Page 2 - Table des matières
Table des matières 2 Votre contribution à la protection de l'environnement ........................................................ 6 Votre ancien appareil .................................................................................................................... 6 Consignes de sécurité et ...
Page 3 - Modifier le déroulement d'un programme
Table des matières 3 Modifier le déroulement d'un programme ............................................................................. 37 Modifier un programme................................................................................................................ 37 Modifier un programme ...
Page 4 - Mise en réseau
Table des matières 4 Commande/affichage ................................................................................................................... 70 Langue .........................................................................................................................................
Page 5 - Caractéristiques techniques
Table des matières 5 Caractéristiques techniques ..................................................................................................... 80 Caractéristiques de l’appareil PWM 509/511 ........................................................................... 80 Raccordement électrique ...
Page 6 - Votre contribution à la protection de l'environnement; Nos emballages; - Utilisez la charge; maximale; de chaque programme de lavage.; Lessives
Votre contribution à la protection de l'environnement 6 Nos emballages Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant sur-venir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de cri-tères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos e...
Page 7 - Consignes de sécurité et mises en garde; Mode d’emploi d'origine
Consignes de sécurité et mises en garde 7 Mode d’emploi d'origine Explication des consignes de sécurité et des avertissementssur la machine Veuillez lire le mode d'emploi Lisez les instructions, par exemple les instructionsd'installation Attention : surfaces brûlantes Attention tension jusqu'à 1000 ...
Page 8 - Utilisation conforme
Consignes de sécurité et mises en garde 8 Utilisation conforme Ce lave-linge est exclusivement conçu pour laver des textiles por- tant la mention « lavable en machine ». Toute autre utilisation pourraits'avérer dangereuse. Miele décline toute responsabilité en cas d'utili-sation non conforme. Il...
Page 9 - Erreur d'utilisation prévisible
Consignes de sécurité et mises en garde 9 Erreur d'utilisation prévisible N'utilisez jamais de détergents contenant des solvants pour net- toyer le tambour de votre lave-linge. Ces produits risquent de détério-rer les pièces de l'appareil et de dégager des vapeurs toxiques. Risque d'incendie et d'...
Page 10 - Sécurité technique
Consignes de sécurité et mises en garde 10 Sécurité technique Vérifiez que votre lave-linge ne présente pas de dommages ex- ternes avant de l'installer. Si le lave-linge est endommagé, il ne doit enaucun cas être installé et mis en service. Seul un raccordement à une prise de terre conforme gara...
Page 11 - La prise du lave-linge doit être constamment accessible pour pou-
Consignes de sécurité et mises en garde 11 La prise du lave-linge doit être constamment accessible pour pou- voir débrancher à tout moment le lave-linge. Si un raccordement fixe est prévu, installer des dispositifs de dis- jonction phase et neutre. Si un raccordement fixe est prévu, le lave-li...
Page 13 - Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit in-
Consignes de sécurité et mises en garde 13 Ne stockez et ne manipulez ni essence, pétrole ou autre produit in- flammable à proximité du lave-linge. N'utilisez pas le couvercle de lamachine comme support. Risque d'incendie et d'explosion ! Ne rangez pas de produits chimiques sur le couvercle de l...
Page 14 - Dommages sur les composants et liés au chlore; Plus vous utilisez de chlore, plus les composants risquent d'être
Consignes de sécurité et mises en garde 14 Dommages sur les composants et liés au chlore Plus vous utilisez de chlore, plus les composants risquent d'être abîmés. L'utilisation de produits à base de chlore, comme l'hypochlorite de sodium et les blanchiments au chlore en poudre peut en fonction d...
Page 15 - Accessoires; Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont
Consignes de sécurité et mises en garde 15 Accessoires Des accessoires ne peuvent être rajoutés ou montés que s'ils sont expressément autorisés par Miele. Si d’autres pièces sont rajoutéesou montées, les prétentions à la garantie et/ou fondées sur la respon-sabilité du fait du produit deviennent c...
Page 16 - Description de la machine
Description de la machine 16 Description de la machine ⑥⑦ ⑫ ① ② ③ ⑬ ⑭ ⑯ ④ ⑰ ⑤ ⑧ ⑨ ⑱ ⑩ ⑪ ⑫ ⑮ a Trappe d’accès au filtre à lessive et à la pompe de vidange ou vanne de vidange b Porte c Poignée d Bac à produits e Écran (pour plus d’informations, consulter le chapitre « Commande »). f Raccordement élec...
Page 17 - Bandeau de commande; avec symboles spécifiques
Description de la machine 17 Bandeau de commande ⑥ ① ② ③ ④ ⑤ a Touche sensitive Langue Pour sélectionner la langue utilisateur ac-tuelle.À la fin du programme, la langue de l’ex-ploitant s’affiche à nouveau. b Touche sensitive Retour Revient au niveau précédent dans le me-nu. c Écran tactile a...
Page 18 - Commande; Touches sensitives et écran tactile; Menu «; Exploitant“; Mode exploitant
Commande 18 Touches sensitives et écran tactile Les touches sensitives , et Start/Stop ainsi que les affichages à l’écran réagissent au contact du doigt. Tout contact est confirmé parun bip sonore. Vous pouvez modifier ou désactiver le volume du bipsonore (voir chapitre « Mode exploitant »). Le...
Page 19 - Exemples d'utilisation; Listes de sélection Menu «; Options
Commande 19 Exemples d'utilisation Listes de sélection Menu « Programmes » (choix unique) 11:02 Blanc Couleurs Couleursintensif Programmes Couleurs écocourt Aide Vous pouvez faire défiler l'écran vers la gauche ou vers la droite en ba-layant l'écran. Posez un doigt sur l'écran et déplace...
Page 20 - OK; OK
Commande 20 Réglage des don-nées chiffrées Certains menus permettent le réglage de valeurs numériques. Dans l'exemple suivant, le réglage de l'heure est effectué. L'accès àce niveau est décrit au chapitre « Mode exploitant ». OK 12 00 10 58 14 02 11 59 13 01 Heure Entrez les chiffres en b...
Page 21 - Menu déroulant
Commande 21 Menu déroulant L'exemple suivant décrit l'affichage d'un programme de lavage encours. L'accès à ce niveau est décrit au chapitre « Démarrage duprogramme - Fin de programme ». 11:02 2:27 Blanc Laver et chauffer Tps rest. Statut Si une barre orange apparaît en haut de l'écran au m...
Page 22 - Utilisation dans une laverie; Logo laverie; grammes ne peuvent pas être modifiés par l'utilisateur.
Commande 22 Utilisation dans une laverie Selon la programmation effectuée, le menu d'accueil peut se présen-ter de différentes manières (voir chapitre « Mode exploitant », section« Commande »). La commande simplifiée s'effectue via une sélection rapide. Les utili-sateurs ne peuvent pas modifier les ...
Page 23 - Lavage; Préparation du lavage; Vider les poches
Lavage 23 Préparation du lavage Vider les poches Videz les poches. Dommages provoqués par des corps étrangers. Des clous, pièces de monnaie, trombones, etc. peuvent endomma-ger le linge et certains composants de l'appareil.Vérifiez la présence de corps étrangers sur le linge avant le lavage etre...
Page 25 - Charger et mettre le lave-linge en marche; Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche
Lavage 25 Charger et mettre le lave-linge en marche Charger le lave-linge Préparez le lave-linge. Mettez le lave-linge en marche à l’aide de la touche . L’écran d’accueil s’affiche. Ouvrez la porte en tirant sur la poignée. Chargez le linge déplié dans le tambour sans le tasser.
Page 26 - Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et
Lavage 26 Vérifiez qu'aucune pièce de linge n'est coincée entre la porte et l’ouverture de chargement. Fermez la porte en appuyant fermement sur le dispositif d'enclen-chement. Le dispositif de fermeture de porte est enclenché, mais le lave-lingen'est pas encore verrouillé. La porte se verrouill...
Page 27 - Lavage avec la boîte à produits; Respectez la hauteur de remplissage maxi-
Lavage 27 Lavage avec la boîte à produits Dosage de la les-sive via la boîte àproduits Pour les programmes standard, verser la lessive en poudre pour lelavage principal dans le compartiment . Si vous le souhaitez, ver- ser la lessive pour le prélavage dans le bac à produits , l'adoucis- sant...
Page 28 - - Ne pas utiliser de détergent très moussant.
Lavage 28 Utilisation de tein-tures / de décolo-rants et de détartrants Des produits colorants / décolorants et des produits de détartragedoivent être appropriés à l'utilisation en lave-linge. Respectez impéra-tivement les consignes d'utilisation du fabricant. Dosage de la les-sive Dosage de la les-...
Page 29 - Sélectionner un programme
Lavage 29 Sélectionner un programme Programmes Il existe plusieurs possibilités de sélectionner un programme. 11:02 Programmes Favoris Exploitant Aide Vous pouvez sélectionner un programme dans le menu Programmes . Effleurez la zone de sélection Programmes . 11:02 Blanc Couleurs Couleurs...
Page 30 - Sélectionner les paramètres du programme; Effleurez la zone de sélection; Saisissez une valeur valide pour la capacité de charge.; Appuyez sur le symbole; L'écran passe au menu
Lavage 30 La plupart des réglages de programme sont déjà déterminés pour lesprogrammes favoris et ne peuvent pas être modifiés. Sélectionner les paramètres du programme Sélectionner lacharge Pour permettre un dosage externe en fonction de la charge et uncycle adapté, vous pouvez indiquer la charge p...
Page 33 - Sélectionner des options; Sélectionnez une ou plusieurs options.; Prélavage
Lavage 33 Sélectionner des options Sélectionner desoptions Vous pouvez sélectionner des options pour certains programmes delavage. Effleurez la zone de sélection Options . 11:02 Minuteur Blanc 9,0/9,9 kg °C Tr/min 90 0:56 h 1300 Aide Aperçu Détail Options 11:02 OK Prélavage Rinçage s...
Page 34 - Démarrage de programme - fin de programme; Stop; Minuteur; Sortir le linge
Lavage 34 Démarrage de programme - fin de programme Démarrer un pro-gramme Dès qu'un programme peut être démarré, la touche sensitive Start/ Stop clignote. Effleurez la touche sensitive Start/Stop . La porte se verrouille (symbole ) et le programme de lavage dé- marre. 11:02 2:27 Blanc Lave...
Page 35 - Démarrer le Timer
Lavage 35 Minuteur Le timer vous permet de choisir la date de début du programme,l'heure de début du programme ou l'heure de fin du programme. Cemode est également appelé départ différé. Réglage du Timer(minuteur) Effleurez la zone de sélection Minuteur . 11:02 Minuteur Blanc 9,0/9,9 kg °C...
Page 36 - Spécificités selon les programmes; Essorage; Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final.; Rotation infroissable
Spécificités selon les programmes 36 Essorage Vitesse d’essoragefinal La vitesse d'essorage maximale pour le programme de lavage s'affichetoujours dans le menu de pré-démarrage à l'écran après la sélectiondu programme. Il est possible de réduire la vitesse d'essorage final. La vitesse ne peut être m...
Page 37 - Modifier un programme
Modifier le déroulement d'un programme 37 Modifier un programme Modifier un pro-gramme de lavage Pour choisir un autre programme, vous devez d'abord annuler le pro-gramme en cours et sélectionner le nouveau programme. Annuler un programme Vous pouvez annuler un programme de lavage à tout moment aprè...
Page 38 - Ajouter/retirer du linge
Modifier le déroulement d'un programme 38 Ajouter/retirer du linge Vous pouvez ajouter ou retirer du linge lors des premières minutes quisuivent le démarrage du programme. 11:02 Couleurs Statut h 0:49 Laver etchauffer Tps rest. Ajouter du linge Effleurez la zone de sélection Ajouter du linge...
Page 39 - Conseils en cas de panne; Déverrouillage d'urgence de la porte en cas de panne de courant; La porte de chargement ne s’ouvre pas.
En cas d'anomalie 39 Conseils en cas de panne Déverrouillage d'urgence de la porte en cas de panne de courant La porte de chargement ne s’ouvre pas. Attention ! Tambour en fonctionnement et risque de brûlures. Avant de poser la clé Torx, vérifiez que la machine est hors tension, le tambour est à l...
Page 40 - Aide en cas d'anomalie; Impossible de démarrer un programme de lavage; Vérifiez si le lave-linge est raccordé au réseau électrique.
En cas d'anomalie 40 Service après-vente En cas de pannes, contactez le service après-vente. Veuillez indiquer au service après-vente le modèle de la machine, le numéro de série (SN)et le numéro de matériel (M.-Nr.). Ces indications figurent sur la plaque signalétique. Elleest collée porte ouverte, ...
Page 41 - du
En cas d'anomalie 41 Problème Cause et solution Le programme est dansl'écran de pré-démarrageet la touche Start/Stop du capteur ne clignote pas. La porte de chargement est seulement entrebâillée maispas correctement fermée. Vérifiez si la porte de chargement est correctement fer-mée.
Page 42 - Annulation de programme et message d'anomalie
En cas d'anomalie 42 Annulation de programme et message d'anomalie Problème Cause et solution F - Anomalie vidange. Si le redémarrage échoue,contactez le service après-vente. L’évacuation d’eau est bloquée ou gênée. Le tuyau de vidan-ge est placé trop haut. Nettoyez les filtres et la pompe à bai...
Page 44 - Résultat de lavage insatisfaisant; Versez du sel détachant dans le compartiment
En cas d'anomalie 44 Résultat de lavage insatisfaisant Problème Cause et solution Le résultat de lavage n’estpas satisfaisant avec de lalessive liquide. La lessive liquide ne contient pas d’agent de blanchiment.Les taches de fruit, de café ou de thé ne sont donc pas tou-jours éliminées. Utilisez d...
Page 45 - Problèmes d'ordre général avec le lave-linge; Le réglage de la langue a été modifié.
En cas d'anomalie 45 Problèmes d'ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution Le lave-linge vibre forte-ment pendant l'essorage. Les pieds de l’appareil sont mal réglés et ne sont pas blo-qués. Ajustez l'appareil de sorte qu'il soit bien d'aplomb et blo-quez les pieds. La pompe fait...
Page 46 - La porte ne s’ouvre pas.; ou
En cas d'anomalie 46 La porte ne s’ouvre pas. Problème Cause et solution Ouverture de porte impos-sible La porte est verrouillée pendant le cycle de lavage. Effleurez la touche sensitive Start/Stop . Sélectionnez Annulation programme ou Ajouter du linge . La porte est déverrouillée et vous pouve...
Page 48 - Remontez le filtre puis verrouillez-le bien.; Modèles avec clapet de vidange
En cas d'anomalie 48 Vérifiez si la turbine de la pompe de vidange tourne aisément. Si ce n’est pas le cas, enle-vez les corps étrangers présents (boutons, pièces de monnaie, etc.) si nécessaire et net-toyez l'intérieur. Remontez le filtre puis verrouillez-le bien. De l'eau s'écoule du lave-li...
Page 49 - Nettoyage et entretien; Nettoyez; la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces; uniquement avec un produit nettoyant doux ou un chif-; Formation de corrosion
Nettoyage et entretien 49 Effectuez le nettoyage et l'entretien après l'utilisation du lave-linge. Ne pas utiliser de nettoyeur sous pression ni de jet pour nettoyer lelave-linge. Nettoyez la carrosserie, le bandeau de commande et les pièces en plastique uniquement avec un produit nettoyant doux...
Page 50 - Sortez le déverrouilleur.
Nettoyage et entretien 50 Nettoyer le bac à produits, les compartiments et le si-phon avant utilisation. Après utilisation, nettoyez soigneusement la boîte à produits, lescompartiments à l'eau chaude pour les débarrasser des résidus delessive et des dépôts incrustés. En cas d'arrêt prolongé de l...
Page 51 - Retirer le tube d'aspiration de son logement
Nettoyage et entretien 51 1. Retirer le tube d'aspiration de son logement et le nettoyer l’eau chaude. Nettoyer également le tuyau sur lequel le tubed'aspiration est fixé. 2. Remettre le tube d’aspiration en place. Nettoyez le canal de l’adoucissant avec de l’eau chaude et unebrosse. Après plus...
Page 52 - Nettoyez le filtre en matière synthétique.
Nettoyage et entretien 52 Retirez le joint de caoutchouc (1) de son logement. Saisissez l’arête du filtre en plastique (2) avec une pince à bec fin ouuniverselle et retirez la. Nettoyez le filtre en matière synthétique. Le remontage s’effectue dans l’ordre inverse. Revisser fermement le racc...
Page 53 - Installation; Installation du lave-linge; Déplacez le lave-linge dans la pièce avec un chariot.; Fixation; Humidité relative de l'air : non condensant
Installation 53 Installation du lave-linge Ce lave-linge ne doit être installé que par le service après-vente ouun revendeur autorisé. Respecter les consignes dans les instruc-tions d'installation. Ce lave-linge est destiné au traitement du linge ne contenant pas desubstances dangereuses ou inflamma...
Page 54 - Maintenance facilitée
Installation 54 Maintenance facilitée Afin de faciliter les interventions du service après-vente, respecter lescotes minimales et la distance par rapport au mur avec accès indi-quées. Respectez impérativement les côtes minimales indiquées et la dis-tance par rapport au mur. Distance minimale par r...
Page 56 - Ne saisissez pas le lave-linge par la porte de chargement.; Montage sur socle; Respectez les instructions de montage jointes.
Installation 56 Installation du lave-linge Transportez le lave-linge jusqu'à l'emplacement d'installation. Lors du transport du lave-linge, veillez à ce qu'il ne bascule pas. Ne saisissez pas le lave-linge par la porte de chargement. Le lave-linge ne doit pas être encastré. Montage sur socle...
Page 57 - Sécurités de transport; Démonter les sécurités de transport; Retirez la tige de transport.
Installation 57 Sécurités de transport Démonter les sécurités de transport Desserrez le crochet de verrouillage et tournez la sécurité de trans-port gauche de 90° dans le sens des aiguilles d'une montre. Retirez la tige de transport. Desserrez le crochet de verrouillage et tournez la sécurité ...
Page 58 - Installer les sécurités de transport
Installation 58 Retirez la tige de transport. Fermez les orifices à l’aide des bouchons joints. Conservez les sécurités de transport. Elles doivent être montéespour tout transport de la machine. Installer les sécurités de transport Le remontage des sécurités de transport s'effectue dans l'ordr...
Page 59 - Ajustement; Vérifiez avec un niveau à bulles si le lave-linge est bien d'aplomb.
Installation 59 Ajustement Les pieds du lave-linge et le sol doivent être bien secs pour éviter àl'appareil de glisser pendant l'essorage. Une installation non conforme augmente la consommation d'eau etd'énergie, et peut provoquer un déplacement de l'appareil. Ce sont les quatre pieds à vis qui assu...
Page 60 - Raccordement à l’eau; Utiliser uniquement les tuyaux d’arrivée d'eau fournis.
Installation 60 Raccordement à l’eau Selon l'ordonnance allemande sur l'eau potable, un clapet anti-re-tour doit être installé entre le robinet d'eau et le tuyau d'alimenta-tion en eau en Allemagne à partir du 21/03/2021 lors de la mise enservice de tous les appareils qui sont raccordés à l'eau chau...
Page 62 - Note pour la Suisse
Installation 62 Note pour la Suisse Conformément à la norme SIA 385.351 / EN 1717 et à la recomman-dation de la SSIGE, il faut installer un anti-retour. Vous pouvez obtenirun anti-retour conforme aux normes en vigueur auprès de votre instal-lateur en sanitaire.
Page 63 - Le bain lessiviel vidangé peut être peut être brûlant pouvant at-
Installation 63 Clapet de vidange(suivant modèle) Dans les lave-linge équipés d'une vanne de vidange, le bain lessivielest évacué par une vanne motorisée. La vanne de vidange peut êtreraccordée via un raccord en équerre standard fourni HT DN 70 direc-tement à l'évacuation des eaux usées sur place (s...
Page 65 - Raccordement électrique; disjoncteur différentiel tous courants immunisé 30 mA; La tension est indiquée sur la plaque signalétique.; Information sur les appareils externes; Une information sur le matériel externe apparaît.; Options / Accessoires en option; Connector Box
Installation 65 Raccordement électrique Le branchement doit être effectué uniquement par un électricienagréé et être conforme aux normes EDF et aux prescriptions spéci-fiques à chaque pays. Si un disjoncteur différentiel (RCD) doit être installé, prendre impérati-vement un disjoncteur différentiel t...
Page 66 - Monnayeur
Installation 66 Délestage / gestionde l'énergie Un système de gestion des pics de charge ou de l'énergie peut êtreconnecté via la Connector-Box. Le système de gestion de l'énergie surveille la consommation d'éner-gie d'un objet pour désactiver à court terme de manière ciblée cer-tains organes électr...
Page 67 - Les appareils raccordés doivent également être conformes TBT.
Installation 67 Interface LAN/WLAN Le lave-linge est équipé d'une interface WLAN/LAN pour l'échangede données. L'interface de données fournie par le port LAN est conforme à lanorme SELV (basse tension) selon la norme EN 60950. La connexionLAN est réalisée à l'aide d'une fiche RJ45 selon EIA/TIA 568B...
Page 68 - Ouvrir le Mode exploitant
Mode exploitant 68 Ouvrir le Mode exploitant Mettez le lave-linge en marche. 11:02 Programmes Favoris Exploitant Aide Effleurez la zone de sélection Exploitant . L'écran passe au menu Mode exploitant . Ouvrir le Mode exploitant Mettez le lave-linge sous tension et ouvrez la porte. ...
Page 70 - Langue; Définir langues
Mode exploitant 70 Commande/affichage Langue Plusieurs langues d'affichage vous sont proposées. Le sous-menuLangue permet de choisir la langue d'exploitant principale. La langue d'utilisateur peut être modifiée le temps d'un programme àl'aide de la touche sensitive . Accès langue L'écran peut aff...
Page 71 - Heure
Mode exploitant 71 Heure Une fois le format de temps sélectionné, l’heure peut être réglée. Format heure - 24 h - 12 h - Heure non affichée Régler - L’heure peut être réglée. Date La date peut être réglée une fois le format sélectionné. Format date - JJ.MM.AAAA - AAAA.MM.JJ - MM.JJ.AAAA Date - La da...
Page 72 - Départ différé
Mode exploitant 72 Départ différé L'affichage du départ différé (minuteur) peut être activé ou désactivé. Réglage d’usine : activé Mémoire Le lave-linge enregistre les derniers réglages d'un programme de la-vage (température, vitesse d'essorage et certaines options) après ledémarrage du programme. L...
Page 73 - Sélection du programme; Affect.couleur programme; Modifier les favoris
Mode exploitant 73 Sélection du programme Commande Conseil : Commencez par effectuer tous les réglages et toutes les modifications nécessaires sur le lave-linge avant de sélectionner l'unedes options ci-dessous.En sélectionnant « Laverie-simple » ou « Logo laverie », une fois lemenu Mode exploitant...
Page 74 - Code expert
Mode exploitant 74 Un menu s'ouvre, dans lequel vous pouvez sélectionner un nouveauprogramme ou modifier le paramètre. Validez la zone de sélection Enregistrer . Votre choix a été pris en compte. Classer les pro-grammes L'ordre des programmes peut être modifié sur la liste des pro-grammes et la li...
Page 75 - Technique de procédé; Infroissable; Vous pouvez ouvrir la porte du lave-linge à tout moment.
Mode exploitant 75 Technique de procédé Infroissable La fonction Infroissable permet de réduire la formation de plis aprèsla fin du programme. Le tambour tourne encore jusqu'à 30 minutesaprès la fin du programme. Vous pouvez ouvrir la porte du lave-linge à tout moment. Réglage d’usine : activé
Page 76 - Service; Applications externes; Box Connector
Mode exploitant 76 Vidange fin deprogramme La vidange automatique de l'eau peut être activée ou désactivée. Lavidange automatique de l'eau permet de toujours vider le bain lessivielà la fin d'un programme. C'est également le cas pour les programmesqui se terminent avec de l'eau. Service Fréquence de...
Page 77 - à 6 pompes de dosage peuvent être activées.; Paramètres de l'appareil; Vitesse maximale; La température maximale peut être réglée à l'aide de touches.
Mode exploitant 77 1 à 6 pompes de dosage peuvent être activées. Après l'activation de la pompe de dosage, d'autres réglages peuventêtre effectués. - Désactiver pompe dos. - Calibrage - Débit (nouveau) : ml/min - Facteur de correction - Taille du récipient - Pré-avertiss. signal vide - Reset pré-ave...
Page 78 - Instructions d'appariement; Exigences du système pour le Wi–Fi
Mise en réseau 78 Instructions d'appariement Pour connecter le lave-linge à votre réseau, procédez comme suit. Ouvrir le Mode exploitant Sélectionnez l'option Exploitant sur l'écran de l'appareil. Sélectionnez l'option Accès par code . Saisissez le code exploitant à 3 chiffres. Configurer la c...
Page 79 - Exigences du système pour le LAN
Mise en réseau 79 - Serveur DNS IP = passerelle/routeur IP standard - Utilisation Mesh/répéteur : SSID et mot de passe identique à la passerelle/au routeur standard - Le SSID doit être visible en permanence Exigences du système pour le LAN - DHCP activé - multicastDNS/Bonjour/IGMP Snooping activé - ...
Page 80 - Caractéristiques de l’appareil PWM 509/511
Caractéristiques techniques 80 Caractéristiques de l’appareil PWM 509/511 Raccordement électrique Tension électrique voir plaque signalétique Fréquence voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Consommation voir plaque signalétique Protection par fusibles requise voir plaque sig...
Page 81 - Sécurité des produits; Déclaration de conformité UE
Caractéristiques techniques 81 Sécurité des produits Norme de sécurité produit EN 60335-1, EN 50571, IEC 60335-1, IEC 60335-2-7, EN 50570, IEC 60335-2-11 Déclaration de conformité UE Par la présente, Miele déclare que ce lave-linge est conforme à la directive 2014/53/EU.Le texte intégral de la décla...
Page 82 - Protection des données Wi-Fi; Protection et sécurité des données; - numéro de fabrication de l’appareil; Configuration du réseau réglages d'usine; . Les dispositions de responsabilité et
Protection des données Wi-Fi 82 Protection et sécurité des données Dès que vous avez activé la fonction de mise en réseau et que votreappareil est connecté à l'Internet, votre appareil envoie les donnéessuivantes au Cloud Miele : - numéro de fabrication de l’appareil - type d’appareil et caractérist...
Page 84 - Contact Service Commercial
Miele S.A.SZ.I. du Coudray9, avenue Albert EinsteinB.P. 100093151 Le Blanc-Mesnil Cedexwww.miele.fr/professional R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Tél. : Fax. :Mail : Tél. :Fax. :Mail : Tél. :Mail : 01 49 39 44 44 01 49 39 44 38[email protected] 01 49 39 44 7801 49 39 34 10[email protected] 01 49 39 44 8...