Moulinex FG381816 - Manuel d'utilisation - Page 16

Moulinex FG381816
Téléchargement du manuel

46

*Modell szerint

Öntse a szert a tartályba (b) és kapcsolja be

a kávéfőző készüléket (kávé nélkül).

Folyasson ki a kiöntőbe vagy a hőszigetelt

edénybe (f ) egy csészényi folyadékot,

majd kapcsolja ki a kávéfőzőgépét

(néhány automatikus típust ki kell húzni a

konnektorból).

Hagyja a szert hatni egy óráig.

Kapcsolja be újra a kávéfőző készüléket, és

folyassa át a maradék szert.

Kapcsolja be a kávéfőzőgépet 2 vagy 3

alkalommal egy kiöntőnyi vízzel, a készülék

átöblítése céljából.

A garancia nem érvényes a vízkövesedés

miatt üzemképtelen vagy üzemhibás

készülékekre.

Megj.: ha a kávéfőzési ciklus hosszabb,

vagy a kávéfőzés hangosabb lesz,

vízkőtelenítse a készüléket.

Tartozékok*

Üveg kiöntő

Hőszigetelt edény

Állandó filter

Vegyünk részt a környezet-

védelemben!

i

Az Ön készüléke számos

v i s s z a n y e r h e t ő v a g y

újrahasznosítható anyagot

tartalmaz.

A megfelelő kezelés érdekében

adja le egy gyűjtőhelyen, vagy

ennek hiányában a hivatalos

szervizközpontban.

A 2012/19/EU elektromos és elektronikus

berendezések hulladékairól szóló irányelv

(WEEE) előírja, hogy használt háztartási

készülék nem dobható a normál, nem

szelektíven gyűjtött települési hulladék közé.

Az elhasznált készülékeket külön kell gyűjteni

alkatrészeik optimális szétválogatása

és újrahasznosítása, valamint az emberi

egészségre és a környezetre gyakorolt

hatások minimalizálása érdekében.

RO

• Înainte de a utiliza aparatul pentru

prima dată, vă rugăm să citiţi cu atenţie

instrucţiunile şi să le păstraţi într-un loc

sigur: producătorul nu îşi asumă răspu-

nderea în cazul oricărei utilizări care nu

este în conformitate cu instrucţiunile.

Instrucţiuni de sigu-

ranţă
• Acest aparat nu a fost conce-

put pentru a fi utilizat de per-

soane (inclusiv copii) care au

capacităţi fizice, senzoriale sau

mentale reduse sau care nu

au experienţă sau cunoştinţe,

dacă nu sunt supravegheate

sau dacă nu au primit în prea-

labil instrucţiuni cu privire la

utilizarea aparatului de la o

persoană responsabilă pentru

siguranţa lor.

• Copiii ar trebui să fie suprave-

gheaţi pentru a vă asigura că

nu se joacă cu aparatul.

• În cazul în care cablul de ali-

mentare este deteriorat, nu

utilizaţi aparatul. Pentru a evita

orice pericol, returnaţi imediat

aparatul la producător, la ser-

viciul post-vanzare sau la alte

persoane calificate pentru a

înlocui cablul.

„Téléchargement du manuel“ signifie que vous devez attendre que le fichier soit complètement chargé avant de pouvoir le lire en ligne. Certains manuels sont très volumineux, et le temps de chargement dépend de la vitesse de votre connexion Internet.

Résumé

Page 8 - ¡Participamos en la protección; Consignes de sécurité

21 FR * Según modelo La garantía excluye a las cafeteras que no funcionan o están mal por no haber descalificación. Atención: cuando el ciclo de café dure más o haga más ruido, considere descalcificar el aparato. Accesorios* • Jarra de cristal • Recipiente isotérmico • Filtro permanente ¡Participam...

Page 10 - Avant la première utilisation

23 FR jouet. • *La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l’appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil. • La cafetière ne doit pas être pla- cée à l’interieur d’un meuble lorsqu’elle est en cours d’utili- sation. • Avant de brancher l’a...

Page 11 - Participons à la protection de

24 Arrêt automatique • Pour des raisons d’économie d’énergie, votre cafetière s’arrête automatiquement. - Modèles avec verseuse verre : Environ 30 minutes après la fin du cycle de café (c’est-à-dire environ 30 minutes après qu’il n’y ait plus d’eau dans le réservoir), votre cafetière s’éteint automa...