Miele PWM 506 Mop Star 60 [EL DV] - Manuel d'utilisation

Miele PWM 506 Mop Star 60 [EL DV]

Miele PWM 506 Mop Star 60 [EL DV] - Manuel d'utilisation, à lire gratuitement en ligne au format PDF. Nous espérons que cela vous aidera à résoudre toutes les questions que vous pourriez avoir. Si vous avez encore des questions, contactez-nous via le formulaire de contact.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
Page: / 88

Table des matières:

  • Page 2 – Table des matières; Prélavage
  • Page 3 – Nettoyage et entretien
  • Page 4 – Caractéristiques techniques
  • Page 6 – Votre contribution à la protection de l'environnement; Recyclage de l’emballage
  • Page 7 – Consignes de sécurité et mises en garde; Utilisation conforme
  • Page 8 – Sécurité technique
  • Page 10 – Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un système d’ali-; La capacité de charge maximale est de 6,0 kg de linge sec. Pour
  • Page 11 – Il n'est pas nécessaire de détartrer l'appareil si vous dosez la les-
  • Page 12 – Si de la lessive liquide est projetée dans les yeux, la rincer immé-; Accessoires; Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont
  • Page 13 – Utilisation du lave-linge; Bandeau de commande
  • Page 14 – Symboles sur le bandeau de commande
  • Page 15 – Symboles à l’écran
  • Page 16 – Menu principal
  • Page 17 – Exemples d'utilisation; Listes de sélection; Sélection simple; Réglage des données chiffrées; OK
  • Page 18 – Première mise en service; Dommages dus à une installation; Vider le tambour; Appuyez sur la touche
  • Page 19 – Régler la langue d'affichage; Régler la luminosité de l'écran; Interrogation valider l'heure
  • Page 20 – Activer le dosage automatique
  • Page 21 – Installer le monnayeur; Sélectionner eau de prélavage; Sélectionner l'eau de lavage; Effleurez la touche sensitive
  • Page 22 – Dommages provoqués par des; Terminer la mise en service
  • Page 23 – Préparation du linge; Trier les pièces à laver; Ne lavez aucun textile marqué; non lavable
  • Page 25 – Mettre le lave-linge en marche; Sélectionner un programme; Effleurez la touche
  • Page 26 – Sélectionner les paramètres du programme; Sélectionner la température; Sélectionner d'autres options
  • Page 27 – Ajouter la lessive; Bac à produits; Dosage de la lessive; Remplissage de lessive
  • Page 28 – Sélectionnez le programme; teur de remplissage maximale.; Teintures et décolorants; Dosage externe
  • Page 29 – Démarrer le programme - Fin du programme; Démarrer un programme; Stop; Fin du programme; Sortir le linge
  • Page 30 – Départ différé; Sélectionner Départ différé; autres; Démarrer un départ différé
  • Page 31 – Tableau des programmes; Programmes Fauberts
  • Page 32 – Programmes Lavettes; Lavettes
  • Page 33 – Coton PRO; Paquets de programmes; Autres programmes
  • Page 34 – Voilages; Nettoyage machine
  • Page 35 – Désinfection thermique des fauberts + rtu
  • Page 36 – Lavettes désinfection + rtu
  • Page 37 – Ready to use
  • Page 38 – Vêtements de travail
  • Page 40 – Sélection des options; Options
  • Page 41 – Spécificités selon les programmes; Essorage; Vitesse d'essorage final; Durée essorage; Infroissable
  • Page 42 – Modifier le déroulement d'un programme; Modifier un programme; Annuler un programme
  • Page 43 – Ajouter/retirer du linge
  • Page 44 – Risque d'électrocution en raison; Nettoyer le bac à produits
  • Page 45 – Retirez le siphon du compartiment
  • Page 46 – Utilisez régulièrement le programme; Ne chargez pas; toyage se fait tambour vide.
  • Page 47 – Retirez le joint de caoutchouc
  • Page 48 – Problème; Lorsque le programme
  • Page 49 – Annulation de programme et message d'anomalie; pas
  • Page 51 – Résultat de lavage non satisfaisant; Versez du sel détachant dans le compartiment
  • Page 52 – Problèmes d'ordre général avec le lave-linge; Le réglage de la langue a été modifié.
  • Page 53 – La porte ne s’ouvre pas.
  • Page 54 – Vidange obstruée; Risque d'ébouillantement dû au
  • Page 55 – Ouvrir la porte; Risque de blessure due au tam-
  • Page 57 – Installation; Vue de face; Branchement électrique
  • Page 58 – Vue de dos
  • Page 59 – Possibilités d'installation; Vue latérale; Risque de blessures provoquées; Remarques sur l’installation; Dommages en cas de pénétra-
  • Page 60 – Risque de blessures dû à un
  • Page 61 – Installez le lave-linge dans un; Retirer la tige de transport gauche; Retirez la tige de transport.
  • Page 62 – Retirer la tige de transport droite; Obstruer les orifices; Risque de blessure au contact
  • Page 63 – Fixer les tiges de transport; Veillez à bien aligner les ori-; Ouvrir les caches; Soulevez légèrement le tam-
  • Page 64 – Ajuster le lave-linge; Dévissage et blocage des pieds
  • Page 65 – Etrier de fixation pour socle; Positionner l'étrier de fixation; Installer l'étrier de fixation
  • Page 66 – Dispositifs externes
  • Page 67 – Raccordement à l'eau froide; vage; Vissez le capuchon fourni.; Maintenance
  • Page 68 – Passer en mode eau chaude; Eau de lavage; Clapet de vidange
  • Page 69 – Dommages dus à une tension
  • Page 71 – Déclaration de conformité
  • Page 72 – Mode exploitant; Fauberts 60 °C; Quitter le mode exploitant
  • Page 73 – Format heure
  • Page 74 – - pour éviter tout risque d'ébouillantage
  • Page 76 – empêche
  • Page 77 – Fauberts temp. standard plus; Fauberts plus; Fauberts désinf.thermique; tion thermique; Fauberts microfibres; Lavettes plus
  • Page 78 – Dans le programme; Détection du vide; La détection de vide est désactivée.; Compteur alerte précoce; Couleurs; Niveau non repassable; passable
  • Page 79 – Durée prélavage; Durée lavage Non repassable; Prélavage Blanc/ Couleurs; Non repassable
  • Page 80 – Rinçages Blanc/ Couleurs; Pour le programme; Rinçages non repassable; Rinçage désinfection
  • Page 81 – Code programme désinfection; Réglage d’usine : désactivé; Capacité variable automatique
  • Page 83 – Connexion réseau; claves; Signal de délestage
  • Page 84 – Remote; Blanc
  • Page 85 – Informations légales; Réglages du monnayeur; Un monnayeur doit être raccordé.
  • Page 86 – Signal retour sur monnayeur; Supprimer signal payé
Téléchargement du manuel

Notice d'utilisation et d'installation
Lave-linge

Veuillez

impérativement

lire le mode d’emploi avant d'installer et de

mettre en service cet appareil. Vous vous protégerez et éviterez ainsi
de détériorer votre matériel.

fr-FR

M.-Nr. 12 716 610

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres Manuels pour Miele PWM 506 Mop Star 60 [EL DV]

Résumé

Page 2 - Table des matières; Prélavage

Table des matières 2 Votre contribution à la protection de l'environnement ......................................... 6 Consignes de sécurité et mises en garde ................................................................ 7 Utilisation du lave-linge ...................................................

Page 3 - Nettoyage et entretien

Table des matières 3 Nettoyage et entretien ................................................................................................. 44 Nettoyer la carrosserie et le bandeau ......................................................................... 44 Nettoyer le bac à produits.................

Page 4 - Caractéristiques techniques

Table des matières 4 Caractéristiques techniques ...................................................................................... 70 Déclaration de conformité ............................................................................................ 71 Mode exploitant ..........................

Autres modèles de Miele