UTILISATION ET ENTRETIEN DU; L I R E E T C O N S E R V E R; SPECIFICATIONS - Milwaukee 2823-22HD-2727-21HD - Manuel d'utilisation - Page 3

Milwaukee 2823-22HD-2727-21HD
Téléchargement du manuel

6

l’outil à une source de courant, d’insérer le bloc-piles,

de ramasser l’outil ou de le transporter.

Le fait de trans-

porter un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette

ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la

gâchette est en position de marche fa

vorise les accidents.

• Utiliser l'outil électrique approprié pour votre application.

L’outil électrique approprié exécutera le travail mieux et de fa-

çon moins danger

euse s’il est utilisé dans les limites prévues.

• Utiliser exclusivement selon les instructions de ce

manuel.

Utiliser exclusivement les accessoires recom-

mandés par le fabricant.

• Ne pas diriger l’outil vers des éléments qui brûlent

ou qui fument

comme des cigarettes, des allumettes ou

des cendres chaudes.

• Pour réduire les risques sur la santé attribuables

aux vapeurs ou aux poussières, ne pas

utiliser l’outil

près d

e matières toxiques, carcinogènes ou toute

autre matière dangereuse t

elle que l'asbeste, l'arsenic,

le baryum, le béryllium, le plomb, les pesticides ou les

autres matières insalubres.

AVERTISSEMENT

C e r t a i n e s

p o u s s i è r e s

générées par les activités de ponçage, de coupe, de

rectification, de perforage et d’autres activités de con

-

struction contiennent des substances considérées être

la cause de malformations congénitales et de troubles

de l’appareil reproducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

Les risques encourus par l’opérateur envers ces expositions

varient en fonction de la fréquence de ce type de travail.

Pour réduire l’exposition à ces substances chimiques,

l’opérateur doit: travailler dans une zone bien ventilée

et porter l’équipement de sécurité approprié, tel qu’un

masque anti-poussière spécialement conçu pour filtrer

les particules microscopiques.

• Ne pas utiliser l'outil électrique si le commutateur

ne permet pas de le mettre en marche ou en arrêter.

Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôlé par

son commutateur est dangereux et doit être réparé.

•Éviter les démarrages accidentels. S'assurer que

l’interrupteur est en position d’arrêt avant d’insérer

le bloc-piles. L

’insertion du bloc-piles dans l’outil avec

l’interrupteur est en position de marche augmente le

risque d’accidents.

• Ne pas placer les mains ou des objets dans les

ouvertures.

Ne pas utiliser le produit si l’une ou

l’autre des ouvertures est obstruée. Enlever toute la

poussière, toutes les peluches et tous les cheveux, ou

tout autre élément pouvant réduire la circulation de l’air.

• Garder les poignées et les surfaces de prise sèches,

propres et exemptes d’huile ou de graisse.

Les sur-

faces de prise et les poignées glissantes ne permettent

pas de maintenir et de contrôler l’outil d’une manière

sécuritaire en cas d’imprévus.

• Entreteni

r les outils électriques et les accessoires.

Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal alignée ou

bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée et s'assurer

qu'aucun autre problème risque d'affecter le bon fonc

-

tionnement de l'outil. En cas de dommages, faire réparer

l’outil électrique avant de l’utiliser.

Beaucoup d’accidents

sont causés pa

r des outils électriques mal entretenus.

UTILISATION ET ENTRETIEN DU

BLOC-PILES

• Retirer le bloc-piles de l’outil électrique avant tout

réglage, changement d’accessoires, entreposage

ou lorsque l'outil n'est pas utilisé.

Ces mesures de

sécurité préventives réduisent les risques de démarrage

accidentel de l'outil électrique.

•Arrêter l’outil électrique avant de retirer le bloc-piles.

• Ne pas manipuler le chargeur, le bloc-piles ou l’outil

(y compris la fiche du chargeur et les bornes) avec

les mains mouillées.

•Avant d’utiliser le bloc-piles ou le chargeur, lire les

manuels d’utilisation et toutes les étiquettes sur le

bloc-piles, le chargeur et l’outil.

•Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le

fabricant.

Un chargeur pouvant convenir à un type de

bloc-piles peut entraîner un risque d’incendie lorsqu’il est

utilisé avec un autre type de bloc-piles.

• N’utiliser l’outil qu’avec des blocs-piles recommandés.

L’utilisation de tout autre bloc-piles peut créer un risque

de blessures et d’incendie.

Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloigné

des objets en métal tels que les trombones, les pièces

de monnaie, les clés, les clous, les vis ou d’autres

petits objets métalliques qui pourraient connecter les

bornes.

Le court-circuitage des bornes d’une pile peut

entraîner des brûlures ou un incendie.

• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être éjecté

de la pile en cas d’emploi abusif. En cas de contact

accidentel, rincer immédiatement les parties atteintes

avec de l’eau. Si le liquide entre en contact avec les

yeux, consulter un médecin.

Le liquide éjecté des piles

peut causer des irritations ou des brûlures. Il peut être

toxique en cas d'ingestion.

• Ne pas utiliser un bloc-piles ou un outil endommagé.

Si le bloc-piles ou l’outil ne fonctionne pas correctement,

s’ils ont été tombés par terre, s’ils sont endommagés,

s’ils ont été laissés à l’extérieur ou s’ils sont tombés dans

l’eau, les retourner au centre de service.

• Ne pas exposer un bloc-piles ou un outil au feu ou

à une température excessive.

L'exposition au feu ou

à une température supérieure à 130 °C (265 °F) peut

provoquer une explosion.

• Suivre toutes les instructions de recharge et ne pas

recharger le bloc-piles ou l'outil en dehors de la plage

de températures spécifiée dans les instructions.

Une

recharge incorrecte ou à des températures en dehors de

la plage spécifiée peut endommager la pile et augmenter

le risque d'incendie.

ENTRETIEN

• Les réparations de l’outil électrique doivent être

confiées à un technicien qualifié, utilisant exclusive

-

ment des pièces identiques à celles d’origine.

Le

maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi assuré.

• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles

endommagé.

La réparation du bloc-piles doit être

réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service

agréés uniquement.

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques

d’identification.

Des informations importantes y figurent.

Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un

centre de services et d’entretien

MILWAUKEE pour un

remplacement gratuit.

L I R E E T C O N S E R V E R

TOUTES LES INSTRUCTIONS

POUR UTILISATION FUTURE

SPECIFICATIONS

No de Cat. ................................................. 2724-20

Volts

..............................................................

18 CD

Type de batterie

...........................................

M18™

Type de chargeur

........................................

M18™

RPM

..............................................................

14 400

Vitesse du souffle (CFM) .............................

0 - 450

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - CENTRAL AMERICA & CARIBBEAN; INSTRUCTIONS; AVERTISSEMENT; LIRE TOUTES LES; SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL; UTILISATION ET ENTRETIEN

5 BY LAW, MILWAUKEE DISCLAIMS ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR USE OR PURPOSE; TO THE EXTENT SUCH DISCLAIMER IS NOT PERMITTED BY LAW, SUCH IMPLIED WARRANTIES ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE APPLICABLE EXPRESS ...

Page 3 - UTILISATION ET ENTRETIEN DU; L I R E E T C O N S E R V E R; SPECIFICATIONS

6 l’outil à une source de courant, d’insérer le bloc-piles, de ramasser l’outil ou de le transporter. Le fait de trans- porter un outil électrique en gardant le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un outil électrique lorsque la gâchette est en position de marche fa vorise les accidents. ...

Page 4 - Insertion/Retrait de la batterie; MANIEMENT; Démarrage, arrêt et contrôle de la vitesse

7 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 3 4 1 5 1. Gâchette à vitesse variable 2. Bouton de verrouillage 3. Gâchette 4. Poignée 5. Évent d’admission d’air 6. Clavette de tube 7. Tube 7 2 6 PICTOGRAPHIE Volts Courant direct Tours-minute á vide (RPM) Symbole d'alerte de sécurité Lire le manuel d’utilisa...

Autres modèles de tondeuses à gazon Milwaukee

Tous les tondeuses à gazon Milwaukee