AVERTISSEMENT - Milwaukee 2980-20-2627-20 - Manuel d'utilisation - Page 2

Table des matières:
10
11
SERVICE AND ATTENTION CENTER
Call to 01 (800) 030-7777
IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY
TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV
Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección
CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX
Model:
Date of Purchase:
Distributor or Store Stamp:
RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
Lire toutes les consignes
de sécurité, consignes,
illustrations et spécifications fournies avec cet
outil électrique.
Ne pas suivre l’ensemble des règles
et instructions peut entraîner une électrocution, un
incendie ou des blessures graves.
Conserver les
règles et les instructions à des fins de référence
ultérieure.
Le terme «outil électrique» figurant dans
les avertissements ci-dessous renvoie à l’outil élec-
trique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par
batterie (sans fil).
SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL
• Veillez à ce que l’aire de travail soit propre et
bien éclairée.
Le désordre et le manque de lumière
favorisent les accidents.
• Ne pas utiliser d’outils électriques dans des at
-
mosphères explosives, par exemple en présence
de liquides, gaz ou poussières inflammables.
Les outils électriques produisent des étincelles
risquant d'enflammer les poussières ou vapeurs.
• S’assurer que les enfants et les curieux se trou
-
vent à une bonne distance au moment d’utiliser
un outil électrique.
Les distractions peuvent causer
une perte de contrôle.
SÉCURITÉ
ÉLECTRIQUE
• Les fiches des outils électriques doivent cor
-
respondre à la prise secteur utilisée. Ne jamais
modifier la fiche, de quelque façon que ce soit.
Ne jamais utiliser d'adaptateurs de fiche avec
des outils mis à la terre.
Les fiches et prises non
modifiées réduisent le risque de choc électrique.
• Éviter tout contact avec des surfaces mises à
la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des
cuisinières et des réfrigérateurs.
Le risque de choc
électrique est accru lorsque le corps est mis à la terre.
• Ne pas exposer les outils électriques à l'eau ou
l'humidité.
La pénétration d’eau dans ces outils ac-
croît le risque de choc électrique.
• Ne pas maltraiter le cordon d'alimentation. Ne
jamais utiliser le cordon d’alimentation pour trans-
porter l’outil électrique et ne jamais débrancher ce
dernier en tirant sur le cordon. Garder le cordon
à l'écart de la chaleur, de l'huile, des objets tran
-
chants et des pièces en mouvement.
Un cordon
endommagé ou emmêlé accroît le risque de choc
électrique.
• Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon
spécialement conçu à cet effet.
Utiliser un cordon
conçu pour l'usage extérieur réduit les risques de
choc électrique.
• Si l’utilisation d’un outil électrique est inévitable
dans un endroit humide, utiliser une source
d’alimentation munie d’un disjoncteur de fuite de
terre.
L’utilisation d’un disjoncteur de fuite de terre
réduit le risque de choc électrique.
SÉCURITÉ
INDIVIDUELLE
• Rester attentif, prêter attention au travail et faire
preuve de bon sens lors de l'utilisation de tout
outil électrique. Ne pas utiliser cet appareil en
cas de fatigue ou sous l’influence de l’alcool,
de drogues ou de médicaments.
Un moment
d’inattention pendant l’utilisation d’un outil électrique
peut entraîner des blessures graves.
• Porter l’équipement de protection individuel
requis. Toujours porter une protection oculaire.
Selon les conditions, porter aussi un masque an-
tipoussières, des bottes de sécurité antidérapantes,
un casque protecteur ou une protection auditive afin
de réduire les blessures.
• Empêcher les démarrages accidentels. S’assurer
que la gâchette est en position d’arrêt avant de
brancher l’outil à une source de courant, d’insérer
la batterie, de le ramasser ou de le transporter.
Le fait de transporter un outil électrique en gardant
le doigt sur la gâchette ou de mettre sous tension un
outil électrique lorsque la gâchette est en position de
marche favorise les accidents.
• Retirer les clés de réglage avant de mettre l’outil
en marche.
Une clé laissée sur une pièce rotative de
l’outil peut causer des blessures.
• Ne pas travailler hors de portée. Toujours se tenir
bien campé et en équilibre.
Une bonne stabilité
procure un meilleur contrôle de l’outil électrique en
cas d’imprévus.
• Porter une tenue appropriée. Ne porter ni vête
-
ments amples, ni bijoux. Garder les cheveux et les
vêtements à l’écart des pièces en mouvement.
Les
vêtements flottants, les bijoux ou les cheveux longs
risquent d’être happés par les pièces en mouvement.
• Si les outils sont équipés de dispositifs de
dépoussiérage, s'assurer qu'ils sont connectés
et correctement utilisés.
L’utilisation d’un collecteur
de poussière permet de réduire les dangers liés à la
poussière.
• Ne pas laisser la familiarité avec l'outil acquise par
une utilisation fréquente vous rendre suffisant et
vous amener à ignorer les règles de sécurité.
Une
utilisation négligée peut causer une blessure grave
en une fraction de seconde.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE
• Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil
électrique approprié pour l'application.
Un outil
électrique approprié exécutera le travail mieux et de
façon moins dangereuse s’il est utilisé dans les limites
prévues.
• Ne pas utiliser l'outil électrique si le commuta
-
teur ne permet pas de le mettre en marche ou de
l'arrêter.
Tout outil électrique qui ne peut pas être
contrôlé par son commutateur est dangereux et doit
être réparé.
• Débrancher l'outil et/ou retirer le bloc-piles, si pos
-
sible, avant d’effectuer des réglages, de changer
d’accessoire ou de remiser l’outil.
Ces mesures de
sécurité préventives réduisent les risques de démar-
rage accidentel de l'outil.
• Entreposer l’outil électrique hors de la portée des
enfants et interdire à quiconque de l’utiliser si la
personne ne connaît pas bien le produit ou les
instructions.
Les outils électriques sont dangereux
dans les mains d’utilisateurs novices.
• Entretenir les outils électriques et les acces
-
soires. Vérifier qu'aucune pièce mobile n'est mal
alignée ou bloquée, qu'aucune pièce n'est brisée
et s'assurer qu'aucun autre problème risque
d'affecter le bon fonctionnement de l'outil. En
cas de dommages, faire réparer l’outil avant de
l’utiliser.
Plusieurs accidents sont causés par des
produits mal entretenus.
• Garder les outils bien affûtés et propres.
Des outils
correctement entretenus et dont les tranchants sont
bien affûtés risquent moins de se bloquer et sont plus
faciles à contrôler.
• Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les
embouts etc. conformément à ces instructions en
tenant compte des conditions de travail et de la
tâche à effectuer.
L'usage d'un outil électrique pour
des applications pour lesquelles il n'est pas conçu
peut être dangereux.
• Garder les poignées et les surfaces de préhen
-
sion sèches, propres et exemptes d’huile ou de
graisse.
Des poignées et des surfaces de préhen-
sion glissantes ne permettent pas de manipuler et de
contrôler l'outil en toute sécurité en cas de situation
imprévue.
UTILISATION ET ENTRETIEN
DE LA BATTERIE
• Pour recharger le bloc-piles, utiliser seulement le
chargeur spécifié par le fabricant.
Un chargeur pou-
vant convenir à un type de bloc-piles peut entraîner
un risque d’incendie lorsqu’il est utilisé avec un autre
type de bloc-piles.
• N’utiliser l’outil électrique qu’avec une batterie
recommandée.
L’utilisation de tout autre bloc-piles
peut créer un risque de blessures et d’incendie.
• Lorsque le bloc-piles n’est pas utilisé, le tenir éloi
-
gné des objets en métal tels que les trombones, les
pièces de monnaie, les clés, les clous, les vis ou
d’autres petits objets métalliques qui pourraient
connecter les bornes.
Le court-circuitage des bornes
d’une pile peut entraîner des brûlures ou un incendie.
• Éviter tout contact avec le liquide pouvant être
éjecté de la pile en cas de manutention abusive.
En cas de contact accidentel, rincer immédiate
-
ment les parties atteintes avec de l’eau. Si le
liquide entre en contact avec les yeux, consulter
un médecin.
Le liquide éjecté des piles peut causer
des irritations ou des brûlures.
• N’utiliser aucun bloc-piles ni aucun outil ayant été
endommagé ou modifié.
Des piles endommagées
ou modifiées peuvent adopter un comportement im
-
prévisible pouvant causer un incendie, une explosion
ou le risque de blessures.
• Ne pas exposer le bloc-piles ou l’outil aux
flammes ou à une température excessive.
Une
exposition aux flammes ou à une température supé
-
rieure à 130°C (265°F) peut causer une explosion.
• Suivre toutes les instructions de charge et ne pas
charger le bloc-piles ou l’outil en dehors de la
plage de température spécifiée.
Une charge incor-
recte ou à des températures en dehors de la plage
spécifiée peut endommager la pile et augmenter le
risque d’incendie.
ENTRETIEN
• Les réparations de l’outil électrique doivent être
confiées à un technicien qualifié, utilisant exclu
-
sivement des pièces identiques à celles d’origine.
Le maintien de la sûreté de l’outil électrique sera ainsi
assuré.
• Ne jamais effectuer la réparation d’un bloc-piles
endommagé.
La réparation du bloc-piles doit être
réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service
agréés uniquement.
RÈGLES DE SÉCURITÉ
SPÉCIFIQUES POUR MEULES
Règles de sécurité générales pour le meulage, le
ponçage, le nettoyage à l’aide d’une brosse métal
-
lique ou le découpage à l’abrasif :
• Cet outil électrique est conçu pour servir de
meuleuse, de ponceuse, de brosse métallique
ou d’outil de coupe. Consulter tous les avertisse-
ments de sécurité et toutes les instructions, les
illustrations et les précisions fournis avec cet outil
électrique. N
e pas suivre l’ensemble des instructions
décrites ci-dessous peut entraîner une électrocution,
un incendie et/ou des blessures graves.
• Il n’est pas recommandé d’utiliser cet outil élec
-
trique pour polir des pièces.
Le fait d’utiliser cet
outil pour effectuer des tâches pour lesquelles il n’est
pas conçu peut présenter un danger et entraîner des
blessures.
• Ne pas utiliser des accessoires qui ne sont pas spé
-
cialement conçus pour le modèle d’outil ou qui ne
sont pas recommandés par le fabricant.
Le simple
fait qu’un accessoire peut s’ajuster sur l’outil électrique
ne signifie pas qu’il peut être utilisé en toute sécurité.
• La vitesse nominale de l’accessoire doit au moins
être égale à la vitesse maximale indiquée sur
l’outil électrique.
Les accessoires qui sont utilisés à
une vitesse supérieure à leur VITESSE NOMINALE
peuvent se briser et se détacher.
• Le diamètre extérieur et l’épaisseur de l’accessoire
doivent être conformes à la capacité de l’outil
électrique.
Il est impossible d’envelopper ou de
contrôler adéquatement un accessoire de dimension
inappropriée.
• Le filetage des accessoires doit correspondre au
filetage de la broche de la meuleuse. Pour les ac
-
cessoires montés par des brides, le trou de l'arbre
de l'accessoire doit s'ajuster avec le diamètre de
positionnement de la bride.
Les accessoires qui
ne conviennent pas à la pièce de montage de l’outil
se déstabiliseront, vibreront de façon excessive et
pourront causer une perte de contrôle.
• Ne pas utiliser un accessoire endommagé. In
-
specter l’accessoire avant chaque utilisation afin
de s’assurer que les meules, par exemple, sont
exemptes d’ébréchures et de fissures, que le pla
-
teau porte-disque est exempt de fissures et qu’il
n’est pas usé de façon excessive, et que la brosse
métallique ne comprend pas de fils détachés ou
craquelés. Si l’outil électrique ou l’accessoire est
échappé, s’assurer qu’il n’est pas endommagé ou
installer un autre accessoire. Après avoir effectué
cette opération, se tenir à distance de l’accessoire
en rotation et faire fonctionner l’outil à sa vitesse
maximale à vide pendant une minute. S’assurer
que personne ne se tient à proximité de l’outil.
Les
accessoires endommagés se brisent généralement
lors de cette vérification.
• Porter de l’équipement de protection de qualité
professionnelle. Selon le type d’opération, porter
un masque de protection ou des lunettes de sécu
-
rité. Au besoin, porter également un masque anti-
poussières, un protecteur d’oreille, des gants et
un tablier d’atelier résistant aux petits fragments
abrasifs ou aux fragments provenant des pièces
à travailler.
La protection oculaire utilisée doit résister
aux débris projetés lors des différentes opérations. Le
masque anti-poussières et le masque filtrant doivent
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
10 11 SERVICE AND ATTENTION CENTER Call to 01 (800) 030-7777 IMPORTED AND COMMERCIALIZED BY TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, SA DE CV Av President Masarik #29 piso 7, Col. Polanco V Sección CP 11560, Deleg. Miguel Hidalgo, CDMX Model:Date of Purchase:Distributor or Store Stamp: RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉR...
12 13 filtrer les particules produites lors de l’opération. Une exposition prolongée à un bruit fort peut entraîner une perte auditive. • S’assurer que personne ne se tient à proximité du lieu de travail. Toute personne qui entre sur le lieu de travail doit porter l’équipement de protection requis. ...
16 17 2. Pour retirer l’écran anti-poussière, insérer un tournevis plat dans l’encoche située en haut de l’écran anti-poussière et faire levier. 3. Pour nettoyer l’écran anti-poussière, tapoter con - tre une surface dure, ou souffler de l’air comprimé. MANIEMENT AVERTISSEMENT Afin de minimiser le r...
Autres modèles de meuleuses d'angle Milwaukee
-
Milwaukee 2880-20
-
Milwaukee 2880-20-2782-20-48-11-1862
-
Milwaukee 2880-20-2880-20
-
Milwaukee 2880-20-48-11-1850
-
Milwaukee 2880-20-48-11-1868
-
Milwaukee 2880-20-48-59-1850
-
Milwaukee 2880-20-48-59-1880
-
Milwaukee 2880-20-49-94-4520
-
Milwaukee 2880-22
-
Milwaukee 2880-22-2713-20