Moulinex FG381816 - Manuel d'utilisation - Page 15

Table des matières:
39
CS
*Ovisno o modelu
suđa i ostavite neko vrijeme. Potom isperite
velikom količinom vode.
Uklanjanje kamenca
•
VPoslije svakih 40 ciklusa očistite kamenac
iz svog aparata.
Možete koristiti:
-
vrećicu sa sredstvom za uklanjanje
kamenca koju ćete rastopiti u 2 velike
šoljice vode.
- ili 2 velike šoljice bijelog alkoholnog
sirćeta.
•
Ulijte u spremnik (b) i pokrenite aparat za
kafu (bez kafe).
•
Ostavite da voda oteče u posudu ili
termoizoliranu posudu (f ) kapaciteta
otprilike jedne šoljice, zatim zaustavite
rad svog kafe-aparata (kod određenih
automatskih modela bit će neophodno
kafe-aparat isključiti iz struje).
•
Ostavite da otopina djeluje oko jedan sat.
•
Ponovo pokrenite aparat za kafu da bi sva
otopina iscurila.
•
Za funkciju samočišćenja aparata, pustite
da 2 do 3 puta radi bez kafe s količinom
vode koja odgovara jednoj termoizoliranoj
posudi.
Garancija se ukida u slučaju da aparat
za kafu ne radi ili je oštećen uslijed
neredovnog uklanjanja kamenca.
Zapamtite: čim ciklus kuhanja kafe traje
duže ili postane bučniji, očistite kamenac
s vašeg aparata.
Pribor*
•
Staklena posuda
•
Termoizolirana posuda*
•
Trajni filter
Zaštita životne sredine!
i
Vaš aparat sadrži brojne
materijale koji se mogu
ponovno upotrijebiti ili
reciklirati.
Odnesite aparat u centar za
reciklažu otpadnih materija,
ili ako takvog centra nema, u
ovlašteni servis kako bi se
izvršila njegova obrada.
•
Evropska direktiva 2012/19/EU o otpadnoj
električnoj i elektroničkoj opremi (WEEE),
navodi da se korišteni kućanski aparati
ne smiju bacati u obični nerazvrstani
komunalni otpad. Stari se aparati moraju
zasebno prikupljati da bi se optimiziralo
razvrstavanje i recikliranje njihovih dijelova
i smanjio efekat na ljudsko zdravlje i okoliš.
CS
Před prvním použitím přístroje si pečlivě
přečtěte tento návod a uchovejte tento
návod na bezpečném místě: výrobce
nepřebírá zodpovědnost v případě použití
tohoto přístroje v rozporu s tímto návo-
dem.
Bezpečnostní pokyny
• Tento přístroj není určen pro
používání osobami (včetně
dětí) s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševním
schopnostmi, nedostatečnými
zkušenostmi nebo znalostmi,
pokud nebudou pod dozorem
nebo řádně předem poučeny
o používání tohoto přístroje
osobou odpovědnou za jejich
bezpečnost.
• Děti musí být pod dozorem,
aby si nemohly hrát s přístro-
jem.
• V případě poškození napá-
jecího kabelu nesmíte přístroj
používat. Aby se zabránilo ja-
kémukoli nebezpečí, okamžitě
vraťte přístroj výrobci, oddělení
pozáručních služeb nebo jiným
kvalifikovaným osobám, které
vymění tento kabel.
• Tento přístroj je navržen
„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.
Résumé
21 FR * Según modelo La garantía excluye a las cafeteras que no funcionan o están mal por no haber descalificación. Atención: cuando el ciclo de café dure más o haga más ruido, considere descalcificar el aparato. Accesorios* • Jarra de cristal • Recipiente isotérmico • Filtro permanente ¡Participam...
23 FR jouet. • *La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. • La cafetière ne doit pas être pla- cée à l’interieur d’un meuble lorsqu’elle est en cours d’utili- sation. • Avant de brancher l’a...
24 Arrêt automatique • Pour des raisons d’économie d’énergie, votre cafetière s’arrête automatiquement. - Modèles avec verseuse verre : Environ 30 minutes après la fin du cycle de café (c’est-à-dire environ 30 minutes après qu’il n’y ait plus d’eau dans le réservoir), votre cafetière s’éteint automa...