Page 83 - Sommaire
Sommaire | Français Sommaire 1 Introduction ....................................................................................................................................................................................... 85 1.1 À propos de cette notice ...........................................
Page 85 - Prudence; Nature et source du danger
Introduction | 1 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 85 1 Introduction 1.1 À propos de cette notice Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du lave-vaisselle et doit être accessible pour l’utilisateur. Les consignes de sécurité etd’utilisation sont à conserver afin de ...
Page 86 - Consignes de sécurité; Dangers mécaniques
Français | 2 | Consignes de sécurité 86 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation 2 Consignes de sécurité Miele & Cie. KG décline toute responsabilité et toute demande de prestation sous garantie si les con-seils de sécurité et d'utilisation nesont pas respectés. 2.1 Devoirs de l'exploitant ...
Page 87 - Dangers électriques
Consignes de sécurité | 2 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 87 2.5 Dangers électriques – Le raccordement au secteur ne peut être effectué que par une entreprise spécialisée dans le secteur de l'électricité agréée par le fournisseur d'énergie. – Les travaux sur le système élect...
Page 88 - Poste de travail du personnel d'exploitation
Français | 2 | Consignes de sécurité 88 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation 2.10 Poste de travail du personnel d'exploitation Pour l'installation en ligne droite du lave-vaisselle Pour l'installation en angle du lave-vaisselle
Page 89 - Description de la machine; Démarrage automatique par fermeture du capot
Description de la machine | 3 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 89 3 Description de la machine 3.1 Description du fonctionnement Quand le lave-vaisselle est mis en service, surchauffeur et cuve chauffent à la température de fonctionnement. Le lave-vaisselle estprêt dès que la ...
Page 90 - Écran
Français | 3 | Description de la machine 90 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation 3.3 Écran L'utilisation de l'écran est comparable à celle d'un smartphone. L'écran réagit en l'effleurant. Ne toucher donc l'écran qu'avec les doigtset jamais avec des objets pointus. L'écran et le bouton de dé...
Page 91 - Menu info; Plaque signalétique
Description de la machine | 3 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 91 Pictogramme/programme supplémentaire Signification Programme de trempage Programme pour tremper et détacher les résidus séchés ( } page 113) Pictogramme / Programme spécial Signification Programme de nettoyage ...
Page 93 - Logiciel; Menu Chef de cuisine
Logiciel | 4 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 93 4 Logiciel 4.1 Menu pour le personnel de la laverie Les menus suivants sont disponibles : Menu Fonctions Journal des erreurs Liste des erreurs en cours et historique des erreurs corrigées Purger Purge des doseurs Adresses Adres...
Page 94 - Données d'exploitation
Français | 4 | Logiciel 94 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation Les menus suivants sont disponibles : Menu Menu Journal d'hygiène Luminosité Données d'exploitation Sons Dureté de l'eau Date / heure Dosage Langue Programmation Unités Nettoyage de base Compteur d'eau Détartrer Le nombre de me...
Page 95 - Dosage; Régler le dosage; Programmation
Logiciel | 4 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 95 4.2.4 Dosage Ce menu permet de régler les quantités de dosage et de configurer le bornier de transfert pour le doseur. 1 2 Pos. Désignation 1 Régler le dosage 2 Configurer le bornier de transfert } page 108 Régler le dosage 3 4...
Page 96 - Régler des horaires spécifiques; Régler une date unique; Déroulement de la mise hors tension automatique; Affichage du temps programmé
Français | 4 | Logiciel 96 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation Régler des horaires spécifiques 1 2 3 4 Pos. Désignation 1 Mettre la programmation en marche/à l’arrêt 2 Heure de la mise hors tension automatique 3 Heure de la mise en marche automatique 4 Sélectionner un schéma de programmati...
Page 97 - Nettoyage de base; Avertissement; Risque de brûlures chimiques par les produits lessiviels; Lancer le programme de nettoyage de base
Logiciel | 4 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 97 4.2.6 Nettoyage de base Le programme de nettoyage de base guidé par menu sert à nettoyer en profondeur la vaisselle : – Élimination des restes d’amidon sur la vaisselle – Nettoyage de base de verres neufs – Élimination des rési...
Page 98 - Détartrer; Risque de brûlures chimiques par contact avec le détartrant; Risque de formation de chlore gazeux; Remarque; Risque de corrosion par la solution de détartrage; Lancer le programme de détartrage
Français | 4 | Logiciel 98 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation 4.2.7 Détartrer Le surchauffeur, l’intérieur de la machine de même que toutes les conduites d’eau et autres éléments s’entartrent quand le lave-vais-selle est utilisé avec de l’eau très dure sans traitement de l’eau adéquat. Le...
Page 99 - Luminosité
Logiciel | 4 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 99 4.2.8 Luminosité Ce menu sert à régler la luminosité de l’écran. 4.2.9 Sons Ce menu sert à activer ou désactiver les sons. 1 2 Pos. Désignation 1 Activer ou désactiver tous les sons 2 Activer ou désactiver un son en particulier...
Page 101 - Mise en service
Mise en service | 5 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 101 5 Mise en service 5.1 Installer le lave-vaisselle Le lieu d'installation doit être à l'abri du gel pour éviter que les conduites d'eau ne gèlent. Ø Aligner le lave-vaisselle horizontalement à l'aide d'un niveau à bulle....
Page 102 - Exigences relatives à l’installation du site
Français | 5 | Mise en service 102 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation Exigences relatives à l’installation du site Raccord de l’eau claire Position env. 500 mm au-dessus du sol fini ; à droite à côté de la machine Version Soupape d’arrêt avec filetage extérieur G ¾“ Température de l’eau d...
Page 103 - Raccordement électrique; Décharge électrique par des composants conducteurs
Mise en service | 5 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 103 5.2.2 Raccordement électrique Danger Décharge électrique par des composants conducteurs Le raccordement du lave-vaisselle et des appareils annexes au secteur peut entraîner une électrocution. Ø Le raccordement du lave-v...
Page 104 - Raccordement du câble d'alimentation; Schéma de raccordement
Français | 5 | Mise en service 104 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation Raccordement du câble d'alimentation Remarque : choisir la section et le nombre de brins du câble d'alimentation adaptés à la tension du site et à la protection parfusibles. 1 2 3 4 5 6 7 1 Ø Démonter l'habillage avant....
Page 105 - Interface multifonction
Mise en service | 5 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 105 5.3 Interface multifonction Danger Décharge électrique par des composants conducteurs Le raccordement du lave-vaisselle et des appareils annexes au secteur peut entraîner une électrocution. Ø Le raccordement du lave-vai...
Page 106 - Raccorder mécaniquement la canne d’aspiration
Français | 5 | Mise en service 106 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation 5.4 Raccorder mécaniquement la canne d’aspiration 1 2 Ø Fixer le tuyau de la canne d'aspiration du liquide de rinçage auniveau du raccordement (1) avec un collier de serrage. Ø Fixer le tuyau de la canne d'aspiration du...
Page 107 - Procéder au raccordement électrique des doseurs externes
Mise en service | 5 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 107 5.6 Procéder au raccordement électrique des doseurs externes Danger Décharge électrique par des composants conducteurs Les travaux d'installation, de maintenance et de réparation peuvent entraîner une électrocution. Ø D...
Page 108 - Configurer le bornier de transfert; Doseur de liquide de rinçage; Avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois
Français | 5 | Mise en service 108 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation 5.7 Configurer le bornier de transfert Le technicien de maintenance configure le bornier de transfert dans le menu Dosage et définit ainsi le type de doseur. Doseur de détergent 3 2 1 Pos. Désignation Remarque 1 Rétabli...
Page 109 - Commande; Risque de brûlures provoquées par l'eau de lavage bouillante
Commande | 6 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 109 6 Commande 6.1 Mettez le lave-vaisselle en marche Le lave-vaisselle est fonctionnel dès que le bouton de démarrage s'allume en blanc. 2 s 6.2 Contrôle du contenu de livraison Remarque : Toujours s'assurer d'avoir mis suffisamm...
Page 110 - Remarques pour un bon résultat de lavage
Français | 6 | Commande 110 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation Remarques pour un bon résultat de lavage – Faire tremper les couverts jusqu'à ce qu'ils soient lavés. Ne pas utiliser de produit de prélavage moussant. – Ne pas faire briller les verres, les couverts et la vaisselle. Des germe...
Page 111 - Interrompre le programme de lavage; Activation d'un programme supplémentaire
Commande | 6 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 111 Interrompre le programme de lavage 1 2 Ø Appuyer sur la touche (1) ou (2). ð Le bouton de démarrage s'allume en orange. Pauses de lavage 1 Ø Ne pas mettre le lave-vaisselle hors tension pendant lespauses de lavage. Ø Fermer le...
Page 112 - Ouverture et fermeture du capot (option capot automatisé); Déverrouiller le capot (option capot automatisé)
Français | 6 | Commande 112 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation 6.4 Ouverture et fermeture du capot (option capot automatisé) Il existe deux manières d'ouvrir le capot et de le fermer sans démarrer de programme (p. ex. pendant les durées de repos). 1 Ouverture et fermeture du capot à l'aid...
Page 113 - Programme de trempage; Interrompre le programme de trempage
Commande | 6 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 113 6.6 Programme de trempage Nous conseillons le programme de trempage pour tremper et détacher les résidus séchés. Activation du programme de trempage Le programme de trempage reste actif jusqu’à ce qu’il soit désactivé et peut ...
Page 114 - Désactiver le programme de trempage
Français | 6 | Commande 114 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation Désactiver le programme de trempage 6.7 Remplacer l'eau de la cuve Remplacer l’eau de la cuve lorsque celle-ci est très sale et que le résultat de lavage devient moins bon. Remarque : Le lave-vaisselle va prendre quelques minu...
Page 115 - Avis
Avis | 7 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 115 7 Avis 7.1 Pictogrammes Les notifications sont affichées sous forme de pictogrammes. En cas de nombreuses notifications, le lavage reste possible, mais le ré-sultat de lavage en sera affecté. Les notifications doivent donc être ré...
Page 116 - Afficher le code d'erreur d'une erreur grave
Français | 7 | Avis 116 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation Cause / Signification Remède Défaut sur le capot automatisé Respecter les remarques à l'écran. Différentes causes possibles Appuyer sur le pictogramme et noter le code d’erreur. Contacter un technicien demaintenance agréé. 7.2 Aff...
Page 117 - Nettoyage et maintenance; Nettoyer le lave-vaisselle durant son fonctionnement
Nettoyage et maintenance | 8 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 117 8 Nettoyage et maintenance Ne pas utiliser les agents auxiliaires suivants pour le nettoyage : – Nettoyeur à haute pression, jet de vapeur – Détergent acide et chloré – Éponges ou brosses métalliques – Produits...
Page 118 - Programme d’assistance au nettoyage
Français | 8 | Nettoyage et maintenance 118 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation Programme d’assistance au nettoyage Le programme d'assistance au nettoyage assiste l'utilisateur lors du nettoyage de l'intérieur du lave-vaisselle à la fin de la journée detravail.Après la première étape du pr...
Page 119 - Nettoyer le champ de lavage supérieur et inférieur
Nettoyage et maintenance | 8 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 119 Nettoyer le champ de lavage supérieur et inférieur Nettoyer le support du champ de lavage supérieur et inférieur Après le nettoyage
Page 120 - Ajouter du sel régénérant; Dommages de l'adoucisseur; Remplacer le bidon; Purger les doseurs
Français | 8 | Nettoyage et maintenance 120 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation 8.3 Ajouter du sel régénérant Remarque Dommages de l'adoucisseur Les produits chimiques, p. ex. les détergents ou les liquides de rinçage ou autres sels tels que le sel de table ou le sel àdégeler, entraînent i...
Page 121 - Remplacer le produit de chimie; Détartrer le lave-vaisselle
Nettoyage et maintenance | 8 | Français Notice d'utilisation | 12020321/01; 2023-07 | 121 8.5 Remplacer le produit de chimie Il est possible que des cristaux se forment si divers détergents sont mélangés, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement du do-seur.C’est pourquoi il est nécessaire de l...
Page 122 - Démontage et élimination; Démontage; Élimination
Français | 9 | Démontage et élimination 122 | 12020321/01; 2023-07 | Notice d'utilisation 9 Démontage et élimination 9.1 Mettre le lave-vaisselle hors service pour une durée prolongée Si le lave-vaisselle est mis hors service pour une durée prolongée (congé annuel, exploitation saisonnière), suivre ...