Page 84 - Sommaire
Français | Sommaire Sommaire 1 Introduction ....................................................................................................................................................................................... 86 1.1 À propos de cette notice ...........................................
Page 86 - Prudence; Nature et source du danger
Français | 1 | Introduction 86 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation 1 Introduction 1.1 À propos de cette notice Cette notice d’utilisation fait partie intégrante du lave-vaisselle et doit être accessible pour l’utilisateur. Les consignes de sécurité etd’utilisation sont à conserver afin de pou...
Page 87 - Consignes de sécurité; Dangers mécaniques
Consignes de sécurité | 2 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 87 2 Consignes de sécurité Miele & Cie. KG décline toute responsabilité et toute demande de prestation sous garantie si les con-seils de sécurité et d'utilisation nesont pas respectés. 2.1 Devoirs de l'exploitant Le ...
Page 88 - Dangers électriques
Français | 2 | Consignes de sécurité 88 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation 2.5 Dangers électriques – Le raccordement au secteur ne peut être effectué que par une entreprise spécialisée dans le secteur de l'électricité agréée par le fournisseur d'énergie. – Les travaux sur le système électriq...
Page 89 - Poste de travail du personnel d'exploitation
Consignes de sécurité | 2 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 89 2.10 Poste de travail du personnel d'exploitation Pour l'installation en ligne droite du lave-vaisselle Pour l'installation en angle du lave-vaisselle
Page 90 - Description de la machine; Démarrage automatique par fermeture du capot
Français | 3 | Description de la machine 90 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation 3 Description de la machine 3.1 Description du fonctionnement Quand le lave-vaisselle est mis en service, surchauffeur et cuve chauffent à la température de fonctionnement. Le lave-vaisselle estprêt dès que la tem...
Page 92 - Menu info; Plaque signalétique
Français | 3 | Description de la machine 92 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation Pictogramme/programme supplémentaire Signification Programme de trempage Programme pour tremper et détacher les résidus séchés ( } page 115) Pictogramme / Programme spécial Signification Programme de nettoyage de ...
Page 94 - Marques d'homologation et d'identification
Français | 3 | Description de la machine 94 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation Indications selon EN IEC 63136:2019 Le lave-vaisselle dispose de l'équipement intégré suivant pour la récupération de chaleur :PTD 901 : échangeur de chaleur des eaux uséesPTD 901 ECO : échangeur de chaleur pour l...
Page 95 - Logiciel; Menu Chef de cuisine
Logiciel | 4 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 95 4 Logiciel 4.1 Menu pour le personnel de la laverie Les menus suivants sont disponibles : Menu Fonctions Journal des erreurs Liste des erreurs en cours et historique des erreurs corrigées Purger Purge des doseurs Adresses Adresses...
Page 96 - Données d'exploitation
Français | 4 | Logiciel 96 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation Les menus suivants sont disponibles : Menu Menu Journal d'hygiène Luminosité Données d'exploitation Sons Dureté de l'eau Date / heure Dosage Langue Programmation Unités Nettoyage de base Compteur d'eau Détartrer Le nombre de menus...
Page 97 - Régler le dosage; Programmation
Logiciel | 4 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 97 4.2.4 Dosage Ce menu permet de régler les quantités de dosage et de configurer le bornier de transfert pour le doseur. 1 2 Pos. Désignation 1 Régler le dosage 2 Configurer le bornier de transfert } page 110 Régler le dosage 3 4 1 ...
Page 98 - Régler des horaires spécifiques; Régler une date unique; Déroulement de la mise hors tension automatique; Série de signaux; Affichage du temps programmé
Français | 4 | Logiciel 98 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation Régler des horaires spécifiques 1 2 3 4 Pos. Désignation 1 Mettre la programmation en marche/à l’arrêt 2 Heure de la mise hors tension automatique 3 Heure de la mise en marche automatique 4 Sélectionner un schéma de programmation ...
Page 99 - Nettoyage de base; Avertissement; Risque de brûlures chimiques par les produits lessiviels; Lancer le programme de nettoyage de base
Logiciel | 4 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 99 4.2.6 Nettoyage de base Le programme de nettoyage de base guidé par menu sert à nettoyer en profondeur la vaisselle : – Élimination des restes d’amidon sur la vaisselle – Nettoyage de base de verres neufs – Élimination des résidus...
Page 100 - Détartrer; Risque de brûlures chimiques par contact avec le détartrant; Risque de formation de chlore gazeux; Remarque; Risque de corrosion par la solution de détartrage; Lancer le programme de détartrage
Français | 4 | Logiciel 100 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation 4.2.7 Détartrer Le surchauffeur, l’intérieur de la machine de même que toutes les conduites d’eau et autres éléments s’entartrent quand le lave-vais-selle est utilisé avec de l’eau très dure sans traitement de l’eau adéquat. Le t...
Page 101 - Luminosité
Logiciel | 4 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 101 4.2.8 Luminosité Ce menu sert à régler la luminosité de l’écran. 4.2.9 Sons Ce menu sert à activer ou désactiver les sons. 1 2 Pos. Désignation 1 Activer ou désactiver tous les sons 2 Activer ou désactiver un son en particulier 4...
Page 103 - Mise en service
Mise en service | 5 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 103 5 Mise en service 5.1 Installer le lave-vaisselle Le lieu d'installation doit être à l'abri du gel pour éviter que les conduites d'eau ne gèlent. Ø Aligner le lave-vaisselle horizontalement à l'aide d'un niveau à bulle. Ø ...
Page 104 - Exigences relatives à l’installation du site
Français | 5 | Mise en service 104 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation Exigences relatives à l’installation du site Raccord de l’eau claire Position env. 500 mm au-dessus du sol fini ; à droite à côté de la machine Version Soupape d’arrêt avec filetage extérieur G ¾“ Température de l’eau d’al...
Page 105 - Raccordement électrique; Décharge électrique par des composants conducteurs
Mise en service | 5 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 105 5.2.2 Raccordement électrique Danger Décharge électrique par des composants conducteurs Le raccordement du lave-vaisselle et des appareils annexes au secteur peut entraîner une électrocution. Ø Le raccordement du lave-vais...
Page 106 - Raccordement du câble d'alimentation; Schéma de raccordement
Français | 5 | Mise en service 106 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation Raccordement du câble d'alimentation Remarque : choisir la section et le nombre de brins du câble d'alimentation adaptés à la tension du site et à la protection parfusibles. 1 2 3 4 5 6 7 1 Ø Démonter l'habillage avant. Ø ...
Page 107 - Interface multifonction
Mise en service | 5 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 107 5.3 Interface multifonction Danger Décharge électrique par des composants conducteurs Le raccordement du lave-vaisselle et des appareils annexes au secteur peut entraîner une électrocution. Ø Le raccordement du lave-vaisse...
Page 108 - Raccorder mécaniquement la canne d’aspiration
Français | 5 | Mise en service 108 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation 5.4 Raccorder mécaniquement la canne d’aspiration 1 2 Ø Fixer le tuyau de la canne d'aspiration du liquide de rinçage auniveau du raccordement (1) avec un collier de serrage. Ø Fixer le tuyau de la canne d'aspiration du dé...
Page 109 - Procéder au raccordement électrique des doseurs externes
Mise en service | 5 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 109 5.6 Procéder au raccordement électrique des doseurs externes Danger Décharge électrique par des composants conducteurs Les travaux d'installation, de maintenance et de réparation peuvent entraîner une électrocution. Ø Débr...
Page 110 - Configurer le bornier de transfert; Doseur de liquide de rinçage; Avant d'utiliser le lave-vaisselle pour la première fois
Français | 5 | Mise en service 110 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation 5.7 Configurer le bornier de transfert Le technicien de maintenance configure le bornier de transfert dans le menu Dosage et définit ainsi le type de doseur. Doseur de détergent 3 2 1 Pos. Désignation Remarque 1 Rétablir l...
Page 111 - Commande; Risque de brûlures provoquées par l'eau de lavage bouillante
Commande | 6 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 111 6 Commande 6.1 Mettre le lave-vaisselle en marche Le lave-vaisselle est fonctionnel dès que le bouton de démarrage s'allume en blanc. 2 s 6.2 Contrôle du contenu de livraison Remarque : Toujours s'assurer d'avoir mis suffisamment...
Page 112 - Remarques pour un bon résultat de lavage
Français | 6 | Commande 112 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation Remarques pour un bon résultat de lavage – Faire tremper les couverts jusqu'à ce qu'ils soient lavés. Ne pas utiliser de produit de prélavage moussant. – Ne pas faire briller les verres, les couverts et la vaisselle. Des germes e...
Page 113 - Interrompre le programme de lavage; Activer un programme supplémentaire
Commande | 6 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 113 Interrompre le programme de lavage 1 2 Ø Appuyer sur la touche (1) ou (2). ð Le bouton de démarrage s'allume en orange. Pauses de lavage 1 Ø Ne pas mettre le lave-vaisselle hors tension pendant lespauses de lavage. Ø Fermer le ca...
Page 114 - Ouvrir et fermer le capot (option capot automatisé); Déverrouiller le capot (option capot automatisé)
Français | 6 | Commande 114 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation 6.4 Ouvrir et fermer le capot (option capot automatisé) Il existe deux manières d'ouvrir le capot et de le fermer sans démarrer de programme (p. ex. pendant les durées de repos). 1 Ouvrir et fermer le capot à l'aide du bouton ded...
Page 115 - Programme de trempage; Interrompre le programme de trempage
Commande | 6 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 115 6.6 Programme de trempage Nous conseillons le programme de trempage pour tremper et détacher les résidus séchés. Activer le programme de trempage Le programme de trempage reste actif jusqu’à ce qu’il soit désactivé et peut être c...
Page 116 - Désactiver le programme de trempage
Français | 6 | Commande 116 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation Désactiver le programme de trempage 6.7 Remplacer l'eau de la cuve Remplacer l’eau de la cuve lorsque celle-ci est très sale et que le résultat de lavage devient moins bon. Remarque : Le lave-vaisselle va prendre quelques minutes...
Page 117 - Avis
Avis | 7 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 117 7 Avis 7.1 Pictogrammes Les notifications sont affichées sous forme de pictogrammes. En cas de nombreuses notifications, le lavage reste possible, mais le ré-sultat de lavage en sera affecté. Les notifications doivent donc être résol...
Page 118 - Afficher le code d'erreur d'une erreur grave
Français | 7 | Avis 118 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation Cause / Signification Remède Défaut sur le capot automatisé Respecter les remarques à l'écran. Différentes causes possibles Appuyer sur le pictogramme et noter le code d’erreur. Contacter un technicien demaintenance agréé. 7.2 Affich...
Page 119 - Nettoyage et maintenance; Nettoyer le lave-vaisselle durant son fonctionnement
Nettoyage et maintenance | 8 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 119 8 Nettoyage et maintenance Ne pas utiliser les agents auxiliaires suivants pour le nettoyage : – Nettoyeur à haute pression, jet de vapeur – Détergent acide et chloré – Éponges ou brosses métalliques – Produits ab...
Page 120 - Programme d’assistance au nettoyage
Français | 8 | Nettoyage et maintenance 120 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation Programme d’assistance au nettoyage Le programme d'assistance au nettoyage assiste l'utilisateur lors du nettoyage de l'intérieur du lave-vaisselle à la fin de la journée detravail.Après la première étape du progr...
Page 121 - Nettoyer le champ de lavage supérieur et inférieur
Nettoyage et maintenance | 8 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 121 Nettoyer le champ de lavage supérieur et inférieur Nettoyer le support du champ de lavage supérieur et inférieur Après le nettoyage
Page 122 - Ajouter du sel régénérant; Dommages de l'adoucisseur; Remplacer le bidon; Purger les doseurs
Français | 8 | Nettoyage et maintenance 122 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation 8.3 Ajouter du sel régénérant Remarque Dommages de l'adoucisseur Les produits chimiques, p. ex. les détergents ou les liquides de rinçage ou autres sels tels que le sel de table ou le sel àdégeler, entraînent inév...
Page 123 - Remplacer le produit de chimie; Détartrer le lave-vaisselle
Nettoyage et maintenance | 8 | Français Notice d'utilisation | 12623600; 2024-01 | 123 8.5 Remplacer le produit de chimie Il est possible que des cristaux se forment si divers détergents sont mélangés, ce qui pourrait provoquer un dysfonctionnement du do-seur.C’est pourquoi il est nécessaire de lave...
Page 124 - Démontage et élimination; Démontage; Élimination
Français | 9 | Démontage et élimination 124 | 12623600; 2024-01 | Notice d'utilisation 9 Démontage et élimination 9.1 Mettre le lave-vaisselle hors service pour une durée prolongée Si le lave-vaisselle est mis hors service pour une durée prolongée (congé annuel, exploitation saisonnière), suivre les...