Moen EXL100C - Manuel d'utilisation - Page 13

Moen EXL100C
Téléchargement du manuel

INS10838B - 4/19

13

Reconnect the discharge elbow to the drain line. (the reversal of

page 4, step A) Use a wrench to secure the drain line where it

attaches to disposal discharge tube. DO NOT OVERTIGHTEN.

Remove tools, packaging or materials used for installation from

the sink. Make sure all plumbing connections are tight and in

accordance with all plumbing codes and ordinances (If in doubt,

contact a qualified plumber). Run water and check for leaks.

Vuelva a conectar el codo de descarga a la línea de desagüe (a la

inversa del Paso A en la página 4) Use una llave para sujetar la

línea de desagüe donde se conecta con el tubo de descarga del

triturador. NO APRIETE DE MÁS. Eliminar herramientas, el

embalaje o los materiales usados durante la instalación.

Asegúrese de que todas las conexiones de plomería estén bien

apretadas y cumplan con todos los códigos y ordenanzas de

plomería (Si tiene dudas, póngase en contacto con un plomero

capacitado). Abra el agua y verifique si hay pérdidas.

Raccorder le coude de renvoi au conduit d’évacuation (à l’inverse

de l’étage A à la page 4). Utiliser une clé pour fixer le conduit

d’évacuation là où il se rattache au tube d’évacuation du broyeur.
NE PAS SERRER TROP FORT. Enlever les outils, l’emballage ou les

matériaux utilisés pour l’installation. S’assurer que tous les raccords

de plomberie sont bien fixés, conformément à tous les codes et

règlements de plomberie (en cas de doute, contacter un plombier

qualifié). Faire couler l’eau et vérifier qu’il n’y a aucune fuite.

18

Snap battery cover

(R)

off and insert the 4 AA batteries

(S)

into the designated slots. Once batteries are inserted the light
should activate.

Desprenda la tapa de las pilas

(R)

e inserte las 4 pilas AA

(S)

en las ranuras designadas. Una vez insertadas las pilas deberá
activarse la luz.

Dégager le couvercle des piles

(R)

pour l’enlever et insérer les 4

piles AA

(S)

dans les fentes prévues à cet effet. Lorsque les piles

sont insérées, la lumière devrait s’allumer.

R

S

x4

19B

R

19A

Battery cover

(R)

is dark shaded, sensor is centered.

La tapa de las pilas

(R)

está sombreada oscura, el sensor

está centrado.

Le couvercle des piles

(R)

est d’une couleur plus foncée et le

capteur se trouve au centre.

The sensor is the piece shown above. For optimal results, aim the sensor so it points at the center of the cabinet doors (Diagram 2), by rotating the

light collar

(T)

, around the disposal

(J)

(Diagram 1).

El sensor es la pieza que se muestra arriba. Para obtener resultados óptimos, dirija el sensor de modo que apunte al centro de las puertas del armario

(Diagrama 2), haciendo girar el collar de luces

(T)

, alrededor del triturador

(J)

(Diagrama 1).

Le capteur est la pièce illustrée ci-dessus. Pour un résultat optimal, orienter le capteur de façon qu’il pointe vers le centre des portes d’armoire

(Diagramme 2) en faisant pivoter le collier de lumière

(T)

autour du broyeur

(J)

(Diagramme 1).

Top View/ Vista superior/

Vue du dessus

19C

J

R

T

Diagram 1

Diagrama 1

Diagramme 1

Diagram 2

Diagrama 2

Diagramme 2

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Autres modèles de broyeurs de déchets alimentaires Moen