MANIEMENT - Milwaukee 2866-22-2810-20 - Manuel d'utilisation - Page 4

Table des matières:
12
13
Installation et retrait des lames-tournevis
Douille de serrage à dégagement
automatique pour vis à placoplâtre
Porte-lame
Lames-
tournevis
Douille
Manchon à
dégagement
automatique
1. Débranchez l’outil. Pour retirer la douille de ser-
rage, tournez te manchon à dégagement automa-
tique en l’écartant de l’outil.
2. Poussez la lame tournevis dans le porte-lame
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Alignez ensuite
le porte-lame dans le bec de l’outil et poussez-le
jusqu’à ce qu’il s’enclenche à son tour.
3. Appuyez Ia douille de serrage sur le bec de l’outil
jusqu’à ce qu’elIe s’enclenche.
Installation et dépose de douilles
magnétiques sur des tournevis réglables
Pour les No de Cat. 6580-20
1. Débranchez l’outil.
2. Pour
dégager
la douille magnétique, poussez le
manchon de fi xation vers l’avant et tirez la douille.
Manchon de fi xation
Douille
3. Pour
installer
la douille magnétique, poussez le
manchon de fi xation vers l’avant et enfoncez la
douille jusqu’à ce qu’elle soit bien en place.
Pour le No de Cat. 6780-20
1. Débranchez l’outil.
2. Pour
dégager
la douille magnétique, poussez le
manchon de fi xation vers l’avant et tirez la douille.
Douille
Manchon de fi xation
3. Pour
installer
la douille magnétique, enfoncez-la
jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures, portez des
lunettes à coques latérales.
Utilisation de l’inverseur de rotation
1. Pour la rotation
avant
,
Avant
Détente
Inverse
Levier
Avant de l'outil
(sens horaire) poussez
le levier inverseur vers
l a g a u c h e , t e l
qu’indiqué.
2. Pour
inverser
la ro-
tation (sens inverse-
h o r a i r e ) , p o u s s e z l e
levier inverseur vers la
droite, tel qu’indiqué.
M a l g r é q u ’ u n s y s -
tème de verrouillage
r é c i p r o q u e e m p ê c h e
l’inversion de la rota-
tion pendant que l’outil
est en marche, laissez
quand même l’outil s’arrêter complètement de
tourner avant d’actionner le levier inverseur.
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
de blessures, gardez les
mains et le cordon à distance de la mèche et des
pièces en mouvement.
Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse
1. Pour
mettre
l’outil en marche, appuyez sur la
détente.
2. Pour
arrêter
l’outil, relâchez la détente.
3. Pour varier la vitesse de rotation, il suffi t simple-
ment d’augmenter ou de diminuer la pression sur
la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la
vitesse est grande.
Verrouillage de la détente
Le bouton de verrouillage placé à côté de la détente
sert à maintenir la détente en position de marche
«
ON
»
pour la rotation interrompue à plein régime.
1. Pour
verrouiller
la détente, enfoncez le bouton
de verrouillage tout en appuyant sur la détente.
Relâchez la détente.
2. P o u r
d é v e r r o u i l l e r
l a d é t e n t e , e n f o n c e z e t
relâchez la détente.
Réglage de la douille de serrage
La douille de serrage contrôle la profondeur de vis-
sage de l’outil. Ces tournevis sont pourvus d’une
douille de serrage à profondeur de vissage réglable
d’une seule main. Les réglages de profondeur se
font aisément et rapidement et tournant la douiIle de
serrage d’une main. Les crans, à l’intérieur du man-
chon verrouillent le réglage à la profondeur désirée.
Pour le réglage de la douille de serrage pour vis à
placoplâtre, commencez par laisser environ 1,6 mm
(1/16"). d’espace libre entre la tête de vis et le bec
alors que le mécanisme d’accouplement à dégage-
ment automatique est désengagé, tel qu’indiqué.
Pour les deux modèles de douilles de serrage
des crans d’arrêts situés
à l’intérieur du manchon
déterminent différents degrés de profondeur. Deux
cliquetis de la douille représentent 0,40 mm (1/64").
Continuez à tourner la douille jusqu’à ce que la
profondeur désirée soit atteinte.
1. Pour augmenter la profondeur
2 mm
1/16"
de vissage, faites simple-
ment tourner la douille de
serrage dans le sens indiqué
sur l’outil
.
2. Pour diminuer la profondeur
de vissage, faites tourner la
douille de serrage dans le
sens indiqué sur l’outil
.
L e s c r a n s v e r r o u i l l e n t l a
douille de serrage en place
pour assurer la précision de
la profondeur de vissage.
3. Pour retirer la douille de
serrage, faites tourner le
manchon à dégagement automatique tandis que
vous écartez la douille de serrage de l’outil. La
remise en place de la douille de serrage ne modifi e
pas le réglage de profondeur.
Réglage du couple
Ces tournevis sont pourvus d’un collier de réglage
de couple pour visser divers genres de vis dans dif-
férents matériaux. Lorsqu’il est correctement réglé,
le mécanisme d’accouplement se désengage lorsque
le couple préalablement sélectionné est atteint, pour
prévenir un enfoncement trop prononcé et des dom-
mages à la vis ou à l’outil.
Pour le No de Cat. 6580-20
Le tournevis No 6580-20 est pourvu d’un collier de
réglage de couple réglable à l’une des quarante-
quatre positions. Le couple est réglable entre 1 et
16 Nm (10 et 140 Ib-po.).
Pour choisir un réglage, faites tourner Ie collier de
réglage dans le sens indiqué sur l’outil. La position
de réglage choisie apparaîtra à l’indicateur.
HIGHER -TORQUE - LOWER
SETTING
N.B.
Employez un matériau de rebut pour vérifi er
les différents réglages avant de commencer à visser
dans la pièce à ouvrer. Pour déterminer un réglage
spécifi que à la tâche, utilisez une clé dynamomé-
trique à déclenchement pour vérifi er le couple à
différentes positions de réglage.
Pour le No de Cat. 6780-20
Le tournevis 6780-20 est équipé d’un collier de ré-
glage de couple permettant vingt et un (21) réglages
différents. Le couple peut être réglé entre 1 et 16 Nm
(10 et 140 Ib-po.).
Pour sélectionner un réglage,
tournez le collier de réglage sur
l’outil. Le réglage sélectionné ap-
paraît au-dessus de la fl èche, tel
qu’il est illustré.
N.B.
Employez un matériau de
rebut pour vérifi er les différents
réglages avant de commencer à
visser dans la pièce à ouvrer. Pour
déterminer un réglage spécifi que à la tâche, utilisez
une clé dynamométrique à déclenchement pour
vérifi er le couple à différentes positions de réglage.
APPLICATIONS
AVERTISSEMENT
Pour minimiser les risques
d’explosion, choc élec-
trique et dommages à la propriété, inspectez
toujours l’aire de travail pour y déceler les fi ls
électriques ou les tuyaux avant d’entreprendre
le forage.
Vissage des vis à placoplâtre
Pour les tournevis calibrés à 4 300 t/min.
Les vis à pIacoplâtre standard sont généralement
conçues pour la pose du placoplâtre sur des mont-
ants de bois et de tôle d’acier de jauge 26 à 20.
Les tournevis MlLWAUKEE sont l’outil idéal pour
enfoncer ce genre de vis. Le réglage de profondeur
est très important, reportez-vous au guide ci-après
pour connaître le réglage de profondeur adéquat.
Correct
La tête de la vis est
sous surface sans écraser
le fi ni.
Trop Profond
La tête de
la vis a pratiqué un trou à la
surface du placoplâtre, ce
qui complique la finition et
permet l'infi ltration d'humidité.
La profondeur du réglage doit
être diminuée.
Tr o p S u p e r f i c i e l
L a t ê t e
de vis excède la surface et
empêche un fi ni lisse. La pro-
fondeur du réglage doit être
augmentée.
1. Choisissez les vis à placoplâtre appropriées à
la tâche. II n’est pas nécessaire de percer des
trous-guides. Pour enfoncer une vis, placez-la sur
la lame-tournevis puis alignez-la sur la surface de
travail en tenant l’outil à angle droit de la surface.
Si l’outil ou la vis ne sont pas à angle droit de la
surface, la vis ne pourra pas s’enfoncer correcte-
ment.
2. Appuyez sur la détente et poussez l’outil en avant
en lui imprimant un mouvement de poinçon pour
faire mordre la vis dans le matériau. Le mouve-
ment de poinçon enclenchera l’accouplement
pour faire tourner la vis, l’enfoncer dans le ma-
tériau et fi nalement désengager l’accouplement
en une fraction de seconde. Pour que la vis
s’enfonce correctement, on doit maintenir la
pression sur l’outil après l’enclenchement de
l’accouplement. L’accouplement à dégagement
automatique va se déclencher et la lame-tournevis
va s’arrêter de tourner automatiquement dès
que la vis aura atteint la profondeur préréglée.
Ces tournevis sont pourvus d’un accouplement
instantané qui peut cliqueter légèrement lorsque
la vis atteint la profondeur préréglée.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
8 9 LIMITED WARRANTY USA & CANADA Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS BATTERY PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work Lights*) is warranted to the original purchaser only to be fre...
12 13 Installation et retrait des lames-tournevis Douille de serrage à dégagement automatique pour vis à placoplâtre Porte-lame Lames-tournevis Douille Manchon à dégagement automatique 1. Débranchez l’outil. Pour retirer la douille de ser- rage, tournez te manchon à dégagement automa-tique en l’éca...
14 15 N.B. Enfoncez d’abord des vis dans un matériau de rebut pour vous familiariser avec l’outil et son mécanisme d’accouplement, avant de visser dans le matériau neuf. 3. Pour enlever les vis, retirez la douille de serrage et placez l’inverseur de rotation à la position inverse « REV ». La remise...
Autres modèles de conducteurs à percussion Milwaukee
-
Milwaukee 2402-22-2462-20
-
Milwaukee 2462-20
-
Milwaukee 2462-20-2447-20-48-59-2420
-
Milwaukee 2462-22
-
Milwaukee 2467-20
-
Milwaukee 2467-20-2447-20-48-11-2460
-
Milwaukee 2467-20-2460-20-48-11-2460
-
Milwaukee 2551-20
-
Milwaukee 2551-20-2438-20-48-11-2425-48-11-2425
-
Milwaukee 2551-20-2520-20-48-11-2412