bles-
Installation *INSTALLATION* 19 Lieu d'installation Risque de dommages et de bles- sures dû à l'inclinaison de l'appareilfrigorifique !L'appareil de froid est très lourd et atendance à basculer vers l'avantlorsque la porte de l'appareil est ou-verte.Laissez la ou les porte(s) de l'ap-pareil fermée(...
Page 20 - Risque de dommages dû à un
Installation *INSTALLATION* 20 Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de l'ap-pareil. Cette eau de condensation peut cor-roder les parois extérieures.Nous recommandons d'installer l'ap-pare...
Page 21 - Aération et évacuation d'air; Porte du meuble; Espace horizontal et vertical
Installation *INSTALLATION* 21 Aération et évacuation d'air Risque d'incendie et de dom- mages en raison d'une aération in-suffisante.Si l’appareil frigorifique n’est pas suf-fisamment aéré, le compresseur ré-agit plus souvent et fonctionne pen-dant une durée prolongée. Cela en-traîne une consomma...
Page 22 - Ecart; montez une entretoise entre le
Installation *INSTALLATION* 22 Epaisseurde laporte dumeuble A [mm] Ecart X [mm] pour différents rayons d'arête B R0 R1,2 R2 R3 ≥ 16–19 min. 3 20 5 4 4 3,5 21 5,5 5 4,5 4 22 6,5 6 5,5 5 Façade de meuble de cuisine adjacente A = épaisseur de la façade du meubleB = rayon d'arêteX = écart Partie latér...
Page 23 - Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale
Installation *INSTALLATION* 23 Cotes d'encastrement Encastrement dans un meuble haut/ Vue latérale Toutes les dimensions sont indiquées en mm. * La consommation énergétique déclarée a été déterminée à partir d'une profon-deur de niche de 560 mm. Avec une profondeur de niche de 550 mm, l'appareilfonc...
Page 24 - Raccordements et aération et évacuation d'air
Installation *INSTALLATION* 24 Raccordements et aération et évacuation d'air Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Il est impératif de respecter les consignes concernant les fentes d'aération et deventilation, afin de garantir le bon fonctionnement de l'appareil. a Vue avant b Câble d’alimenta...
Page 25 - La porte doit pouvoir s'ouvrir en
Installation *INSTALLATION* 25 Limiter l'angle d'ouverture deporte Les charnières de portes sont régléesau départ de l'usine pour pouvoir êtregrandes ouvertes. S'il vous faut limiter l'angle d'ouverturede porte de l'appareil à 90 °, vous pou-vez le régler sur les charnières. Les chevilles réduisant ...
Page 26 - Branchement électrique
Installation *INSTALLATION* 26 Branchement électrique L'appareil doit exclusivement être rac-cordé à une prise avec mise à la terre, àl'aide du câble d'alimentation joint. Installez l'appareil de froid, de sorte quela prise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérif...
Page 28 - Utilisation
Économies d'énergie 28 Économies d'énergie : Lieu d'instal-lation L'appareil de froid doit refroidir plus souvent à des températuresambiantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le proces-sus. Par conséquent : - Placez l'appareil de froid dans une pièce bien ventilée. - Eloignez l'appareil d...
Page 32 - Bandeau de commande avec écran d'accueil; OK
Description de l'appareil 32 Bandeau de commande avec écran d'accueil 5 °C OK < > 1 2 4 3 a Affichage de température pour la zone de réfrigération b Touches sensitives pour sélectionner un réglage c Touche sensitive OK pour confirmer une sélection d Affichage Miele@home, statut de la conne...
Page 34 - Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages
Description de l'appareil 34 Sélectionner la fonction souhaitée dans le mode Réglages Effleurez la touche sensitive OK sur le bandeau de commande. L’écran affiche . Faites défiler à l'aide de la touche sensitive ou sur le symbole . Effleurez OK . Sélectionnez la fonction souhai...
Page 35 - Aménagement intérieur; Décaler un balconnet
Description de l'appareil 35 Aménagement intérieur Décaler un balconnet Déplacez les balconnets uniquementlorsqu'ils sont vides. Faites glisser les balconnets vers lehaut et retirez-les par l'avant. Remettez les balconnets en place àn'importe quel endroit. Clipser les balconnets à œufs Clipsez...
Page 36 - Décaler la tablette
Description de l'appareil 36 Décaler la tablette Vous pouvez déplacer les tablettes enfonction de la hauteur des produits à ré-frigérer. Soulevez légèrement la tablette, puistirez-la vers l'avant en faisant passer les encoches au-dessus des surfaces d'appui, pourdéplacer la tablette vers le haut...
Page 37 - Si les bouteilles dépassent du
Description de l'appareil 37 Utiliser le porte-bouteilles dans la ta-blette Le porte-bouteilles ou la plaque deverre peuvent être utilisés dans la ta-blette. Retirez la plaque arrière en verre dansla tablette de séparation et rangez laplaque en verre séparément. Insérez les bouteilles avec le fo...
Page 38 - - Placez le support avec les filtres à; Accessoires fournis
Description de l'appareil 38 Déplacer le filtre à charbon actif Le filtre à charbon actif avec supportKKF-FS (Active AirClean) est dispo-nible en option (voir chapitre « Acces-soires », section « Accessoires en op-tion »). Veillez à conserver des aliments quisentent fort, notamment certains fro-mage...
Page 39 - MicroCloth HyClean
Description de l'appareil 39 MicroCloth HyClean MicroCloth HyClean est un chiffon mul-ti-usage antibactérien et est particuliè-rement résistant aux déchirures. Il peutêtre utilisé sec ou humide, avec ou sansdétergent. Filtre à charbon actif avec supportKKF-FS (Active AirClean) Le filtre à charbon a...
Page 40 - Mise en marche et arrêt de l'appareil; Avant la première utilisation
Mise en marche et arrêt de l'appareil 40 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Brancher l'appareil Raccordez l’appareil de froid au ré-s...
Page 41 - En cas d'absence prolongée
Mise en marche et arrêt de l'appareil 41 Attention ! L'appareil n'est pas coupédu réseau électrique lorsque vousl'éteignez. En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de l'appareil,de la moisissure risque de se formersi les portes restent fermées et sil'appareil n'a pas été nettoyé.Nettoyez ...
Page 42 - La bonne température; ments mis à refroidir,
La bonne température 42 Le réglage correct de la température estcrucial pour la durée de conservationdes denrées alimentaires. Lorsque latempérature baisse, les processus decroissance des microorganismes ralen-tissent. La nourriture ne se détériorepas aussi rapidement. La température à l'intérieur d...
Page 43 - Affichage de température; température moyenne ef-; Régler la température
La bonne température 43 Affichage de température En mode de fonctionnement normal,l'affichage de température à l'écran in-dique la température moyenne ef- fective de la zone de réfrigération régnant dans l'appareil à ce moment-là. En fonction de la température ambianteet des réglages, il faut parfoi...
Page 44 - reil frigorifique peu rempli
La bonne température 44 Si vous avez modifié le réglage detempérature : Vérifiez l'affichage de température aubout de quelques heures. Ce n'estque passé ce délai que la tempéra-ture réelle s'est effectivement établie. - après environ 6 heures avec un appa- reil frigorifique peu rempli - au bout de...
Page 45 - Utilisation de la fonction SuperFroid; SuperFroid; zone de réfrigération
Utilisation de la fonction SuperFroid 45 SuperFroid Lorsque la fonction SuperFroid est activée, la zone de réfrigération at- teint très rapidement la valeur la plusfroide (en fonction de la températureambiante). L'appareil fonctionne à lapuissance frigorifique maximale et latempérature baisse....
Page 46 - Autres réglages
Autres réglages 46 Explications sur les réglagescorrespondants Dans ce qui suit, seuls les paramètresqui nécessitent des explications supplé-mentaires sont décrits. En mode réglages , l'alarme de porte ainsi que les messages d'aver-tissement sont automatiquementdésactivés. Mode Party (fête) il ...
Page 47 - Activer la fonction de verrouillage
Autres réglages 47 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température de la zone de réfri-gération est supérieure à 4 °C pen-dant une période prolongée, celarisque d’impacter négativement laqualité et la durée de conservationdes aliments.N’activez le...
Page 48 - Mode Shabbat
Autres réglages 48 Mode Shabbat Cet appareil propose un mode Shabbatqui permet de faciliter l'observance despratiques religieuses. Le mode Shabbat activé s'affiche sur l'écran d'accueil. Au bout de 3 secondes, l'écran s'éteint. Lorsque le mode Shabbat est acti- vé, vous ne pouvez pas effect...
Page 50 - Disponibilité Miele@home
Autres réglages 50 blèmes de connexion temporaires oucomplets. Une disponibilité constantedes fonctions proposées ne peut doncpas être garantie. Disponibilité Miele@home L'utilisation de l'App Miele dépend de ladisponibilité du service Miele@home devotre pays. Le service de Miele@home n'est pasdispo...
Page 52 - Modifier la luminosité de l'écran
Autres réglages 52 Modifier la luminosité de l'écran Vous pouvez régler la luminosité del'écran pour l'adapter aux conditionsd'éclairage de votre environnement. Faites défiler dans le mode Ré-glages , à l'aide de la touche sensi- tive ou sur le symbole . Effleurez OK . Sélectionne...
Page 53 - Réinitialiser les réglages d'usine
Autres réglages 53 Réinitialiser les réglages d'usine Tous les réglages de l'appareil de froidsont remis aux réglages d'usine (pourles réglages, voir le chapitre « Descrip-tion de l'appareil »). Faites défiler dans le mode Ré-glages , à l'aide de la touche sensi- tive ou sur le symbole ...
Page 54 - Alarme de porte; Risque sanitaire en raison de
Alarme de porte 54 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-congeler. Par conséquent, la duréede conservation est réduite.Vér...
Page 55 - Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération; Risque d'explosion provoquée; Les différentes zones de froid; Zone la moins froide
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 55 Risque d'explosion provoquée par des mélanges gazeux inflam-mables.Certains gaz inflammables risquentde prendre feu en présence de com-posants électriques.N'entreposez aucun produit explosifni aucun produit contenant un gazpropulseur (par ex...
Page 56 - Zone la plus froide
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 56 Zone la plus froide La zone la plus froide du réfrigérateur setrouve juste au-dessus de la tabletted'isolation de la zone PerfectFresh Proet contre la paroi du fond. Cependant,la température est encore plus bassedans les compartiments de la zo...
Page 57 - Bien entreposer ses aliments
Entreposer ses aliments dans la zone de réfrigération 57 Bien entreposer ses aliments Laissez vos aliments dans leur embal-lage ou couvrez-les soigneusement (ex-ceptions dans la zone PerfectFreshPro). Cela permet d'éviter les transfertsd'odeurs, la transmission de germes oule dessèchement des alimen...
Page 58 - Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro; Zone PerfectFresh Pro; compartiment humide
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro 58 Zone PerfectFresh Pro La zone PerfectFresh Pro répond auxexigences d'un compartiment frigori-fique selon la normeDIN EN 62552:2020. La zone PerfectFresh Pro réunit lesconditions optimales pour stockerfruits, légumes, poissons, viandes etproduits lait...
Page 59 - Sélectionner taux d'humidité faible; Compartiment sec; Dans le
Conserver des aliments - zone PerfectFresh Pro 59 Poussez le couvercle du comparti-ment vers l'arrière jusqu'à la butée. Le couvercle du compartiment est fer-mé et l'humidité reste dans le comparti-ment . Sélectionner taux d'humidité faible Ouvrez le tiroir du compartiment hu-mide. Tirez...
Page 61 - Congélation et conservation
Congélation et conservation 61 Processus de congélation pourles produits frais. Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropresà la consommation.Si la température est remontée au-dessus du seuil des -18 °C pendantune durée prolongée, vos produitssurgelés peuvent commencer à dé-cong...
Page 62 - Congélation de produits frais; Avant la congélation
Congélation et conservation 62 Congélation de produits frais Avant la congélation Si vous devez congeler plus de 2 kgde produits frais, activez la fonctionSuperFroid au moins 4 à 6 heures avant de ranger les aliments. Les aliments déjà congelés disposerontainsi d'une réserve de froid. Ne cong...
Page 63 - De la crème glacée; Utiliser les accessoires; Préparation de glaçons
Congélation et conservation 63 Durée de conservation des ali-ments congelés Groupe d'ali-ments- Durée deconservation(mois) De la crème glacée 2 à 6 Pain, pâtisseries 2 à 6 de fromage 2 à 4 Poisson, gras 1 à 2 Poisson, maigre 1 à 5 Saucisse, jambon 1 à 3 Gibier, porc 1 à 12 Volaille, bœuf 2 à 10 Frui...
Page 64 - congelées en une seule fois
Dégivrage 64 Zone de réfrigération etzone PerfectFresh Pro Le dégivrage de la zone de réfrigérationet de la zone PerfectFresh Pro est auto-matique. L'eau de dégivrage s'écoule par un ori-fice le long d'un petit conduit jusqu'ausystème d'évaporation qui se trouve audos de l'appareil. La chaleur du co...
Page 65 - Risque d'endommagement en
Dégivrage 65 Risque d'endommagement en cas de décongélation incorrecte.Lors de la décongélation, veillez à nepas endommager le circuit frigori-fique, ce qui rendrait l'appareil inutili-sable.Ne grattez pas les couches de givreet de glace. N'utilisez pas d'objetspointus ou coupants.N’utilisez pas d...
Page 67 - Nettoyer l’intérieur
Nettoyage et entretien 67 Préparation de l'appareil aunettoyage Conseil : Activez le mode de net- toyage . Le refroidissement dans la zone de réfrigération est désactivé,l'éclairage intérieur reste allumé. Faites défiler dans le mode Ré-glages , à l'aide de la touche sensi- tive ou sur ...
Page 68 - à la main
Nettoyage et entretien 68 Nettoyer les accessoires à lamain ou au lave-vaisselle Les éléments suivants doivent exclusi-vement être nettoyés à la main : - les baguettes de finition en finition inox - la clayette pour bouteilles variable - la tablette avec porte-bouteilles - tous les tiroirs et couve...
Page 69 - Démonter la tablette
Nettoyage et entretien 69 Démonter la tablette Avant de nettoyer la tablette, retirez labaguette de finition. Procédez pour cefaire de la manière suivante : Posez la tablette sur le plan de travailsur une surface douce (par exempleun torchon). Retirez la baguette de finition encommençant à tirer...
Page 70 - Retirer le couvercle du compartiment
Nettoyage et entretien 70 Retirer la tablette avec le porte-bou-teilles Retirez les clayettes en verre arrièrede la tablette d'isolation. Soulevez la clayette pour bouteillesvers l'avant et retirez-la. Après le nettoyage, replacez laclayette pour bouteille jusqu'à la bu-tée et poussez-la vers ...
Page 71 - Nettoyer le joint de porte
Nettoyage et entretien 71 Replacez le logement des filtres aucentre de la baguette de protectionarrière d’une tablette, jusqu’à en-tendre un déclic. Pour confirmer le changement defiltres, appuyez sur la touche sensi-tive OK . Le témoin pour le remplacement desfiltres à charbon actif s’éteint e...
Page 75 - Problèmes généraux liés à l'appareil; Problème
En cas d'anomalie 75 Problèmes généraux liés à l'appareil Problème Cause et solution Dans le compartimenthumide avec le ré-glage , les aliments sont altérés. Il y a trop de condensation dans le compartiment hu-mide. Essuyez l'eau condensée avec un chiffon sec. Placez une grille ou un objet si...
Page 80 - Origines des bruits; Quelle est leur origine ?
Origines des bruits 80 L'appareil de froid produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, l'appareil de froid fonctionne en éco-nomisant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissement permet de...
Page 81 - Garantie
Service après-vente 81 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anoma-lie par vous-même ? Contactez le ser-vice après-vente Miele ou votre reven-deur Miele. Vous pouvez pr...
Page 82 - Déclaration de conformité; Bande fréquence
Déclaration de conformité 82 Par la présente, Miele déclare que cefroid est conforme à la directive2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de docu- menta...
Page 83 - Droits d’auteur et licences
Droits d’auteur et licences 83 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus pa...
Page 87 - Miele Experience Center Nice
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray R.C.S. Bobigny B 708 203 088 55 Boulevard Malesherbes75008 Paris 30 rue du Bac75007 Paris Secteur Cap 3000285 avenue de Verdun06700 Saint-Laurent du Var MIELE FranceSiège social 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX Miele Experience CenterParis Rive Gauche Miele E...