DESCRIPTION FONCTIONNELLE; Insertion/Retrait de la batterie; Installation et retrait d’accessoires - Milwaukee 2829-22-48-11-1865 - Manuel d'utilisation - Page 4

Milwaukee 2829-22-48-11-1865
Téléchargement du manuel

8

• Porter des protège-oreilles avec un marteau per-

forateur.

Une exposition au bruit peut provoquer une

perte auditive.

• N’utilisez que des douilles ou des accessoires

spécifiquement conçus pour les clés à chocs

et les visseuses.

D’autres douilles ou accessoires

pourraient

Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques

d’identification.

Des informations importantes y fig

-

urent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter

un centre de services et d’entretien

MILWAUKEE pour

un remplacement gratuit.

AVERTISSEMENT

Certaines poussières gé-

nérées par les activités de

ponçage, de coupe, de rectification, de perforage et

d’autres activités de construction contiennent des

substances considérées être la cause de malforma-

tions congénitales et de troubles de l’appareil repro-

ducteur. Parmi ces substances figurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et d’autres

matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimiquement.

Les risques encourus par l’opérateur envers ces expo-

sitions varient en fonction de la fréquence de ce type

de travail. Pour réduire l’exposition à ces substances

chimiques, l’opérateur doit: travailler dans une zone

bien ventilée et porter l’équipement de sécurité appro-

prié, tel qu’un masque anti-poussière spécialement

conçu pour filtrer les particules microscopiques.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

1. Pivot d’entraînement carré de 1/2" (2766-20)

2. Commutateur

3. Gâchette

4. Commande d’entraînement à quatre modes

5. DEL

6. Poignèe

7. Entraînement carré de 1/2" avec anneau

(2767-20)

1

2

4

5

3

7

6

PICTOGRAPHIE

Volts

Courant direct

Tours-minute á vide (RPM)

Impacts par minute á charge (IPM)

C

US

UL Listing Mark pour

Canada et États-unis

SPECIFICATIONS

Volts

..............................................................

18 CD

Type de batterie

............................................

M18™

Type de chargeur

..........................................

M18™

Température de service ambiante

recommandée

..................................

0 °F - 125 °F

No de Cat. ................................................. 2766-20

Type d’enclume

................. Enclume carrée de 1/2"

Tr/min ........................................................ .0-1 800

Coups/min ..................................................

0-2 400

No de Cat. ................................................. 2767-20

Type d’enclume

................. Enclume carrée de 1/2"

avec anneau

Tr/min .........................................................

0-1 750

Coups/min ..................................................

0-2 100

MONTAGE DE L'OUTIL

AVERTISSEMENT

Ne recharger la batterie

qu’avec le chargeur spéci

-

fié. Pour les instructions de charge spécifiques,

lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur

et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie

Pour

retirer

la batterie, enfoncer les boutons de

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.

AVERTISSEMENT

Il faut toujours retirer la

batterie et verrouiller la

détente de l’outil avant de changer ou d’enlever

les accessoires.

Pour

insérer

la batterie, la glisser dans le corps de

l’outil. S’assurer qu’elle est fixée solidement.

AVERTISSEMENT

L’emploi d’accessoires

autres que ceux qui sont

expressément recommandés pour cet outil peut

comporter des risques.

N’utilisez que des douilles ou des accessoires

spécifiquement conçus pour les clés à chocs et

les visseuses. D’autres douilles ou accessoires

pourraient se briser ou éclater et entraîner des

blessures.

Installation et retrait d’accessoires

Clés à Chocs 1/2" avec cheville d’arrêt

(No de Cat. 2766-20)

1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré

conducteur femelle qui présentent les dimen-sions

appropriées.

2. Pour fixerles douilles ou tout autre accessoire,

alignez le trou dans l’accessoire avec la tige de

détente du pivot. Maintenez la tige de détente

tout en poussant la douille dans le pivot. La tige

de détente va s’encliqueter dans le trou pour fixer

la douille

3. Pour enlever l’accessoire, insérez un clou ou un

autre objet mince dans le trou de l’accessoire et

pressez sur la tige de détente. Tirez l’accessoire

hors du pivot.

Clés à Chocs de 1/2" avec anneau

(No de Cat. 2767-20)

1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré

conducteur femelle qui présentent les dimen-sions

appropriées.

2. Pour fixerune douille ou un autre accessoire,

alignez l’accessoire avec le pivot d’entraînement

et poussez-le fermement sur l’anneau de retenue.

3. Pour retirer l’accessoire, tirez-le directement hors

du pivot d’entraînement.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - AVERTISSEMENT

6 EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE - QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO NOT ALLOW THE EX - CLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIO...

Page 4 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE; Insertion/Retrait de la batterie; Installation et retrait d’accessoires

8 • Porter des protège-oreilles avec un marteau per- forateur. Une exposition au bruit peut provoquer une perte auditive. • N’utilisez que des douilles ou des accessoires spécifiquement conçus pour les clés à chocs et les visseuses. D’autres douilles ou accessoires pourraient • Maintenir en l’état l...

Page 5 - MANIEMENT; Utilisation de la commande d’entraînement; Utilisation du commutateur; ENTRETIEN; Entretien de l’outil

9 MANIEMENT AVERTISSEMENT Il faut toujours retirer la batterie et verrouiller la détente de l’outil avant de changer ou d’enlever les accessoires. L’emploi d’accessoires autres que ceux qui sont expressément recommandés pour cet outil peut comporter des risques. Pour minimiser les risques de blessur...

Autres modèles de scies à ruban Milwaukee

Tous les scies à ruban Milwaukee