Page 2 - Table des matières; Consignes de sécurité et mises en garde
Table des matières 2 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 6 Développement durable et protection de l'environnement ................................ 14 Votre contribution à la protection de l'environnement ..............................
Page 3 - Mise en service; Activer le filtre à charbon actif (filtre Active AirClean); Utilisation; Consulter le taux d'humidité réel; Bon à savoir
Table des matières 3 Mise en service ............................................................................................................. 29 Avant la première utilisation ......................................................................................... 29 Branchement de la cave à vi...
Page 4 - Ajuster les réglages
Table des matières 4 Ajuster les réglages ...................................................................................................... 38 Explications sur les réglages correspondants ............................................................ 38 Modifier la luminosité de l’éclairage de pr...
Page 5 - Déclaration de conformité
Table des matières 5 Inversion du sens d'ouverture de porte ...................................................................... 62 Monter les entretoises murales jointes ...................................................................... 62 Installer une cave à vin ...............................
Page 6 - Risque de blessure par bris de verre !; Utilisation conforme; Cette cave à vin est conçue pour un usage ménager dans un envi-
Consignes de sécurité et mises en garde 6 Cette cave à vin est conforme aux réglementations de sécurité envigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer desdommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de mon-tage avant de mettre la cave à v...
Page 7 - Précautions à prendre avec les enfants
Consignes de sécurité et mises en garde 7 La cave à vin ne convient ni au stockage ni au refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire oude substances ou produits similaires soumis à la directive relative auxdispositifs médicaux. Une utilisation non conforme de ...
Page 8 - - Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Avertissement : risque d'incendie/matériaux inflammables. Ce symbole se trouve sur le compresseur et indique la présence dematériaux inflammables. Ne retirez pas cet autocollant.Le fluide frigorigène contenu (indications sur la plaque signalétique)est écol...
Page 10 - Installation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Lors de travaux d'installation ou d'entretien ou en cas de répara- tions, la cave à vin doit être mise hors tension. La cave à vin est dé-branchée du réseau électrique uniquement lorsque l'une des condi-tions suivantes est remplie : - les fusibles corresp...
Page 12 - Transport
Consignes de sécurité et mises en garde 12 Avertissement. N’utilisez pas d’accessoires mécaniques ou d’autres moyens qui ne sont pas conseillés par le fabricant pour ac-célérer le dégivrage. Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gé- nérateurs de froid, ce qui compromettrait ...
Page 13 - Risque d'incendie dû à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène !; Symbole sur le compresseur (selon modèle); L'huile dans le compresseur peut être mortel en cas d'ingestion et
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Risque d'incendie dû à une fuite d'huile ou de fluide frigorigène ! Le fluide frigorigène et l'huile qu'ils contiennent sont inflammables.Ils peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et decontact avec une source de chaleur externe. Lors de la mi...
Page 14 - Recyclage de l’emballage
Développement durable et protection de l'environne-ment 14 Votre contribution à la protec-tion de l'environnement Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! REPRISE À LA LIVRAISON À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU OU FR Cet...
Page 15 - Développement durable et protection de l'environnement
Développement durable et protection de l'environnement 15 Économies d'énergie Lieu d'installa-tion La cave à vin doit refroidir plus souvent à des températures am-biantes plus élevées et utilise plus d'énergie dans le processus.Par conséquent : - Installez la cave à vin dans une pièce bien ventilée....
Page 18 - Écran; Touche de détection Lumière de présentation
Prise en main 18 Écran Les objets pointus ou tranchants, tels que des crayons ou des stylos, peuventrayer l'écran.Effleurez l'écran uniquement avec les doigts. Si votre doigt est froid, il est possible que l'écran ne réagisse pas. 12 °C 12 °C 12 °C 2 4 5 6 7 1 3 a Affichage du mode Expo (vis...
Page 19 - Mode Réglages; Éclairage de présentation; de; Fonction de verrouillage; - la lumière de présentation lorsque la
Prise en main 19 Mode Réglages Éclairage de présentation Si une fois la porte de la cave à vin refer-mée, vous souhaitez mettre en valeurquelques-unes de vos meilleures bou-teilles, vous pouvez régler l'éclairage deprésentation pour qu'il reste allumé.L'éclairage de présentation s'allume ets'éte...
Page 20 - - obtenir des informations sur le statut; Disponibilité de la connexion Wi-Fi; ou depuis Google Play StoreTM.; Bip de touches
Prise en main 20 Délai jusqu’au déclenchement del’alarme de porte Vous pouvez régler ici le délai jusqu'audéclenchement de l'alarme de porteaprès l'ouverture de la porte de l'ap-pareil (voir chapitre « Ajuster les ré-glages »). Miele@home Votre cave à vin est équipée d’un mo-dule Wi-Fi intégr...
Page 21 - Signaux sonores et d'avertissement; Rétablissez les paramètres de
Prise en main 21 Signaux sonores et d'avertissement / Il est possible de modifier le volume dessignaux sonores et d’avertissement(par ex. pour une alarme de porte ou unmessage d’erreur). Il est également pos-sible de désactiver les signaux sonoreset d’avertissement s’ils sont gênants(voir chapit...
Page 22 - Informations sur la cave à vin; - pour l'intégration de la cave à vin dans; Indicateur de filtre Active AirClean; L'affichage du filtre Active AirClean; Accessoires fournis; Filtre Active AirClean
Prise en main 22 Informations sur la cave à vin Vous pouvez consulter ici le code dumodèle et le numéro de fabrication devotre cave à vin.Conservez ces données d'appareil : - pour l'intégration de la cave à vin dans votre réseau WLAN (voir chapitre« Ajuster les réglages », paragraphe« Configurer M...
Page 23 - Sécurité; Alarme de température
Prise en main 23 Sécurité Alarme de température La cave à vin est équipée d'une alarmede température afin d'éviter que latempérature ne monte ou ne descendesans que l'on s'en aperçoive, ce quipourrait nuire au vin. Si la température atteint une plage detempérature trop chaude ou trop froide, s'a...
Page 24 - Alarme de porte; Appuyez sur; Utiliser la serrure de la porte; Retirez la clé
Prise en main 24 Alarme de porte La cave à vin est équipée d'une alarmede porte afin d'éviter une perte d'éner-gie lorsque la porte de l'appareil estouverte et de protéger les bouteillesde vin stockées des variations de tem-pérature. Si la porte de l'appareil reste ouvertependant une longue période,...
Page 25 - Aménagement intérieur; et
Prise en main 25 Aménagement intérieur Retirer les clayettes en bois et les re-mettre en place 2 3 1 1 Tirez la clayette en bois vers l'avantjusqu'à la butée . Appuyez sur les ergots d'arrêt desdeux côtés de la clayette en bois et soulevez la clayette en bois vers lehaut . Pour le remet...
Page 26 - Capacité maximale; - 61 bouteilles dans la zone supérieure
Prise en main 26 Capacité maximale 33 13 9 13 13 4 9 13 13 13 13 Vous pouvez stocker jusqu'à 146 bou-teilles de type Bordeaux, 0,75 l. - 61 bouteilles dans la zone supérieure de mise en température des vins - 17 bouteilles dans la zone centrale de mise en température des vins (dont 3bouteilles dans ...
Page 27 - Risque de dommages en cas de
Prise en main 27 Risque de dommages en cas de surcharge.Un dépassement de la recommanda-tion de charge maximale peut entraî-ner des dommages sur les clayettesen bois.Chaque clayette en bois ne doit pasdépasser 25 kg de charge.Evitez d'empiler vos bouteilles de vinsur les clayettes en bois. Chargem...
Page 29 - Avant la première utilisation; Branchement de la cave à vin; Aménager le kit Sommelier
Mise en service 29 Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d'embal-lage et les films de protection. Nettoyez l'intérieur de l'appareil et lesaccessoires (voir chapitre « Net-toyage et entretien »). Branchement de la cave à vin Raccordez la cave à vin au réseauélectrique comme ...
Page 30 - Mettre en place une aide à l'empilage; Mise en marche de la cave à vin; Appuyer à l’écran sur; Arrêt de la cave à vin
Mise en service 30 Positionner les entretoises sur lesclayettes en bois 1 Positionnez les entretoises en bois àintervalles réguliers sur la clayette enbois et enclenchez chacune d'entreelles à cette position. Vous obtenez ainsi de la place sur laclayette en bois pour la capacité maxi-male de boute...
Page 31 - En cas d'absence prolongée; Éteignez la cave à vin.
Mise en service 31 En cas d'absence prolongée En cas d'arrêt prolongé de la cave àvin, de la moisissure risque de se for-mer si les portes restent fermées etsi l'appareil n'a pas été nettoyé.Nettoyez la cave à vin. Si la cave à vin doit rester longtempssans fonctionner, respectez ce qui suit : Éte...
Page 32 - reil frigorifique peu rempli; température moyenne réelle
Utilisation 32 Régler les températures dansles zones de mise en tempéra-ture du vin Les températures se règlent séparémentdans 3 zones de mise à températuredes vins. Pour la conservation à long terme devos vins, une température compriseentre 12 et 14 °C est recommandée. Effleurez l'affichage de te...
Page 34 - Kit sommelier
Utilisation 34 Kit sommelier Grâce au kit Sommelier, vous pouvezpréparer votre vin dans la cave à vinpour qu'il soit prêt à être dégusté. Vouspouvez ainsi ranger des accessoires etverres à vin, décanter le vin et y conser-ver des bouteilles déjà ouvertes. Tablette amovible avec revêtement ensilicone...
Page 35 - Support pour verres
Utilisation 35 Support pour verres Vous avez la possibilité de suspendreles verres dans le support à verres et deles refroidir ainsi dans la cave de mise àtempérature.Le support pour verres qui peut être re-tiré séparément, peut accueillir 4 verres. Présentoir de bouteilles Le présentoir de bouteill...
Page 36 - Conservation optimale du vin; Choisir la bonne température; les vins rouges corsés de-
Bon à savoir 36 Conservation optimale du vin Les vins se bonifient plus ou moins bienen fonction des conditions ambiantes.Ainsi, la qualité de l'air est aussi impor-tante que la température de l'air pourpréserver le vin.Avec une température constante etadaptée aux vins, un taux d'humiditéoptimal et ...
Page 37 - Humidité de l’air
Bon à savoir 37 Humidité de l’air Un taux d'humidité élevé est nécessairepour le stockage des bouteilles de vinavec bouchon en liège naturel, afin demaintenir le bouchon naturel humide del'extérieur. Si ce dernier est trop faible,son bouchon se déshydrate : la ferme-ture de la bouteille n'est plus h...
Page 39 - Activer le mode Shabbat
Ajuster les réglages 39 Désactiver totalement la fonction deverrouillage / Appuyez sur . Effleurez la touche pendant 6 se- condes. Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Lorsque la fonction de verrouillage es...
Page 40 - Désactiver la connexion WLAN
Ajuster les réglages 40 Installer pour la première foisMiele@home Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Appuyez sur la méthode de connexionque vous souhaitez (APP ou WPS). Une fois l'inscription réussi...
Page 41 - Désactiver le bip touches
Ajuster les réglages 41 Désactiver le bip touches Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’af- fiche au milieu. Appuyez sur . Lorsque la tonalité des touches estdésactivée, s'allume en blanc. Pour quitter ce niveau de réglage, ...
Page 42 - Désactiver le mode expo
Ajuster les réglages 42 Désactiver le mode expo Appuyez sur . Appuyez sur . Faites glisser votre doigt vers la droiteou la gauche jusqu’à ce que s’affiche au milieu. Appuyez sur . Après l'arrêt du mode Expo , la cave à vin s'arrête et doit être remis enmarche. Réinitialiser...
Page 43 - Nettoyage et entretien; Risque d'endommagement en; ne pas utiliser; - de produits nettoyant à base de
Nettoyage et entretien 43 La plaque signalétique apposée àl'intérieur de la cave à vin ne doit pasêtre enlevée. Elle vous sera utile en casde panne ! Veuillez vous assurer que l'eau ne pé-nètre pas dans l'électronique ni dansl'éclairage. Risque d'endommagement en cas de pénétration d'humidité.La v...
Page 44 - Nettoyage de l’intérieur; Nettoyez toutes les pièces en; bois
Nettoyage et entretien 44 Préparer la cave à vin pour lenettoyage Éteignez la cave à vin. apparaît à l'écran et le système de re- froidissement est désactivé. Sortez les bouteilles de la cave à vinet entreposez-les dans un endroitfrais. Si nécessaire, retirez toutes les par-ties amovibles po...
Page 46 - Mettez le Noteboard en place.
Nettoyage et entretien 46 Jetez le filtre Active AirClean usagéavec les ordures ménagères. Placez le nouveau filtre ActiveAirClean dans le logement du filtre. Insérez le logement du filtre avec lenouveau filtre AirClean. Mettez le Noteboard en place. Confirmer le remplacement du filtreActive...
Page 47 - Nettoyer le joint de porte; Après le nettoyage; Allumez la cave à vin.; Dégivrage automatique; La cave à vin dégivre automatiquement.
Nettoyage et entretien 47 Nettoyer le joint de porte Risque de dommages en cas de nettoyage incorrect.Si un corps gras est appliqué sur lejoint de porte, il risque de devenir po-reux.N'appliquez aucun corps gras sur lejoint de porte. Nettoyez régulièrement le joint à l'eauclaire puis séchez-le s...
Page 48 - Corriger les problèmes; Problème; La cave à vin n'est pas allumée et l'écran affiche
Corriger les problèmes 48 Vous pouvez régler la plupart des défauts ou anomalies courants par vous-même.Dans bon nombre de cas, vous économiserez ainsi du temps et de l'argent car vousn'aurez pas besoin de faire appel au service après-vente.Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations ...
Page 50 - Problèmes d'ordre général avec la cave à vin
Corriger les problèmes 50 Problèmes d'ordre général avec la cave à vin Problème Cause et solution L'humidité de l'air sou-haitée dans la zone infé-rieure de mise en tem-pérature du vin ne s'éta-blit pas. L'écran affiche les modifications de l'humidité réelledans la cave à vin avec un décalage dans l...
Page 51 - orange; Message
Corriger les problèmes 51 Problème Cause et solution Aucun signal d'alarmene retentit, alors que laporte de l'appareil estouverte depuis un cer-tain temps. Il ne s’agit pas d’une anomalie. Le signal d’avertisse-ment a été désactivé dans le mode Réglages. Si voussouhaitez réactiver l'alarme sonore : ...
Page 54 - Une anomalie a été détectée.
Corriger les problèmes 54 Message Cause et solution L'écran s'allume enrouge , un code d'er- reur F avec des chiffrespeut apparaître. Enoutre, un signal sonoreretentit. Une anomalie a été détectée. Désactivez le signal sonore en effleurant à l'écran. Contactez le service après-vente Miele....
Page 55 - Éclairage intérieur
Corriger les problèmes 55 Éclairage intérieur Risque d'électrocution en raison d'éléments non protégés sous tension. En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices.Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service après-vente est habilité àremplacer les ampoule...
Page 56 - Origines des bruits; Le fluide frigorigène s'écoule dans les tuyaux.
Corriger les problèmes 56 Origines des bruits La cave à vin produit différents bruits pendant son fonctionnement. Lorsque la puissance frigorifique est faible, la cave à vin fonctionne en économi-sant de l'énergie, mais plus longtemps. Le volume est plus faible. Une forte puissance de refroidissemen...
Page 57 - Bruits
Corriger les problèmes 57 Bruits Cause et solution Vibration, claquementet cliquetis La cave à vin n'est pas d'aplomb. Ajustez-la à l'aide d'unniveau à bulle. Utilisez pour cela les pieds de réglagesous la cave à vin. La cave à vin touche d'autres meubles ou appareils. Dé-tachez la cave à vin. Les c...
Page 58 - Garantie
Service après-vente 58 Sur www.miele.com/service, voustrouverez des informations sur l'aideau dépannage et les pièces détachéesMiele. Contact en cas d'anomalies Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaliepar vous-même ? Contactez le serviceaprès-vente Miele ou votre revendeurMiele. Vous pouvez prendre ...
Page 59 - Accessoires disponibles en option; Chiffon microfibre multi-usages
Accessoires disponibles en option 59 Chiffon microfibre multi-usages Le chiffon microfibre permet d'éliminerfacilement traces de doigts et salissureslégères sur les façades en inox, ban-deaux de commande, fenêtres,meubles, vitres de voiture etc. Kit MicroCloth Le kit MicroCloth contient 1 chiffon mu...
Page 60 - Installation; Risque de dommages dû à un
Installation 60 Lieu d'installation Risque de dommages dû à un taux d'humidité élevé.Lorsque le taux d'humidité est élevé,de la condensation peut s'accumulersur les parois extérieures de la cave àvin. Cette eau de condensation peut cor-roder les parois extérieures.Nous recommandons d'installer lac...
Page 61 - Classe climatique; SN
Installation 61 Classe climatique Cette cave à vin est prévue pour uneclasse climatique (température am-biante) précise dont il faut respecter leslimites. La classe climatique est indi-quée sur la plaque signalétique apposéeà l’intérieur de la cave à vin. Classe clima- tique Température am- biante S...
Page 62 - Risque de dommages provoqué; pas; une cave à; directement; côte à
Installation 62 Installation de plusieurs caves àvin/ appareils de froid Risque de dommages provoqué par l’eau condensée sur les parois ex-térieures de l’appareil.Lorsque le taux d’humidité est élevé,de la condensation peut s’accumulerentre les parois extérieures des cavesà vin et peut engendrer u...
Page 63 - Installer une cave à vin; Risque de lésions corporelles et
Installation 63 Installer une cave à vin Risque de lésions corporelles et de dégâts matériels en cas de bascu-lement de la cave à vin.Si la cave à vin est installée par uneseule personne, il existe un risqueélevé de lésions corporelles et de dé-gâts matériels.Installez impérativement la cave à vin...
Page 64 - Positionner la cave à vin; Risque de dommages et de bles-
Installation 64 Positionner la cave à vin Risque de dommages et de bles- sures dus à la chute de la porte del'appareil ou au basculement de lacave à vin.Si le pied supplémentaire réglable dusupport de palier inférieur ne reposepas correctement sur le sol, la portede la cave à vin peut tomber ou l’...
Page 66 - Cotes; Dimensions d’installation/Vue de dessus; Toutes les dimensions sont indiquées en mm.
Installation *INSTALLATION* 66 Cotes Dimensions d’installation/Vue de dessus Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Le bon fonctionnement de la cave à vin est garanti si les sections d’aération et deventilation indiquées sont maintenues libres. 697 2013 764* 1845 1024 993 1401* 1352* 713 90° 11...
Page 67 - Raccordements
Installation *INSTALLATION* 67 Raccordements Toutes les dimensions sont indiquées en mm. a Vue avant b Câble d’alimentation, longueur = 2 000 mmUn câble d’alimentation plus long est disponible auprès du service après-venteMiele.
Page 68 - Branchement électrique; Risque d’incendie en cas de sur-; Dimensions de raccordement; Branchez la fiche de l’appareil.
Installation *INSTALLATION* 68 Branchement électrique La cave à vin doit exclusivement êtreraccordée à une prise avec mise à laterre, à l’aide du câble d’alimentationfourni.Installez la cave à vin de sorte que laprise soit facilement accessible. Si laprise n'est pas facilement accessible,vérifiez qu...
Page 69 - Bande fréquence
Déclaration de conformité 69 Par la présente, Miele déclare que cettecave à vin est conforme à la directive2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration deconformité se trouve sous une desadresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de doc...
Page 70 - Droits d’auteur et licences
Droits d’auteur et licences 70 Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licenceopen source, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Leprésent logiciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Lesdroits d’auteur détenus pa...