Page 2 - Table des matières; Consignes de sécurité et mises en garde
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 5 Développement durable et protection de l'environnement ................................ 14 Votre contribution à la protection de l'environnement ..............................
Page 3 - Mise en service
Table des matières 3 Mise en service ............................................................................................................. 29 Avant la première utilisation ......................................................................................... 29 Branchement de la cave à vi...
Page 5 - Risque de blessure par bris de verre !; Utilisation conforme; Cette cave à vin est conçue pour un usage ménager dans un envi-
Consignes de sécurité et mises en garde 5 Cette cave à vin est conforme aux réglementations de sécurité envigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer desdommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre la cave à v...
Page 6 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 6 La cave à vin ne convient ni au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire oude substances ou produits similaires soumis à la directive relative auxdispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de ...
Page 7 - Sécurité technique; - Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Sécurité technique Le circuit frigorifique a été testé pour détecter les fuites. La cave à vin est conforme aux consignes de sécurité en vigueur et aux direc-tives européennes en vigueur. Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbo...
Page 10 - Installation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Installation conforme Changez la charnière de la porte (si nécessaire) en suivant les ins- tructions d'installation ci-jointes. Portez toujours des gants de protection lorsque vous transportez et installez la cave à vin. Installez la cave à vin avec l...
Page 11 - Nettoyage et entretien
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Nettoyage et entretien Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, si- non il devient poreux. N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre cave à vin : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteursd'électr...
Page 12 - Votre ancien appareil; Symbole sur le compresseur (selon modèle)
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Votre ancien appareil Les enfants qui jouent peuvent s'enfermer dans l'appareil et s'as- phyxier. - Démontez la ou les portes de l'appareil.- Laissez les clayettes en bois/métal dans la cave à vin afin que les enfants ne puissent pas y grimper facilement....
Page 14 - Recyclage de l’emballage
Développement durable et protection de l'environne-ment 14 Votre contribution à la protec-tion de l'environnement Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet...
Page 15 - Utilisation
Développement durable et protection de l'environne- ment 15 Économies d'énergie Lieu d'installa-tion La cave à vin doit refroidir plus souvent à des températures am-biantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le processus.Par conséquent : - Installez la cave à vin dans une pièce bien ventilé...
Page 18 - Écran; Touche de détection Lumière de présentation
Prise en main 18 Écran Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuventrayer l'écran.Effleurez l'écran uniquement avec les doigts. Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas. 12 °C 12 °C 12 °C 2 4 5 6 7 1 3 a Affichage du mode Expo (vis...
Page 19 - Mode Réglages; Éclairage de présentation; de; Fonction de verrouillage; - la lumière de présentation lorsque la
Prise en main 19 Mode Réglages Éclairage de présentation Si une fois la porte de la cave à vin refer-mée, vous souhaitez mettre en valeurquelques-unes de vos meilleures bou-teilles, vous pouvez régler l'éclairage deprésentation pour qu'il reste allumé.L'éclairage de présentation s'allume ets'éte...
Page 20 - - obtenir des informations sur le statut; Disponibilité de la connexion Wi-Fi
Prise en main 20 Délai jusqu’au déclenchement del’alarme de porte Vous pouvez régler ici le délai jusqu'audéclenchement de l'alarme de porteaprès l'ouverture de la porte de l'ap-pareil (voir chapitre « Ajuster les ré-glages »). Miele@home Votre cave à vin est équipée d’un mo-dule Wi-Fi intégr...
Page 21 - ou depuis Google Play StoreTM.
Prise en main 21 Application Miele Vous pouvez télécharger gratuitementles Apps Miele depuis l'Apple App Sto-re ® ou depuis Google Play Store™. Bip de touches / Vous pouvez ici activer ou désactiver lebip de touches (voir chapitre « Ajusterles réglages »). Signaux sonores et d'avertissement ...
Page 22 - Informations sur la cave à vin; - pour l'intégration de la cave à vin dans; Indicateur de filtre Active AirClean; L'affichage du filtre Active AirClean; Accessoires fournis; Filtre Active AirClean
Prise en main 22 Informations sur la cave à vin Vous pouvez consulter ici le code dumodèle et le numéro de fabrication devotre cave à vin.Conservez ces données d'appareil : - pour l'intégration de la cave à vin dans votre réseau WLAN (voir chapitre« Ajuster les réglages », paragraphe« Configurer M...
Page 23 - Sécurité; Alarme de température
Prise en main 23 Sécurité Alarme de température La cave à vin est équipée d'une alarmede température afin d'éviter que latempérature ne monte ou ne descendesans que l'on s'en aperçoive, ce quipourrait nuire au vin. Si la température atteint une plage detempérature trop chaude ou trop froide, s'a...
Page 24 - Alarme de porte; Appuyez sur; Utiliser la serrure de la porte; Retirez la clé
Prise en main 24 Alarme de porte La cave à vin est équipée d'une alarmede porte afin d'éviter une perte d'éner-gie lorsque la porte de l'appareil estouverte et de protéger les bouteillesde vin stockées des variations de tem-pérature. Si la porte de l'appareil reste ouvertependant une longue période,...
Page 25 - Aménagement intérieur; et
Prise en main 25 Aménagement intérieur Retirer les clayettes en bois et les re-mettre en place 2 3 1 1 Tirez la clayette en bois vers l'avantjusqu'à la butée . Appuyez sur les ergots d'arrêt desdeux côtés de la clayette en bois et soulevez la clayette en bois vers lehaut . Pour le remet...
Page 26 - Capacité maximale; - 61 bouteilles dans la zone supérieure
Prise en main 26 Capacité maximale 33 13 9 13 13 16 13 13 9 13 13 13 13 Vous pouvez stocker jusqu'à 184 bou-teilles de type Bordeaux, 0,75 l. - 61 bouteilles dans la zone supérieure de mise en température des vins - 55 bouteilles dans la zone de mise à température du vin moyenne - 68 bouteilles dans...
Page 27 - Risque de dommages en cas de
Prise en main 27 Risque de dommages en cas de surcharge.Un dépassement de la recommanda-tion de charge maximale peut entraî-ner des dommages sur les clayettesen bois.Chaque clayette en bois ne doit pasdépasser 25 kg de charge. Le Presen-terFrame peut être chargé de 40 kg.Evitez d'empiler vos boute...
Page 28 - Utiliser PresenterFrame; pour mettre en valeur
Prise en main 28 Utiliser PresenterFrame Avec le PresenterFrame, vous pouvezprésenter des vins sélectionnés de ma-nière à ce que l'étiquette des bouteillesde vin soit visible même lorsque la portede l'appareil est fermée. Placez la partie avant du Presenter-Frame. Positionnez vos bouteilles de v...
Page 29 - Avant la première utilisation; Branchement de la cave à vin; (voir chapitre « Ajuster; Mettre en place une aide à l'empilage
Mise en service 29 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Branchement de la cave à vin Raccordez la cave à vin au réseauélectrique comme ...
Page 30 - Mise en marche de la cave à vin; Appuyer à l’écran sur; Arrêt de la cave à vin; En cas d'absence prolongée; Éteignez la cave à vin.
Mise en service 30 Mise en marche de la cave à vin Appuyer à l’écran sur . Si l'écran reste inactif pendant un cer-tain temps, l'écran passe en moded'économie d'énergie et s'assombrit. La cave à vin commence à produire dufroid et l’éclairage intérieur s’allume àchaque fois que vous ouvrez la po...
Page 31 - température moyenne réelle
Utilisation 31 Régler les températures dansles zones de mise en tempéra-ture du vin Les températures se règlent séparémentdans 3 zones de mise à températuredes vins. Pour la conservation à long terme devos vins, une température compriseentre 12 et 14 °C est recommandée. Effleurez l'affichage de te...
Page 32 - : humidité de l’air élevée; Consulter le taux d'humidité réel; Balayez vers la gauche pour que; humidité réelle; qui
Utilisation 32 Selon la température ambiante et l'hu-midité de l'air réglée, il peut s'écoulerquelques jours avant que l'humidité del'air réelle ne soit atteinte et s'affiche. Valeurs de réglage possibles pour l'hu-midité de l'air Vous pouvez régler l'humidité de l'airsur 3 niveaux et l'adapter ains...
Page 33 - Bon à savoir; Conservation optimale du vin; Choisir la bonne température; de la porte de l'appareil
Bon à savoir 33 Conservation optimale du vin Les vins se bonifient plus ou moins bienen fonction des conditions ambiantes.Ainsi, la qualité de l'air est aussi impor-tante que la température de l'air pourpréserver le vin.Avec une température constante etadaptée aux vins, un taux d'humiditéoptimal et ...
Page 34 - les vins rouges corsés de-; Humidité de l’air
Bon à savoir 34 Conseil : les vins rouges corsés de- vraient être ouverts 2 à 3 heures avantdégustation pour avoir le temps d'ab-sorber l'oxygène ambiant et pouvoir ain-si libérer leurs arômes. Humidité de l’air Un taux d'humidité élevé est nécessairepour le stockage des bouteilles de vinavec boucho...
Page 35 - Ajuster les réglages
Ajuster les réglages 35 Explications sur les réglagescorrespondants En mode Réglages , l'alarme de la porte et d'autres messages d'avertis-sement sont automatiquement blo-qués. Modifier la luminosité de l’éclairage deprésentation L'éclairage de présentation peut être ré-glée séparément pour ch...
Page 36 - Activer le mode Shabbat
Ajuster les réglages 36 Lorsque la fonction de verrouillage estdésactivée, s’allume en blanc. Pour quitter ce niveau de réglage, ap-puyez sur . Activer le mode Shabbat Lorsque le mode Shabbat est activé, vous ne pouvez pas effectuer de modi-fications sur les réglages. Appuyez sur ....
Page 37 - Désactiver la connexion WLAN
Ajuster les réglages 37 Installer pour la première foisMiele@home Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Appuyez sur la méthode de connexionque vous souhaitez (APP ou WPS). Une fois l'inscription réussi...
Page 38 - Désactiver le bip touches
Ajuster les réglages 38 Réinitialisez la configuration réseau sivous vous débarrassez de votre caveà vin, si vous la vendez ou si vousmettez en service une cave à vind'occasion. Toutes les données per-sonnelles sont supprimées de la caveà vin. Par ailleurs, un précédent pro-priétaire ne pourra plus ...
Page 39 - Désactiver le mode expo
Ajuster les réglages 39 Pour quitter ce niveau de réglage, ap-puyez sur . Modifier l'unité de température °C/°F Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que °C ou °F s’affiche au milieu. Appuyez sur °C ou °F pour modifier l'unité de température. °...
Page 40 - Risque d'endommagement en; ne pas utiliser; - de produits nettoyant à base de
Nettoyage et entretien 40 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de la cave à vin ne doit pasêtre enlevée. Elle vous sera utile en casde panne ! Veuillez vous assurer que l'eau ne pé-nètre pas dans l'électronique ni dansl'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité.La v...
Page 41 - Nettoyage de l’intérieur; Nettoyez toutes les pièces en; bois
Nettoyage et entretien 41 Préparer la cave à vin pour lenettoyage Éteignez la cave à vin. apparaît à l'écran et le système de re- froidissement est désactivé. Sortez les bouteilles de la cave à vinet entreposez-les dans un endroitfrais. Si nécessaire, retirez toutes les par-ties amovibles po...
Page 42 - Retirez le NoteBoard.
Nettoyage et entretien 42 Remplacer le filtre ActiveAirClean (filtre à charbon actif) Vous pouvez vous procurer des filtresActive AirClean chez votre revendeur,auprès du service après-vente Mieleou sur la boutique en ligne Miele. Les filtres Active AirClean se trouventderrière les Noteboards (réglet...
Page 43 - Nettoyer le joint de porte
Nettoyage et entretien 43 Confirmer le remplacement du filtreActive AirClean Effleurez le symbole à l'écran. Le symbole disparaît de l'écran et le compteur de temps est remis à zéro. Nettoyer la façade et les paroislatérales Des dépôts déjà incrustés sont plusdifficiles, voire impossibles à r...
Page 45 - Corriger les problèmes; Problème; La cave à vin n'est pas allumée et l'écran affiche
Corriger les problèmes 45 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations ...
Page 47 - Problèmes d'ordre général avec la cave à vin
Corriger les problèmes 47 Problèmes d'ordre général avec la cave à vin Problème Cause et solution L'humidité de l'air sou-haitée dans la zone infé-rieure de mise en tem-pérature du vin ne s'éta-blit pas. L'écran affiche les modifications de l'humidité réelledans la cave à vin avec un décalage dans l...
Page 49 - Message
Corriger les problèmes 49 Messages à l'écran Message Cause et solution s'allume à l'écran, la cave à vin ne produit pasde froid bien que la com-mande de l'appareil etl'éclairage intérieurcontinuent de fonction-ner. Le Mode expo est activé. Appuyez sur . Appuyez sur . Faites glisser ...
Page 52 - Éclairage intérieur
Corriger les problèmes 52 Éclairage intérieur Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices.Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité àremplacer les ampoule...
Page 53 - Origines des bruits; Le fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux.
Corriger les problèmes 53 Origines des bruits La cave à vin produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, la cave à vin fonctionne en économi-sant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissemen...
Page 54 - Bruits
Corriger les problèmes 54 Bruits Cause et solution Vibration, claquementet cliquetis La cave à vin n'est pas d'aplomb. Ajustez-la à l'aide d'unniveau à bulle. Utilisez pour cela les pieds de réglagesous la cave à vin. La cave à vin touche d'autres meubles ou appareils. Dé-tachez la cave à vin. Les c...
Page 55 - Garantie
Service après-vente 55 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre ...
Page 56 - Accessoires disponibles en option; Chiffon microfibre multi-usages
Accessoires disponibles en option 56 Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminerfacilement traces de doigts et salissureslégères sur les façades en inox, ban-deaux de commande, fenêtres,meubles, vitres de voiture etc. Kit MicroCloth Le kit MicroCloth contient 1 chiffon mu...
Page 57 - Installation; Risque de dommages dû à un
Installation 57 Lieu d'installation Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de la cave àvin. Cette eau de condensation peut cor-roder les parois extérieures.Nous recommandons d'installer lac...
Page 58 - Classe climatique; SN
Installation 58 Classe climatique Cette cave à vin est prévue pour uneclasse climatique (température am-biante) précise dont il faut respecter leslimites. La classe climatique est indi-quée sur la plaque signalétique apposéeà l’intérieur de la cave à vin. Classe clima- tique Température am- biante S...
Page 59 - Risque de dommages provoqué; pas; une cave à; directement; côte à
Installation 59 Installation de plusieurs caves àvin/ appareils de froid Risque de dommages provoqué par l’eau condensée sur les parois ex-térieures de l’appareil.Lorsque le taux d’humidité est élevé,de la condensation peut s’accumulerentre les parois extérieures des cavesà vin et peut engendrer u...
Page 60 - Installer une cave à vin; Risque de lésions corporelles et; Positionner la cave à vin; Risque de dommages et de bles-
Installation 60 Installer une cave à vin Risque de lésions corporelles et de dégâts matériels en cas de bascu-lement de la cave à vin.Si la cave à vin est installée par uneseule personne, il existe un risqueélevé de lésions corporelles et de dé-gâts matériels.Installez impérativement la cave à vin...
Page 61 - Risque d’incendie et de dom-
Installation 61 1. Réglez les pieds de réglage avant.2. Dévissez le pied de réglage supplé- mentaire jusqu’à ce qu’il repose sur lesol. Puis continuez à dévisser le piedsur ¼ de tour supplémentaire. Intégrer une cave à vin dans uncoin cuisine la cave à vin peut être transformée avecdes armoires de c...
Page 63 - Cotes; Dimensions d’installation/Vue de dessus; Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installation *INSTALLATION* 63 Cotes Dimensions d’installation/Vue de dessus Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de la cave à vin est garanti si les sections d’aération et deventilation indiquées sont maintenues libres. 697 2013 764* 1845 1024 993 1401* 1352* 713 90° 11...
Page 64 - Raccordements
Installation *INSTALLATION* 64 Raccordements Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 000 mmUn câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-venteMiele.
Page 65 - Branchement électrique; Risque d’incendie en cas de sur-
Installation *INSTALLATION* 65 Branchement électrique La cave à vin doit exclusivement êtreraccordée à une prise avec mise à laterre, à l’aide du câble d’alimentationfourni.Installez la cave à vin de sorte que laprise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifiez qu...
Page 66 - Dimensions de raccordement; Branchez la fiche de l’appareil.
Installation *INSTALLATION* 66 Dimensions de raccordement a b c d Dos de l’appareil de froid/ de la cave à vin Fiche de l’appareil Prise de courant a b c d 1750 mm 1350 mm 2100 mm 200 mm Branchement de la cave à vin Branchez la fiche de l’appareil. Vérifiez que la fiche est correctementenfon...
Page 67 - Déclaration de conformité; Bande fréquence
Déclaration de conformité 67 Par la présente, Miele déclare que cettecave à vin est conforme à la directive2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de doc...
Page 68 - Droits d’auteur et licences
Droits d’auteur et licences 68 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus pa...