Page 2 - Table des matières; Votre contribution à la protection de l'environnement
Table des matières 2 Votre contribution à la protection de l'environnement ................................................ 6 Consignes de sécurité et mises en garde .................................................................... 7 Utilisation conforme .............................................
Page 3 - Nettoyage et entretien
Table des matières 3 Timer (Minuteur) ................................................................................................................ 27 Condition préalable pour le réglage du Timer ............................................................... 27Réglage du Timer (minuteur) ..........
Page 5 - Caractéristiques techniques
Table des matières 5 Monnayeur ........................................................................................................................ 57 Réglages du monnayeur ............................................................................................... 58 Caractéristiques techniq...
Page 6 - Nos emballages
Votre contribution à la protection de l'environnement 6 Nos emballages Nos emballages protègent votre sèche-linge des dommages quipeuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons enfonction de critères écologiques qui permettent de les recycler. En participant au recyclage de vos emball...
Page 7 - Consignes de sécurité et mises en garde; Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi.; Utilisation conforme; Ce sèche-linge ne convient pas à une utilisation en extérieur.
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Veuillez impérativement lire ce mode d'emploi. Ce sèche-linge répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation nonconforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement le mode d'emploi avant de mettre l...
Page 8 - impropres et excluent toute responsabilité du fabricant.; Erreur d'utilisation prévisible; de fluor ou autres émanations de solvant. Risque d'incendie !
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Les enfants ne sont pas autorisés à procéder au nettoyage ou à l'entretien de l'appareil hors de la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Ce sèche-lin...
Page 9 - Sécurité technique; - l'interrupteur général est basculé sur Arrêt ou
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Ne vous appuyez pas sur la porte et ne vous y adossez pas. Le sèche-linge risquerait de se renverser et vous pourriez vous blesser ou blesser d'autres personnes. Sécurité technique Avant de l'installer, vérifiez que le sèche-linge ne présente aucun domma...
Page 11 - Accessoires; conseils de sécurité et mises en garde.
Consignes de sécurité et mises en garde 11 Vous pouvez utiliser des produits adoucissants ou analogues sur les vêtements qui vont au sèche-linge si les instructions du fabricant du produit l'autorisent. Pour les éléments inox, le principe suivant s'applique : les surfaces en inox ne doivent pas ...
Page 12 - Utilisation; Bandeau de commande; Revient au niveau précédent dans le menu.
Utilisation 12 Bandeau de commande a Touche sensitive Pour sélectionner la langue d’utilisateur actuelleÀ la fin du programme, la langue est automatiquement réinitialisée dans la langue définieau niveau de l'opérateur. b Touche sensitive Revient au niveau précédent dans le menu. c Écran tactil...
Page 13 - Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives; Exemples de fonctionnement
Utilisation 13 Touches sensitives et écran tactile avec touches sensitives Les touches sensitives , et Start/Stop ainsi que les touches sensitives à l’écran ré- agissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé par un bip sonore. Vous pouvezmodifier ou désactiver le volume du bip sonore (...
Page 14 - options
Utilisation 14 Pour faire défiler le menu, placez votre doigt sur l'écran tactile et déplacez votre doigtvers la gauche ou vers la droite. La barre de défilement orange en bas de l'écran vous indique que d'autres possibilités desélection suivent. Pour sélectionner le programme de séchage souhait...
Page 15 - Effleurez avec le doigt les chiffres entre les deux tirets.; Menu déroulant; Quitter le menu
Utilisation 15 Effleurez avec le doigt les chiffres entre les deux tirets. Un pavé numérique s'affiche. 12:00 3 4 2 1 5 6 7 8 0 9 Heure OK Pour saisir la valeur numérique, touchez les chiffres du côté droit, puis confirmez avecOK. Menu déroulant Dans le menu déroulant, vous pouvez consulter ...
Page 16 - Première mise en service; Dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise installa-; Mettre le sèche-linge en marche; Appuyez sur la touche; Régler la langue d’affichage; Effleurez brièvement la langue souhaitée avec le doigt.
Première mise en service 16 Dommages corporels ou matériels dus à une mauvaise installa- tion.Une mauvaise installation du sèche-linge peut causer des dom-mages corporels ou matériels.Installez et raccordez le sèche-linge correctement avant sa pre-mière mise en service.Raccordez le sèche-linge cor...
Page 17 - Information sur les appareils externes en option; Régler la luminosité de l’écran; Régler la date; Juillet; Confirmation de la requête d'affichage de l'heure
Première mise en service 17 Information sur les appareils externes en option Raccordez la box XCI avant la première mise en service et/ ou pous-sez un module de communication dans le logement situé au dos dusèche-linge. Par conséquent, il faut mettre hors tension le sèche-linge. Commencez ensuite la...
Page 18 - Régler l’heure; Sélectionner les paquets de programme; Installer le monnayeur
Première mise en service 18 Si vous avez sélectionné Non , l'écran bascule vers le menu de ré- glage Heure . Régler l’heure 10 11 13 14 12 00 5958 01 02 Heure OK Placez un doigt sur le chiffre à modifier et le déplacer vers le hautou la bas. Validez en effleurant la touche sensitive OK . L...
Page 19 - Effleurez la touche sensitive; Validez en sélectionnant; L’écran passe au réglage suivant.; Terminer la première mise en service; Dans le menu principal, effleurez la touche sensitive; Effleurez le programme
Première mise en service 19 Si aucun monnayeur ne doit être installé, vous pouvez passer l’instal-lation du monnayeur. Passer l’installa-tion du mon-nayeur 11:02 Monnayeur Pas de monnayeur Mode programme Par cycles av. compt.impuls. Par cycles Module COM OK Effleurez la touche sensitive Pas de mo...
Page 20 - Sélectionnez une durée de 10 minutes.; Effleurez la touche sensitive qui clignote
Première mise en service 20 0:10 11:02 0:10 8,0 Aperçu Poids kg h Durée Temp.séchage Sans chauff. Minuterie froid Effleurez la touche sensitive Durée . Placez un doigt sur le chiffre à modifier et le déplacer vers le hautou la bas. 00 20 02 59 01 58 01 21 02 22 11:02 h restaurer Durée O...
Page 21 - Séchage; Lavage; Fer à repasser et repasseuse
Séchage 21 1. « Conseils d'entretien de votre linge ». Lavage Lavez soigneusement les textiles très sales. Utilisez suffisamment delessive et lavez à haute température. En cas de doute, lavez le lingeplusieurs fois. Lavez les textiles neufs de couleur à part et avec soin. Ne les mélan-gez pas aux te...
Page 22 - Fermer la porte
Séchage 22 2. Charger le sèche-linge Remplir le sèche-linge de linge Les textiles peuvent être endommagés.Avant de charger votre sèche-linge, lisez tout d'abord le chapitre« 1. Conseils d'entretien de votre linge ». Ouvrez la porte. Remplissez le sèche-linge de linge. Risque de dommages liés à d...
Page 23 - Sélectionner un programme
Séchage 23 3. Sélectionner un programme Mettre le sèche-linge en marche Appuyez sur la touche . L’écran d’accueil s’affiche. Il existe différentes façons de sélectionner un programme de séchagedans le menu principal. 11:02 Programmes Favoris Exploitant Aide Effleurez la touche sensitiv...
Page 24 - Effleurez le programme souhaité.
Séchage 24 Faites glisser votre doigt vers la gauche jusqu'à ce que le pro-gramme souhaité apparaisse. Effleurez le programme souhaité. L'écran passe au menu de base du programme de séchage.
Page 25 - Sélection des paramètres du programme; Démarrer un programme
Séchage 25 4. Sélection des paramètres du programme Sélectionner lepalier de séchage Vous pouvez modifier le palier de séchage préréglé pour de nom-breux programmes. Selon le programme, différents paliers de sé-chage peuvent être sélectionnés. Sélectionner desoptions Vous pouvez complémenter les pro...
Page 26 - Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive; Le menu déroulant affiche les paramètres du programme de séchage.
Séchage 26 Perte de valeur possible lors de l'ouverture de la porte de charge-ment ou de l'annulation du programme.Selon le réglage, l'ouverture de la porte de chargement ou l'annula-tion d'un programme peut entraîner une perte de valeur pour unmonnayeur.N'ouvrez pas la porte une fois le programme c...
Page 27 - Fin du programme; Sortir le linge
Séchage 27 Lors des premières utilisations des programmes, le temps affichés'écarte parfois considérablement du temps de séchage restant réel.La différence entre le temps prévu et le temps atteint diminue si leprogramme correspondant est exécuté plus souvent. Si différentesquantités de charge sont s...
Page 28 - Nettoyer le filtre à peluches; Enlevez les peluches du filtre à la main.
Nettoyage et entretien 28 Nettoyer le filtre à peluches Risque d'incendie dû au fonctionnement du sèche-linge sans filtre à peluches. Les conduites d'air, le chauffage et l'évacuation peuvent être obstrués pendant le fonc-tionnement du sèche-linge sans filtre à peluches et provoquer un incendie.Le...
Page 29 - Dans le cas contraire, il existe un risque de choc électrique !
Nettoyage et entretien 29 Sèche-linge Avant de commencer tout nettoyage ou entretien, le sèche-linge doit être arrêté avec l'in-terrupteur principal (côté installation). N'utilisez ni nettoyeur à haute pression ni jet d'eau pour nettoyer le sèche-linge. Dans le cas contraire, il existe un risque d...
Page 30 - une fois par an; Échangeur thermique; Une brosse de nettoyage pour les tuyaux d'eau avec raccord vissé; Nettoyez les salissures grossières du bac d'eau de dégivrage.
Nettoyage et entretien 30 Le service après-vente Miele doit vérifier les éventuels dépôts de peluches une fois par an dans la cuve du sèche-linge et sur les ailettes du ventilateur de l'ouverture d'aspiration etnettoyer si nécessaire. Échangeur thermique Pendant le fonctionnement, les peluches prove...
Page 31 - Wärmetauscher; – Schalten Sie die Anlage spannungsfrei!; Reinigung und Pflege; pour éviter les coupures.
Nettoyage et entretien 31 Wärmetauscher Eine regelmäßige und fachkundige Wartung des ge-samten Systems erhält die hohe Effizienz der Anlageund hilft die Lebensdauer der Bauteile zu erhöhen.An den Wärmetauschern sammeln sich während desBetriebes Flusen der Textilien sowie Waschmittelresteund andere i...
Page 33 - Installation; Conditions d'installation; Le sèche-linge pompe à chaleur doit être installé en conformité; Conditions générales de fonctionnement
Installation *INSTALLATION* 33 Conditions d'installation Seul un professionnel agréé par Miele ou le service après-venteMiele doit se charger de l'installation et de la mise en service dusèche-linge pompe à chaleur. Le sèche-linge pompe à chaleur doit être installé en conformité avec les directive...
Page 34 - Montage de pompe à chaleur
Installation *INSTALLATION* 34 Sur le futur lieu d'installation, le sèche-linge et la pompe à chaleurdoivent être soulevés de la palette de transport avec les courroies ap-propriées. Montage de pompe à chaleur Avant la première mise en service du sèche-linge pompe à chaleur, lesèche-linge et la pomp...
Page 36 - Pompe à chaleur
Installation *INSTALLATION* 36 a Sèche-linge b Pompe à chaleur La patte de serrage relie la pompe à chaleur au sèche-linge. Il n'estplus possible de décoller le sèche-linge après cette étape. Placez le couvercle du sèche-linge sur le sèche-linge et bloquezpour ce faire la patte de serrage supérieu...
Page 38 - Fixation; Raccordement électrique; met de garantir un fonctionnement sûr et fiable de ce dernier.
Installation *INSTALLATION* 38 Fixation Pour le stabiliser, il faut fixer le sèche-linge au sol à l'aide des pattesde fixation fournies au-dessus des pieds. Le matériel de fixation fourni est prévu pour une fixation par goujonssur le sol en béton. Au cas où d'autres constructions au sol soientprés...
Page 39 - Raccordez de préférence le sèche-linge à une prise, pour
Installation *INSTALLATION* 39 La tension électrique requise, la consommation de puissance et lesindications pour la protection externe par fusibles sont indiquéessur la plaque signalétique du sèche-linge. Vérifiez que la tension deraccordement coïncident avec les valeurs de tension sur la plaquesig...
Page 40 - Vidange d'eau condensée; Ouverture d'aspiration
Installation *INSTALLATION* 40 AL Évacuation de l'air (ouverture d’évacuation d’air) ZL Aspiration de l'air (ouverture d'aspiration) KA Vidange d'eau condensée Ouverture d'aspiration Il faut toujours amener suffisamment d'air frais dans la pièce d'instal-lation pendant le séchage. Si une température...
Page 41 - Risque de choc électrique et de blessure lors de l'utilisation du
Installation *INSTALLATION* 41 orifices d'aération non verrouillables. En cas d'aération insuffisante, ladurée de séchage de votre linge risque de se prolonger, avec pourautre conséquence une augmentation de la consommation énergé-tique. L'ouverture de sortie d'air ne doit en aucun cas être fermée o...
Page 42 - Accessoires en option; Box XCI; Protection et sécurité des données
Accessoires en option 42 Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autori- sés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutées ou montées, les prétentions à la garantieet/ou fondées sur la responsabilité du fait du produit deviennent caduques. Box XCI La box XCI d...
Page 43 - Droits d’auteur et licences
Accessoires en option 43 Droits d’auteur et licences Miele utilise son propre logiciel ou un logiciel tiers non couvert par une licence opensource, pour faire fonctionner et contrôler le module de communication. Le présent logi-ciel/les composants de logiciel sont soumis à des droits d’auteur. Les d...
Page 44 - Mode exploitant; Ouvrir le Mode exploitant; Accès par code
Mode exploitant 44 Ouvrir le Mode exploitant 11:02 Programmes Favoris Exploitant Aide Effleurez la touche sensitive pour retourner au Mode exploitant. Accès par code Le mode exploitant s'ouvre avec un code. Réglage usine : le code est 000 . Modifier le code Vous pouvez modifier le code d...
Page 45 - Définir langues; Luminosité de l'écran
Mode exploitant 45 international 6 langues sont disponibles. La touche sensitive n'est pas active. Respectez le para- mètre Définir langues . Sélection de la langue La touche sensitive permet de sélectionner une langue. Toutes les langues sont dis- ponibles (réglage usine). L'ordre des 4 premi...
Page 46 - Le réglage de la date est terminé.
Mode exploitant 46 - Format de date La date peut être affichée en commençant par le jour, le mois ou l'année. - Date Le réglage de la date est terminé. Volume Le volume des différents signaux sonores peut être modifié. Le volume peut être modifié pour les sons suivants. - Volume signal de fin Le sig...
Page 47 - Mise en veille « appareil »
Mode exploitant 47 - On ap.10 min. pas pdt progr L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais s'éteint 10 minutesaprès la fin de celui-ci. - Logo ap 10min sauf pdt progr L'écran reste allumé pendant le déroulement du programme, mais 10 minutes après la finde celui-ci, le logo s'all...
Page 48 - Unité de poids; Sélection de programme; Commande
Mode exploitant 48 Unité de poids Vous pouvez choisir si la charge doit être affichée en « kg » ou en « lb ». - Réglage usine : kg - lb Logo Vous pouvez décider si vous préférez que ce soit le logo « Miele Professional » qui s'af-fiche ou votre propre logo. Pour le réglage Commande , l'option Logo...
Page 50 - activé
Mode exploitant 50 Conseil : Vous pouvez affecter une couleur à chaque programme. Pour ce faire, le para- mètre Affect.couleur programme doit être activé . Modifier les favoris Sélectionnez le programme qui doit être modifié ou remplacé. Confirmez le programme ou le réglage à modifier. Un menu s...
Page 51 - Classer les programmes; Technique de procédé; Infroissable
Mode exploitant 51 Minuterie : - Durée de fonctionnemt 1 = 120 minutes - Température (Air de séchage) : froid – 75 °C - Température refroidissem. (Air de séchage) : 40–55 °C - Infroissable – Sens rotation tambour : 0 – 500 secondes – Inversion rotation : 0 – 500 secondes – Pause : 100 – 300 secondes...
Page 52 - Paliers de séchage; Service; Nettoyer le circuit d'air
Mode exploitant 52 Paliers de séchage La modification de ce réglage entraîne une consommation d'énergie accrue. Les paliers de séchage des programmes Blanc/Couleurs , Non repassable , Automatic+ et Séchage repasseuse peuvent être réglés individuellement. Le réglage des paliers de séchage Blanc/Coul...
Page 53 - Fréquence de service
Mode exploitant 53 - Off Le message de contrôle ne s'allume pas. Cependant, en cas d'obstruction importante ducircuit d'air, le programme s'interrompt et le message s'affiche, que cette option soit ac-tivée ou non. - Peu sensible Le message ne s'affiche que si la quantité de peluches est importante....
Page 54 - Applications externes; Capteur de pression; Réaction sur
Mode exploitant 54 Applications externes Clapet évacuat. air ext. Le raccordement de dispositifs externes s'effectue via la Box XCI de Miele. Le décalage de temps entre l'activation du clapet d'évacuation d'air externe et l'activationdu moteur du tambour/ventilateur est réglé. Pendant que le clapet ...
Page 55 - - Charge de pointe 230 V
Mode exploitant 55 Le dispositif de pic de charge permet de relier le sèche-linge à un système de gestion del'énergie. Si un signal est enregistré, le système de chauffage du sèche-linge est briève-ment éteint ou son activation est empêchée.Le sèche-linge ne doit être utilisé sur un système à charge...
Page 56 - Connexion réseau
Mode exploitant 56 – nom du réseau – adresse IP - Réinitialiser (visible si déjà configuré) La connexion au réseau Wi-Fi est réinitialisée, vous pouvez dès à présent la reconfigurer. - Réinitialiser (visible si déjà configuré) Le réseau n'est plus configuré. Pour pouvoir utiliser le réseau à nouveau...
Page 57 - SmartGrid; Paramètres de l'appareil; Informations légales
Mode exploitant 57 Vous pouvez choisir de lancer immédiatement la mise à jour à distance ou de la reporter àplus tard. Si vous sélectionnez « Mise à jour ultérieure », l'appareil vous redemandera sivous souhaitez installer la mise à jour lors du prochain démarrage. La mise à jour à distance peut pre...
Page 58 - Réglages du monnayeur; Le fonctionnement s'effectue par commande centrale
Mode exploitant 58 Réglages du monnayeur Pour toute modification ultérieure, veuillez contacter le SAV Miele. Un monnayeur doit être raccordé. - Pas de monnayeur Les paramétrages suivants sont ignorés et la première mise en service peut être ache-vée. - Mode programme Ce programme fonctionne via un ...
Page 59 - du produit ou le numéro de fabrication
Caractéristiques techniques 59 Caractéristiques techniques PDR 914 HP PDR 918 HP PDR 922 HP Hauteur 1 400 mm 1 400 mm 1 400 mm Largeur 906 mm 906 mm 906 mm Profondeur 1 232 mm 1 415 mm 1 544 mm Profondeur avec porte ouverte 1 852 mm 2 055 mm 2 164 mm Poids net 156,354 kg 169,5 kg N/A Capacité du tam...
Page 60 - Contact Service Commercial
Miele S.A.SZ.I. du Coudray9, avenue Albert EinsteinB.P. 100093151 Le Blanc-Mesnil Cedexwww.miele.fr/professional R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Tél. : Fax. :Mail : Tél. :Fax. :Mail : Tél. :Mail : 01 49 39 44 44 01 49 39 44 38[email protected] 01 49 39 44 7801 49 39 34 10[email protected] 01 49 39 44 8...