Milwaukee 0240-20 - Manuel d'utilisation - Page 2

Milwaukee 0240-20
Téléchargement du manuel

8

9

ACCESSORIES

For a complete listing of accessories refer to your

MILWAUKEE

Electric Tool catalog or go on-line

to www.milwaukeetool.com. To obtain a catalog,
contact your local distributor or a service center.

WARNING

To reduce the risk of injury,

always unplug the tool before attaching or
removing accessories. Use only speci

fi

cally

recommended accessories. Others may be
hazardous.

FIVE YEAR TOOL LIMITED WARRANTY

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX

OUTILS ÉLECTRIQUES

AVERTISSEMENT

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un incendie
ou des blessures graves.

Conserver les règles et les instructions à des fi ns de

référence ultérieure.

Le terme «outil électrique»

fi

gurant dans les avertissements ci-dessous

renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans

fi

l).

• Maintenir la zone de travail propre et bien

éclairée.

Les zones encombrées ou mal éclairées

sont favorables aux accidents.

• Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-

mosphère explosive, telle qu’en en présence

de liquides, de gaz ou de poussières in

fl

am-

mables.

Les outils électriques génèrent des

étincelles qui peuvent en

fl

ammer les poussières

ou les fumées.

• Tenir les enfants et les personnes non auto-

risées à l’écart pendant le fonctionnement

d’un outil électrique.

Un manque d’attention de

l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle

de l’outil.

• La

fi

che de l’outil électrique doit correspondre

à la prise d’alimentation. Ne jamais modi

fi

er

la

fi

che d’une manière quelconque. Ne pas

utiliser d’adaptateur avec les outils électriques

mis à la terre (à la masse).

Des

fi

ches non

modi

fi

ées et des prises d’alimentation assorties

réduisent le risque de choc électrique.

• Éviter tout contact corporel avec des surfaces

reliées à la masse ou à la terre telles que tuy-

aux, radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

Un risque de choc électrique plus élevé existe si

le corps est relié à la masse ou à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à la pluie

ou à l’humidité.

Le risque de choc électrique aug-

mente si de l’eau s’in

fi

ltre dans un outil électrique.

• Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le

cordon pour transporter, tirer ou débrancher

l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la

chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou

des pièces en mouvement.

Un cordon endom-

magé ou emmêlé présente un risque accru de

choc électrique.

• Se procurer un cordon d’alimentation appro-

prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à

l’extérieur.

L’utilisation d’un cordon d’alimentation

pour usage extérieur réduit le risque de choc

électrique.

• S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique

dans un endroit humide, installer un appareil

à courant résiduel (RCD).

L’utilisation d’un RCD

réduit le risque de décharge électrique.

• Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve

de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne

pas utiliser un outil électrique en cas de fa-

tigue ou sous l’in

fl

uence de drogues, d’alcool

ou de médicaments.

Un instant d’inattention lors

de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner

des blessures graves.

• Porter l’équipement de protection requis.

Toujours porter une protection oculaire.

Selon les conditions, porter aussi un masque

anti-poussières, des bottes de sécurité antidéra-

pantes, un casque protecteur ou une protection

auditive a

fi

n de réduire les blessures.

• E m p ê c h e r l e s d é m a r r a g e s a c c i d e n t e l s .

S’assurer que la gâchette est en position

d’arrêt avant de brancher l’outil à une source

de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser

ou de le transporter.

Le fait de transporter

l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le

brancher lorsque la gâchette est en position de

marche favorise les accidents.

• Retirer toute clé de réglage avant de mettre

l’outil sous tension.

Une clé laissée attachée

sur une pièce mobile de l’outil électrique peut

entraîner des blessures.

• Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder

un bon équilibre à tout instant.

Ceci permet de

mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique

dans des situations imprévues.

• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter

de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-

procher les cheveux, vêtements et gants des

pièces en mouvement.

Les vêtements amples,

les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être

happés par les pièces en mouvement.

• Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction

et la récupération des poussières, véri

fi

er

qu’ils sont connectés et utilisés correctement.

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les

risques liés aux poussières.

SÉCURITÉ

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

UTILISATION ET ENTRETIEN

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil

électrique approprié à l’application consid-

érée.

L’outil électrique adapté au projet considéré

produira de meilleurs résultats, dans des condi-

Every

MILWAUKEE

power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) and battery charger

and Work Lights – cordless

fl

ashlights) is warranted to the original purchaser only to be free from defects

in material and workmanship. Subject to certain exceptions,

MILWAUKEE

will repair or replace any

part on an electric power tool which, after examination, is determined by

MILWAUKEE

to be defec-

tive in material or workmanship for a period of

fi

ve (5) years* after the date of purchase. Return the

electric power tool and a copy of proof of purchase to a

MILWAUKEE

factory Service Center location

or

MILWAUKEE

Authorized Service Station, freight prepaid and insured. This warranty does not apply

to damage that

MILWAUKEE

determines to be from repairs made or attempted by anyone other than

MILWAUKEE

authorized personnel, misuse, alterations, abuse, normal wear and tear, lack of mainte-

nance, or accidents.
*Every

MILWAUKEE

V™-technology (V18™ & V28™) LITHIUM-ION Battery Pack and M18 XC LITHIUM-

ION Battery Pack is warranted for

fi

ve (5) years / 2000 charges from the date of purchase, whichever

fi

rst

occurs. The

fi

rst 1000 charges or 2 years of the warranty, whichever

fi

rst occurs, are covered through

free replacement of the defective battery. This means that for the earlier of the

fi

rst 1000 charges or two

(2) years from the date of purchase/

fi

rst charge, a replacement battery will be provided to the customer

for any defective battery free of charge. Thereafter, the remaining charges up to a total of 2000 or the
remainder of the

fi

ve (5) year period from the date of purchase, whichever

fi

rst occurs, will be covered

on a pro rata basis. This means that every customer gets an additional 1000 charges or three (3) years
of pro rata warranty on the V™-technology LITHIUM-ION Battery Pack and M18 XC LITHIUM-ION Bat-
tery Pack depending upon the amount of use.
*The warranty period for ALL other LITHIUM-ION Battery Packs is two (2) years from the date of pur-
chase.
*The warranty period for M12 2-Beam Laser & M12 Power Port, Ni-CD Battery Packs, Job Site Radios,
and Trade Titan™ Industrial Work Carts is one (1) year from the date of purchase.
Warranty Registration is not necessary to obtain the applicable warranty on a

MILWAUKEE

product. The

manufacturing date of the product will be used to determine the warranty period if no proof of purchase
is provided at the time warranty service is requested.
ACCEPTANCE OF THE EXCLUSIVE REPAIR AND REPLACEMENT REMEDIES DESCRIBED HEREIN
IS A CONDITION OF THE CONTRACT FOR THE PURCHASE OF EVERY

MILWAUKEE

PRODUCT.

IF YOU DO NOT AGREE TO THIS CONDITION, YOU SHOULD NOT PURCHASE THE PRODUCT. IN
NO EVENT SHALL

MILWAUKEE

BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR

PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS
ALLEGED TO BE AS A CONSEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY
PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. THIS WAR-
RANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, WRITTEN OR
ORAL, EXPRESSED OR IMPLIED. WITHOUT LIMITING THE GENERALITY OF THE FOREGOING,

MILWAUKEE

DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A

PARTICULAR USE OR PURPOSE, AND ALL OTHER WARRANTIES.
This warranty applies to product sold in the U.S.A., Canada and Mexico only.
Please consult the ‘Service Center Search’ in the Parts & Service section of

MILWAUKEE

’s website

www.milwaukeetool.com or call 1.800.SAWDUST (1.800.729.3878) to locate your nearest service facility
for warranty and non-warranty service on a Milwaukee electric power tool.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de perceuses Milwaukee

Tous les perceuses Milwaukee