MANIEMENT; Utilisation du commutateur - Milwaukee 3453-22 - Manuel d'utilisation - Page 5

Table des matières:
- Page 2 – AVERTISSEMENT
- Page 3 – ne permet pas de le mettre en marche ou de; UTILISATION ET ENTRETIEN; entre en contact avec les yeux, consulter un; ENTRETIEN
- Page 4 – • Porter des protège-oreilles avec un marteau; travaux sont faits dans de situations pous-; Insertion/Retrait de la batterie; retirer; Toujours verrouiller la
- Page 5 – MANIEMENT; Utilisation du commutateur
- Page 6 – Entretien de l’outil; Nettoyage; ACCESOIRES; GARANTIE LIMITÉE -
- Page 7 – ADVERTENCIA; • Mantenga a los niños y a los espectadores alejados
9
Installation et retrait d’accessoires
Mandrin d’entraînement hexagonal
Cette tournevis à percussion est conçu
pour être utilisé avec des forets et des
mèches d’entraînement avec une tige
hexagonale de 6 mm (1/4") et une
cavité de détente à billes.
1. Pour attacher un accessoire, en
-
foncer la queue dans le mandrin
d’entraînement hexagonal.
2. Pour retirer l’accessoire, tirer l’anneau
et enlever l’accessoire. Relâcher
l’anneau.
MANIEMENT
AVERTISSEMENT
Il faut toujours retirer la
batterie et verrouiller la
détente de l’outil avant de changer ou d’enlever
les accessoires. L’emploi d’accessoires autres
que ceux qui sont expressément recommandés
pour cet outil peut comporter des risques.
Afin de minimiser le risque de blessures, toujours
porter la protection oculaire appropriée certifiée
conforme à la norme ANSI Z87.1.
Lorsque de travaux sont faits dans de situations
poussiéreuses, porter une protection respiratoire
ou bien, utiliser une solution d'extraction de
poussière conforme aux normes OSHA.
Indicateur de charge de la batterie
Pour déterminer l’autonomie de la batterie,
allumez
l’outil. La jauge de carburant s’allume pendant 2-3
secondes. Lorsque moins de 10% de la charge
est laissée, une lumière sur la jauge de carburant
clignotera 4 fois.
Pour signaler la fin de la charge, une lumière sur
la jauge de carburant clignotera 8 fois et l’outil ne
s’exécutera pas. Chargez le bloc-piles.
Si la batterie devient trop chaude, les voyants
de jauge de carburant clignoteront et l’outil ne
s’exécutera pas. Laissez la batterie refroidir.
Utilisation de la commanded’entraînement
Le bouton de commande
1
2
3
Indicateur
de vitesse
Bouton de commande
d'entraînement
Mode vis autotaraudeuses
d'entraînement est utili
-
sé pour régler la vitesse
de rotation (tr/min) sel
-
on l'application.
Pour choisir le mode
d e c o m m a n d e
d'entraînement :
1. Tirer et relâcher la
gâchette pour mettre
l ' o u t i l e n m a r c h e
L'indicateur d'alimen-
Mode
RPM
Coups/
min
1
0-1 700
0-1 300
2
0-2 900
0-3 500
3
0-3 600
0-4 000
0-3 600* 0-4 000*
tation est allumé.
2. Appuyer sur le bou
-
ton de commande
d'entraînement pour
faire défiler les qua-
tre modes. Il est pos
-
sible de commencer
le travail une fois que
l'indicateur du mode désiré est allumé.
*En mode vis
autotaraudeuses, l'outil tournera à
pleine vitesse jusqu'à ce que les vis s'enfoncent. Al
-
ors, pour un meilleur contrôle, les tr/min ralentiront au
fur et à mesure que les vis s'enfoncent dans la pièce.
Utilisation du commutateur
Le commutateur peut être réglé sur trois positions:
marche avant, marche arrière et verrouillée. En
raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu-
tateur ne peut être réglé que lorsque la commande
MARCHE/ARRÊT
n’est pas enfoncée. Toujours lais
-
ser le moteur s’arrêter complètement avant d’utiliser
le commutateur.
Pousser
pour la
marche
avant
Pousser
pour la
marche
arrière
POUSSER EN POSITION CENTRALE
1. Pour une rotation
en marche avant
(dans le sens
horaire), pousser le commutateur sur le côté droit
de l’outil.
Vérifier la direction de rotation avant
utilisation.
2. Pour une rotation
en marche arrière
(dans le sens
anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté
gauche de l’outil.
Vérifier la direction de rotation
avant utilisation.
3. Pour
verrouiller
la détente, pousser le com-
mutateur vers la position centrale. La détente ne
fonctionne pas tant que le commutateur est sur la
position verrouillée centrale. Toujours verrouiller
la détente ou retirer la batterie les fois que l’outil
est inutilisé.
Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse
Ces outils peuvent être utilisés à n’importe quelle
vitesse entre 0 et le plein régime.
1. Pour mettre l’outil
en marche
, appuyez sur la
détente.
REMARQUE :
Un voyant à DEL s’allumera
lorsqu’on appuie sur la gâchette et s’éteindra un
peu de temps après qu’elle ait été relâchée.
2. Pour
varier
la vitesse de rotation, il s’agit simple-
ment d’augmenter ou de diminuer la pression sur
la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la
vitesse de rotation est grande.
3. Pour
arrêter
l’outil, relâchez la gâchette et le frein
électrique arrête l’outil instantanément.
Techniques de serrage
Le degré de serrage du boulon, de la vis ou de l’écrou
est proportionnel à la durée de la percussion. Pour
éviter d’endommager les fixations ou le matériau,
limitez la durée de la percussion. Soyez particulière
-
ment prudent lorsque vous serrez des fixations de
petit calibre qui requièrent moins de percussion.
Pratiquez le serrage à percussion avec divers types
de fixations afin d’apprendre quelle est la durée de
percussion nécessaire pour obtenir le couple désiré.
Vérifiez le serrage à l’aide d’une clé dynamométrique.
Si la fixation est trop serrée, réduisez la durée de
percussion. Si la fixation n’est pas serrée à fond,
augmentez la durée de percussion.
L’huile, la poussière ou d’autres saletés sur le file
-
tage ou sous la tête de la fixation peuvent affecter
le degré de serrage.
Le couple nécessaire pour desserrer une fixation
est, en moyenne, 75 % à 80 % du couple nécessaire
pour la serrer, selon l’état des surfaces en contact.
Pour les simples tâches de joint d’étanchéité, per
-
cutez chaque fixation pour un serrage relativement
léger et terminez le serrage à la main à l’aide de la
clé dynamométrique.
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
6 BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CONSE - QUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES...
7 • Porter l’équipement de protection individuel requis. Toujours porter une protection oculaire. Selon les conditions, porter aussi un masque anti- poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, un casque protecteur ou une protection auditive afin de réduire les blessures. • Empêcher les démarr...
8 RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR TOURNEVIS À PERCUSSION • Lorsque l’outil électrique est utilisé pour un travail risquant de mettre le dispositif de fixa - tion en contact avec des fils électriques cachés, tenez l’outil par les surfaces de prise isolées. Le contact d’un dispositif de fixation ...
Autres modèles de conducteurs à percussion Milwaukee
-
Milwaukee 2402-22-2462-20
-
Milwaukee 2462-20
-
Milwaukee 2462-20-2447-20-48-59-2420
-
Milwaukee 2462-22
-
Milwaukee 2467-20
-
Milwaukee 2467-20-2447-20-48-11-2460
-
Milwaukee 2467-20-2460-20-48-11-2460
-
Milwaukee 2551-20
-
Milwaukee 2551-20-2438-20-48-11-2425-48-11-2425
-
Milwaukee 2551-20-2520-20-48-11-2412