Milwaukee 6033-21 - Manuel d'utilisation - Page 6

Milwaukee 6033-21
Téléchargement du manuel

16

17

GARANTIE LIMITÉE - AUX ÉTATS-UNIS ET AU CANADA

TECHTRONIC INDUSTRIES' garantit le produit pendant cinq ans à partir de la date d’achat d’origine. Le présent bon
de garantie couvre tous les vices de matériau et de fabrication que peut affi cher cet outil électrique. Pour assurer la
validité de la présente garantie, veuillez présenter le bon de commande, estampillé du sceau du distributeur ou du
magasin où le produit a été acheté, au centre de réparations agréé. Si le bon de commande n’a pas été estampillé,
veuillez fournir la preuve d’achat d’origine au centre de réparations agréé. Pour un entretien, des pièces, des acces-
soires ou d’autres composants, composer sans frais le 1-800-832-1949 afi n d’obtenir les coordonnées du centre de
réparations agréé le plus près.

Procédure pour assurer la validité de la garantie

Présenter le produit au centre de réparations agréé, accompagné du bon de commande estampillé du sceau du
distributeur ou du magasin où le produit a été acheté. Toute pièce défectueuse ou tout composant défectueux sera
remplacé sans frais. Milwaukee assume tous les frais de transport liés à ce processus de garantie.

Exceptions

La garantie ne s’applique pas dans les situations suivantes :
a) Si le produit a été utilisé pour une fi n autre que celle indiquée dans le guide de l’utilisateur fi nal ou le manuel d’instructions.
b) Si les conditions d’utilisations ne sont pas habituelles.
c) Si le produit a été modifi é ou réparé par une personne non autorisée par TECHTRONIC INDUSTRIES.
Note : Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un centre de réparations agréé pour éviter les
risques d’électrocution.

CENTRE DE RÉPARATIONS ET DE SERVICE

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

Ph. 52 55 4160-3547

IMPORTÉ ET COMMERCIALISÉ PAR :

TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO, .S.A. DE C.V.

Av Presidente Mazarik 29 Piso 7, 11570 Chapultepec Morales

Miguel Hidalgo, Distrito Federal, Mexico

GARANTIE LIMITÉE – MEXIQUE, AMÉRIQUE CENTRALE ET CARAÏBES

Modèle :

Date d’achat :
Sceau du distributeur ou du magasin :

Chaque outil électrique

MILWAUKEE

(y compris les produits sans fi l [outils, piles, chargeur de piles, lampe de travail];

consulter les énoncés de la GARANTIE LIMITÉE DES BLOCS-PILES SANS FIL) est garanti à l’acheteur d’origine
être exempt de vice de matériau et de fabrication. Sous réserve de certaines exceptions,

MILWAUKEE

réparera ou

remplacera toute pièce d’un outil électrique qui, après examen par

MILWAUKEE

, s’est avérée être affectée d’un vice de

matériau ou de fabrication pendant une période de cinq (5) ans* après la date d’achat, sauf indication contraire. Retourner
l’outil électrique, à un centre de réparations en usine

MILWAUKEE

ou à un poste d’entretien agréé

MILWAUKEE

, en

port prépayé et assuré. Une copie de la preuve d’achat doit être présentée au moment de retourner le produit. Cette
garantie ne couvre pas les dommages que

MILWAUKEE

détermine être causés par des réparations ou des tentatives

de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par

MILWAUKEE

, des utilisations incorrectes, des altéra-

tions, des utilisations abusives, une usure normale, une carence d’entretien ou des accidents.
*La période de garantie applicable pour les radios de chantier, le port d’alimentation M12™, Source d'énergie M18™,
Ventilateur de chantier et les chariots de travail industriels Trade Titan™ est d’une durée d’un (1) an à partir de la date
d’achat. La période de la garantie couvrant la lampe de travail à DÉL et l’ampoule améliorée à DÉL est une garantie
À VIE limitée à l’acheteur d’origine seulement; si, lors d’une utilisation normale, l’ampoule à DÉL présente une défec-
tuosité, la lampe de travail et l’ampoule seront remplacées sans frais.
*Cette garantie ne s’applique pas aux cloueuses-agrafeuses pneumatiques, aux pulvérisateurs à peinture sans air,
aux blocs piles pour outils sans fi l, aux génératrices d’alimentation portatives à essence, aux outils à main, aux monte-
charge – électrique, à levier et à chaîne (manuel), aux vestes chauffantes M12™, aux produits réusinés, ni aux produits
d’essai et de mesure. Il existe des garanties distinctes pour ces produits.
L’enregistrement de la garantie n’est pas nécessaire pour bénéfi cier de la garantie en vigueur sur un outil électrique

MILWAUKEE

. La date de fabrication du produit servira à établir la période de garantie si aucune preuve d’achat n’est

fournie lorsqu’une demande de service sous garantie est présentée.
L’ACCEPTATION DES RECOURS EXCLUSIFS DE RÉPARATION ET DE REMPLACEMENT DÉCRITS AUX
PRÉSENTES EST UNE CONDITION DU CONTRAT D’ACHAT DE TOUT PRODUIT

MILWAUKEE

. SI VOUS

N’ACCEPTEZ PAS CETTE CONDITION, VOUS NE DEVEZ PAS ACHETER LE PRODUIT. EN AUCUN CAS

MILWAUKEE

NE SAURAIT ÊTRE RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE, SPÉCIAL OU INDIRECT,

DE DOMMAGES-INTÉRÊTS PUNITIFS OU DE TOUTE DÉPENSE, D’HONORAIRES D’AVOCATS, DE FRAIS, DE
PERTE OU DE DÉLAIS ACCESSOIRES À TOUT DOMMAGE, DÉFAILLANCE OU DÉFAUT DE TOUT PRODUIT,
Y COMPRIS NOTAMMENT LES PERTES DE PROFIT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT
PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS, LES RESTRICTIONS CI-
DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES. CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE
AUTRE GARANTIE EXPRESSE, QU’ELLE SOIT ORALE OU ÉCRITE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LA LOI.

MILWAUKEE

RENONCE À TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE

IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UNE UTILISATION OU À UNE FIN PARTICULIÈRE.
DANS LA MESURE OÙ UNE TELLE STIPULATION D’EXONÉRATION N’EST PAS PERMISE PAR LA LOI, LA DURÉE
DE CES GARANTIES IMPLICITES EST LIMITÉE À LA PÉRIODE APPLICABLE DE LA GARANTIE EXPRESSE, TEL
QUE DÉCRIT PRÉCÉDEMMENT. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE PERMETTANT PAS DE LIMITATION DE
DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES, LES RESTRICTIONS CI DESSUS PEUVENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES.
LA PRÉSENTE CONFÈRE À L’UTILISATEUR DES DROITS LÉGAUX PARTICULIERS; IL BÉNÉFICIE ÉGALEMENT
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
Cette garantie s’applique aux produits vendus aux États-Unis et au Canada uniquement.
Veuillez consulter la rubrique Centre SAV

MILWAUKEE

, dans la section Pièces & Service du site Web de

MILWAUKEE

,

à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le

1-800-SAWDUST (1-800-729-3878)

afi n de trouver le centre de

réparations en usine

MILWAUKEE

le plus près.

SEGURIDAD EN EL ÁREA

DE TRABAJO

SEGURIDAD ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

SEGURIDAD PERSONAL

USO Y CUIDADO DE LAS

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

• Mantenga el área de trabajo limpia y bien ilumina-

da.

Las áreas desordenadas u oscuras son propicias

para los accidentes.

• No utilice herramientas eléctricas en atmósferas

explosivas, tales como en presencia de líquidos,
gases o polvos inflamables.

Las herramientas

eléctricas generan chispas que pueden encender el
polvo o los vapores.

• Mantenga a los niños y a los espectadores aleja-

dos mientras utiliza una herramienta eléctrica.

Las

distracciones pueden ocasionar la pérdida de control.

• Los enchufes de la herramienta eléctrica deben

coincidir con el tomacorriente. Nunca modifi que
el enchufe de ninguna manera. No utilice adap-
tadores de enchufe con herramientas eléctricas
aterrizadas.

Los enchufes y tomacorrientes cor-

respondientes sin modifi car reducirán el riesgo de
descarga eléctrica.

• Evite el contacto corporal con superfi cies aterri-

zadas, tales como tuberías, radiadores, estufas y
refrigeradores.

Existe un riesgo mayor de descarga

eléctrica si su cuerpo está aterrizado.

• No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia

ni a condiciones húmedas.

Si se introduce agua

en una herramienta eléctrica, aumentará el riesgo de
descarga eléctrica.

• No maltrate el cable. Nunca utilice el cable para

cargar, jalar o desconectar la herramienta eléc-
trica. Mantenga el cable alejado del calor, el aceite,
los bordes afi lados o las partes en movimiento.

Los cables dañados o enredados aumentan el riesgo
de descarga eléctrica.

• Al utilizar una herramienta eléctrica en exteriores,

utilice una extensión adecuada para uso en exteri-
ores.

El uso de una extensión adecuada para el uso en

exteriores disminuye el riesgo de descarga eléctrica.

• Si es inevitable utilizar una herramienta eléctrica

en un lugar húmedo, utilice un alimentador de
corriente protegido con un interruptor de circuito
por falla de conexión a tierra (GFCI).

El uso de un

GFCI reduce el riesgo de descarga eléctrica.

• Manténgase alerta, atento a lo que está haciendo

y utilice el sentido común al utilizar una her-
ramienta eléctrica. No utilice una herramienta
eléctrica mientras está cansado o bajo la infl u-
encia de drogas, alcohol o medicamentos.

Un

momento de distracción al utilizar herramientas eléc-
tricas puede ocasionar lesiones personales graves.

• Utilice equipo de protección personal. Siempre use

protección para los ojos.

El equipo de protección,

tal como una máscara contra polvo, calzado antidesli-
zante, casco o protección auditiva, utilizado para condi-

ciones adecuadas disminuirá las lesiones personales.

• Evite el arranque accidental. Asegúrese de que el

interruptor esté en la posición de apagado antes
de conectarlo a una fuente de poder y/o batería,
levantar o trasladar la herramienta.

Trasladar her-

ramientas con el dedo en el interruptor o energizar
herramientas eléctricas que tienen el interruptor
encendido propicia accidentes.

• Retire cualquier llave de ajuste antes de entender

la herramienta.

Una llave que se deje insertada en

una parte giratoria de la herramienta eléctrica puede
ocasionar lesiones personales.

• No estire el cuerpo demasiado. Mantenga un buen

contacto entre los pies y el suelo y mantenga el equi-
librio en todo momento.

Esto permite un mejor control

de la herramienta eléctrica en situaciones inesperadas.

• Vístase adecuadamente. No utilice ropa o joyería

holgada. Mantenga el cabello y la ropa alejados
de las partes móviles.

La ropa holgada, las alhajas

o el cabello largo pueden quedarse atrapados en las
partes móviles.

• Si se proporcionan dispositivos para la conexión

de instalaciones de extracción y recolección de
polvo, cerciórese de que estén conectados y
se utilicen correctamente.

El uso de dispositivos

recolectores de polvo puede disminuir los riesgos
relacionados con el polvo.

• No permita que la familiaridad por el uso frecuente

de las herramientas lo hagan sentirse seguro e
ignorar los principios de seguridad de las her-
ramientas.

Un descuido puede provocar lesiones

graves en una fracción de segundo.

• No fuerce la herramienta eléctrica. Utilice la her-

ramienta eléctrica correcta para su aplicación.

La herramienta eléctrica correcta realizará el trabajo
mejor y con mayor seguridad a la velocidad para la
que fue diseñada.

• No utilice la herramienta eléctrica si el interruptor

no la enciende y la apaga.

Cualquier herramienta

eléctrica que no pueda controlarse con el interruptor
es peligrosa y debe repararse.

• Desconecte el enchufe de la fuente de energía

y/o quite la batería de la herramienta eléctrica,
si es posible, antes de realizar cualquier ajuste,
cambiar accesorios o almacenar las herramientas
eléctricas.

Tales medidas preventivas de seguridad

disminuyen el riesgo de que la herramienta eléctrica
se encienda accidentalmente.

• Almacene las herramientas eléctricas que no se

estén utilizando fuera del alcance de los niños y no
permita que personas que no estén familiarizadas
con la herramienta eléctrica o con estas instruc-
ciones la utilicen.

Las herramientas eléctricas son

peligrosas en manos de usuarios sin capacitación.

• Dé mantenimiento a las herramientas eléctricas y

accesorios. Verifi que que no haya desalineación,

ADVERTENCIA

Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilustraciones y especifi -

caciones con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden
provocar una descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.
Guarde todas las advertencias e instrucciones
para consultarlas en el futuro.
El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo
se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por medio de una batería (inalámbrica).

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 2 - LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA; LIMITED WARRANTY - MEXICO, CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN

8 9 LIMITED WARRANTY - USA AND CANADA Every MILWAUKEE power tool (including cordless product – tool, battery pack(s) - see separate & distinct CORDLESS BATTERY PACK LIMITED WARRANTY statements & battery charger and Work Lights*) is war-ranted to the original purchaser only to be free from de...

Page 3 - MILWAUKEE; LISEZ ATTENTIVEMENT CES; Si le fi l de mise à

10 11 • Entretenez les étiquettes et marques di fabricant. Les indications qu'elles contiennent sont précieuses. Si elles deviennent illisibles ou se détachent, faites-les remplacer gratuitement à un centre de service MILWAUKEE accrédité. • AVERTISSEMENT La poussière degagée par perçage, sciage et ...

Page 5 - Fixez la pièce de; Décapage de peintures et vernis; Afi n de réduire le; Nettoyage

14 15 AVERTISSEMENT Fixez la pièce de travail de manière sécuritaire avant de poncer. Une pièce non assujettie risque d’être proje-tée vers l’opérateur et de le blesser. AVERTISSEMENT Ne porter ni vête- ments amples, ni bijoux pendant l’utilisation de la ponceuse. Ces articles pourraient se prendre ...

Autres modèles de rectifieuses Milwaukee

Tous les rectifieuses Milwaukee